Rossz közérzet az irodalomban

Szirmai Péter kisprózája abszurd és realista jegyeket egyaránt magán hordoz. Az előbbit képviselő, már-már kafkai hang ötletes és kísérletező, míg a realista vonal, melyet egy kötet végi novellában az elbeszélő, aki történetesen író, magára is vállal, kevésbé kiforrott. Így a mottóként megfogalmazott, Célinetől átvállalt egyaránt magasztos és terhes íráspoétika – az emberi aljasság kibeszélése – időnként zavaró panaszáradatként hat. Ez a kritika nyilvánvalóan erős indoklást igényel, de számos példával alá is támasztható.

 

A Mániákus bibliofília című kötet több fő téma köré rendeződik, melyek mögött érezhető valamiféle egységre törekvő, kritikus hangnem. Az egyik – és a legszembeötlőbb – a címre és az első novellákra hivatkozva a könyvszeretet, a könyvkultúrához tartozás vágya. Ilyen rögtön a kötet címét adó novella, a Mániákus bibliofília cselekménye egy valamire való bölcsész Múzeum körúti sétájára emlékeztet, ahogy egyik antikvárium után járja a másikat jó könyvek „lelőhelye” után kutatva, mely igen belsőséges és szeretetteljes küldetésbe belerondít az olajos-göndör hajú büdös (sic!) és tolakodó macsó – a szegény, megkeseredett, mondhatni „sablonbölcsész” férfi állandó céltáblája. Az előbbi figura személyében találkozunk először az aljassággal, a már említett realista hang elszenvedőjével, mely hangnem, még ha ez is lehetne az újabb elemzési szempont, annyiban nem teljesen új irányvétel, hogy a „könyvfetisizmus” velejárójaként értelmezhető.

 

A bibliofilára visszatérve elmondható, hogy a kötetben szereplő szövegeknek majdnem a fele foglalkozik ilyen-olyan módon az irodalommal. Ezek között több frappánsan dolgozza fel a témát, mint például a Képzelt ebéd, melyben humoros és bizarr a kiadásra váró könyv köré tervezett marketingkampány, de erényeket mutat az Irodalmi bűncselekmények osztálya is. Már a cím utal rá, hogy miről is lesz itt szó: a megnevezett hatalmi szerv számon kér hősünkön egy kritikát, melyet egy kánoni rangú „kortárs” szerzőről írt: „eszembe jutott az a két hete megjelent recenzió, amit arról az ismert, a kánon csúcsait bitorló író könyvéről írtam egy nemrég indult folyóiratban.” Az ötlet nem rossz, viszont a keserű élc, mely a kánonra mutat, kissé zavarbaejtő. És ez elvezet bennünket a kevésbé sikerült bibliofil művekhez, melyekben a könyvimádat és a zabolátlan kritikus hangnem lenéző intellektualizmusba torkollik.

 

A kisszerű külvárosi élet Szirmai-féle bírálata például sokkal inkább panaszos felsorolásnak tűnik, mint finoman megkomponált realizmusnak. És nem is kifejezetten a tartalma, hanem a hangneme miatt, melyen nem igazán egy érzékeny tollnok finom véleménye érződik: „Kiérek az utcából, és átvágok a téren, ahol a gazdag építési vállalkozó szaratja a kutyáját. Kidülledt szemmel nyomja a buksi a hurkát, mely gőzölögve hagyja el segglyukát. (…) A bunkó [a kutya gazdája] hatalmas házat épített magának, fallal vette körbe magát, gondolom, hogy ott benn teljes életet élhessen.” Ez így talán túl nyilvánvaló és közönséges, mindezt azonban tovább fokozza a buszmegállókban hallható zsörtölődő kisemberek beszélgetésére emlékeztető BMW-gyűlöletbeszéd is, mely sajnos többször felbukkan a kötetben: „A garázsban ezüstmetálfényezésű béemvékúhét.” (Külvárosi életünk) Ez a novella gyakorlatilag nem is szól másról, mint a szocreál külvárosi kisemberek túlságosan is valószínű és egyértelmű példákban, mondhatnánk, klisékben bemutatott szocreál életéről.

 

Vannak azonban egyéb problémák is ezzel a fajta intellektualizmussal és az irodalmi közegre tett utalásokkal. A posztmodern metanyelvi kísérletekre emlékeztető próbálkozások, hogy akkor már a szöveg keletkezéséről és az elbeszélő irodalmi, poétikai elképzeléseiről is értesülhessen az olvasó, szintén nehezen működnek. A szerző-főhős, aki nem azonos Szirmaival, állandóan középpontban van, interjúra megy, felolvasásra és fogadásra hívják, közben nagyvonalúan megsúgja nekünk titkait: „…nagyon várják a találkozást velem, meg persze a könyvemmel, hiszen azért a legfontosabb a mű, noha a személyiség is fontos, de talán a legelőnyösebb a kettő együttes jelenléte, vagyis a mű szerző általi értelmezése, vagyis a felolvasás.” (Riport magammal) Ezek az „irodalmi” megjegyzések viszont nem működnek jól, túlzottan kiugranak a szövegekből, és az olvasónak az lehet a benyomása, hogy a szerző öncélúan írta bele ezeket a részleteket a novellákba, így azok nem is illeszkednek szervesen a kompozícióba. És az effajta szövegidegen kitérőket nehéz pusztán bibliofíliával magyarázni. Aztán hogy mindezek után mit kezdjünk az írói elixírként tárolt Borges-pisivel, mellyel a neves író-hősünket megkínálják, azt már olvasó gyomrára és abszurdumra való fogékonyságára bízhatjuk. Mert hiába olvasunk a könyvben vizeletet, az bizony pisi. És a kötet abszurditásában talán éppen ez az a pont, ahol a leginkább megmutatkozik, miféle biblio-filosszal is van dolgunk: a novellák elbeszélője olyannyira vágyik az irodalmi életbe, hogy akár a neves argentin író keserű testnedvét is magához venné az odatartozás reményében.

 

Eztán a könyvek teste utáni, illetve a könyvkultúrába való vágyódás el is hatalmasodik a köteten. A puszta könyvmatéria és a kortárs hagyomány minősége viaskodik a szerzőben, amikor ismét egy dohos antikváriumban (mert könyvpalotáink talán mégsem lehetnek pinceszagúak és formájúak) keres magának olvasnivalót. És vereséget is szenved az ígéretes, neves kiadótól származó és ismét csak epés hangnemben megemlített „kánoni mű” a vágyott könyvtesttel szemben: „Igen, ez a kiadó garancia a minőségre. A külalak és a tartalom passzol, a színvonal magas… De ahogy tovább haladsz a sorok között, érzed, hogy ehhez az absztrakt világhoz, kurvára nincs közöd, sosem érdekelt a bámulatosan anekdotázó stílus, az író által megteremtett zárt világ, te inkább széttörni szeretnéd…” – és a többit már ismerjük. (Utazás a könyvesbolt mélyére) Kár, hogy éppen e szövegben hangzik el a kötet egyik legerősebb bekezdése is, a novellában az utolsó, mely gördülékeny, sodró és feszült. Csak sajnos ismét „elhangzik” benne, hogy „szocreál”.

 

Talán megfogalmazhatjuk már ezek után, hogy az irodalomhoz tartozáshoz nem elegendő intertextualizálni (Új barbárok), bedobni jól hangzó írói neveket (Mániákus bibliofília), vagy „könyveken állva” utálkozni a könyvtelenek olvasatlanságán és egyszerűségén, de a mániákus könyvimádat sem jogosít fel eleve az irodalom művelésére. Mert nagyon is érezhető a legtöbb szövegen, hogy a novellák szerzője bizony író akar lenni – vagy titkon könyvkészítő. Márpedig döntenie kel az olvasónak, hogy kivel van dolga, amatőr rajongóval vagy profival, aki profikat lát vendégül: Casarest és Alfonso Reyest. Nem Szirmaira gondolok itt, hanem a novellákban újra és újra előkerülő szerzőre mint szereplőre, az elbeszélői hangra, aki nehezen hiteti el velem, hogy ő profi író; inkább tűnik valóban olyan valakinek, aki azzal a fogással igyekszik meggyőzni bennünket arról, hogy ő gondolkodó ember, és történetesen író, hogy feltárja előttünk küldetéses ragaszkodását a könyvekhez. A bibliofília mellett ezt a benyomást erősíti bennem a történetek negatív utópikusnak sejthető háttere is, mely inkább hatásvadász, semmint az írói világ szerves és kidolgozott alkotója. Nem arról van szó, hogy jobban részletezhetné történetei környezetét, sokkal inkább arról, hogy egyszerűen szükségtelen ez miliő, mert a feszültséget már önmagában megteremti az abszurd légkör: a tetvek mellett kampányoló új európai trend A tetvek korszakában, vagy a saját testüket daraboló vendéglátósok a Hatszáz ember megvendégelése című írásban. Ez utóbbi talán épp a kötet legsikerültebb alkotása, részben amiatt, hogy nem akar társadalmi-politikai hátteret is felvázolni pár oldalnyi cselekményben.

 

Néhány szövegében viszont vitathatatlanul működik a diktatúrák korára emlékeztető közeg. A katedrálisban a fenyegetően magasodó épület árnyéka jól passzol a zsörtölődő, összeesküvés-elméleteket gyártó Csicsikné dünnyögése mellé. És ezúttal a szerző is csöndben marad, nem oszt meg velünk irodalmi kulisszatitkokat. De a már említett, Az irodalmi bűncselekmények osztálya című szöveg is azon művek közé sorolható, melyek megmutatják Szirmai fogékonyságát és érdeklődését abszurd korok abszurd hangulata iránt.

 

Pozitívumként kell megemlíteni továbbá azt is, hogy a kafkai alapötletek mellett az egyszerű pillanatokat és cselekvéseket is jól használja a szerző. A sértett intellektualizmustól eltekintve Szirmai jól bánik az apró mozdulatokat és jeleneteket bemutató bekezdésekkel, melyek olykor kiforrott minimalista prózára emlékeztetnek. Erre jó példa A tetvek korszaka, vagy a Természetes gyógymódok című szöveg, bár az előbbiben talán ismét zavaró a nagyon is érezhető Orwellre emlékeztető keretezés.

 

A kötet utolsó novellája aztán ismét visszatér az utált környezethez, melyet épp elhagyni készül az elbeszélő. Keretbe foglalja ez a korábbi szövegekből kihallható undort, melyet környezete iránt táplál a mesélő, de keretbe foglalja a kötetről alkotott véleményemet is. Ugyanis ezt a szöveget olvasva is az történik meg, mint több korábbi novella esetében is, hogy a jól megírt mondatokkal induló szöveg később elveszi a kedvemet, mert a szerző ismét szükségét érzi, hogy társadalomkritikáját egy nem kívánatos béemvés jelenlétébe sűrítse (Egy ország elhagyása). Ez tehát a fő tapasztalatom az egyes szövegekről és a Mániákus bibliofíliáról mint kötetről általában, melynek röviden a kidolgozatlanság és ezzel összefüggésben a korai publikálás lehetnek a legfőbb hibái.

 

Szirmai Péter, Mániákus bibliofília. Hungarovox Kiadó, Budapest, 2011.

 

 

 

„Kegyetlen szél fúj, kisasszony” – Petőfi Sándor: A hóhér kötele (részlet)

 

„Egy név állított meg”

 

A temetőbe tartottam, hogy fölkeressem a szegény kis Betti sírhalmát.

Szép, derült alkony volt. Tavaszodni kezdett az idő, a fák hajtottak, a tavalyi száraz füvek között a sírokon itt-ott zöld sarjak bújtak elő. Midőn a temetőbe értem, a nap utósó sugárait lövelé a keresztekre, melyek között magasan emelkedett a nagy fehér feszület, repkénytől környezetten. A temető ajtajához közel egy roskadozó sírhalmon ült egy igen öreg, szegény asszony, ki ájtatosan imádkozott, olvasóval kezében. Más nem volt a temetőben, csak ezen aggastyán és én és a csendesség. Halk léptekkel, érzéketlenül haladtam a mondott gyalogúton a nagy kereszt irányában. Már elfeledtem, mit mondott Betti anyja: az úttól jobbra vagy balra fekszik-e leánya? azért mind a kétl oldalon sorra olvastam a keresztek föliratát. Egyszerre, mintha feneketlen örvény szélére bukkantam volna, megálltam, és úgy tetszett: szívem is megállt egy pillanatra… aztán, mintha ki akarta volna pótolni, amit elmulasztott, gyorsan kezdett verni. Egy név állított meg… Róza neve… az én Rózámé! Leborultam sírja előtt, és csókoltam fejfáját.

–Tehát itt nyugszol, itt enyészel, édes idvességem! – kiálték föl.

Újra elolvasám nevét… tudja isten, oly jólesett azt olvasnom. Fejfája piroslott a nap vérsugarától… egyszerre sötét lett… Félve tekintettem körül; azt gondoltam: valami ellenséges kéz takarta el szemem elől Rózám nevét. A nap leáldozott. Túlnan a még leveletlen, gyér fák között megkezdé útját a telihold, bágyadt halovány arccal, milyen a szenvedő hűség.

– Megtaláltam sírodat, Rózám, szép kedvesem! – szólék. – Tudod-e, mi volt végszavad hozzám? Azt mondád te, hogy hajoljak le hantodra, s híjalak neveddel… te meg fogod hallani, bármi mély lesz is sírod, és feljössz hozzám, és megölelsz, mert még itt is szeretni fogsz. Lehajlok hát hantodra, és nevedet hangoztatom, kedves nevedet, imádott Rózám! halld meg ott alant… és kelj föl… Ah, te nem jössz; nem hallod-e hangomat? vagy már elfeledtél engemet, ki téged sohasem foglak elfelejteni? Oh, nem, azt nem hiszem; de te már meghaltál, és a holtak nem kelhetnek föl, csak éjfélkor. Jó, be fogom várni az éjfélt, hogy még egyszer láthassalak, kit jobb lett volna soha nem látnom!

Így panaszkodám magamban, és vártam az éjfélt, sírhalmán ülve, fejfájára támaszkodva. Minden véle töltött órám emléke átvonult lelkemen, édesen, mintha éolhárfa pengett volna keblemben, mert azok boldogságos órák valának.

– És hová lett e szép idő? – kérdém, s keresve tekinték szét a földön és égen. Körülöttem a fák és keresztek hosszú, sötét árnyat vetének. A földön a harmatcseppek, az égen a csillagok ragyogtak… csak szívemben nem ragyogott semmi. Fölsóhajtottam, és sóhajomat messziről meg lehetett volna hallani, mert csend volt, oly csend, mintha a világ nem létezett volna. Csak távol, alig hallható távolban zengett egy pásztorfuvola oly édes-búsan, hogy azon haldokló hattyú énekét véltem hallani, melyet álmamban láttam a folyam ringató hullámain.

És ezalatt közeledék az éjfél…

Ütni kezdett az óra…

Olvastam…

Tizenkettő!…

Összeborzadtam…

Fáztam és izzadék…

Iszonyodva tekinték körül…

És mit láttam?…

Irtóztató jelenés!…

A sírok megnyíltak. Mindnyájan. Egyszerre. Csak mellettem Rózáé nem. A megnyílt sírokból kiléptek a halottak… ifjak, vének, hölgyek, férfiak. Csak Róza nem volt köztök. A szellemek mellettem lebegtek el. Hallottam, véltem hallani ruháik suhogását, csontjaik koccanásait.

– Hah – kiálték föl -, minden sír nyitva, csak a tiéd nem, Róza; a világ minden halottját látom, csak tégedet nem, Róza!… hol késel? miért nem jössz? még egyszer látnom kell téged, szívem kitépett gyökere! még egyszer látnunk kell egymást. És te csak nem jelensz meg? nem jősz fel sírodból?… jól van, hát én megyek le hozzád!

Őrült gondolat gyújtá meg agyvelőmet.

Rohantam a sírásó kunyhajához, mely a temető közepén állott. Megzörgettem ablakát.

– Ki az? – hangzék ott benn.

– Nyiss ajtót! – mondám.

– De ki az?

– Csak nyiss ajtót!

– Minek?

– Nyisd ki az ajtót, vagy rád gyújtom a házat, és meggyilkollak. Nyisd ki!

– Hah, zsivány… haramja…

– Csitt, ne kiálts… én nem vagyok haramja… jőj ki, és meg fogod látni, hogy nem vagyok az. Jőj ki, jó ember, kérlek, kényszerítlek, légy irgalmas!

Esedező hangom megindíthatta a sírásót, mert kijött.

– Ki az hát? – kérdé, amint az ajtót nyitá. – Mit keres itt, uram, ily későn? mit kíván tőlem?

– Mit kívánok?… mit is kívánok csak? úgy, igaz! adj nekem ásót, kapát…

– Mi végre?

– Ne kérdezd, csak adj. Ha nem adsz: agyonlőlek… töltött fegyver van nálam.

– Hah, csakugyan zsivány…

– Nem, nem igaz, nem vagyok zsivány, nincs töltött fegyverem, csak ijeszteni akartalak. De őrült vagyok, ember, úgy nézz a szemembe, hogy őrült vagyok, és az őrülteknek óriás erejük van… azért adj ásót, kapát!

Félelemből-e vagy miből? id’adta, amit kértem.

– Jól van, köszönöm. Hanem megállj, add ide ezen ajtónak kulcsát is.

– Házam kulcsát? minek?

– Hogy bezárjalak!

– És miért?

– Hogy el ne futhass. Add ide ezt a kulcsot, ha mondom. Így. Most lódulj be, hadd zárjam rád az ajtót. Ne félj, mindent visszahozok. De addig csendes légy, meg ne moccanj; mert ha egy hangodat hallom, hogy segítségért kiáltasz: ott benn termek nálad, és kettéhasítom agyadat ez ásóval, és szívedbe vájom tíz körmömet.

Rázártam a sírásóra az ajtót, és visszafutottam, és ásni kezdtem… Róza sírját.

Ástam, ástam.

Szakadt rólam az izzadás.

Végre lejutottam a sír fenekére.

Nekifeszítettem az ásót a koporsó födelének…

– Mindjárt meglátlak, Rózám, szépséges szeretőm!

A hold pályája tetőpontján állott, s csaknem oly fényesen világított, mint a nap.

Most fölfeszítém a koporsófödelet… a hold elözönlé sugáraival Róza arcát… én megpillantám azt… és… egy jajkiáltással élettelenül rogytam a koporsóba a halott fölé.

Nem tudom, meddig tartott ájulásom.

Midőn magamhoz tértem, hirtelen leborítottam a koporsót födelével. Nem mertem többé rátekinteni Rózára; oh, az az egykor oly gyönyörűséges arc mily iszonyúan el volt éktelenítve! ama homlok helyett, mely fehér volt, mint a zuhatag tajtékja; amaz arc helyett, melyet a szellő sokszor el akart fújni, mert azt gondolta, hogy rózsalevél; amaz ajkak helyett, melyek pirosak valának, mint a rubint lelke; ama lehelet helyett, mely illatosabb volt Arábia minden fűszerénél… mindezek helyett most mit láttam és mit… oh!…

De néhány napig a folyam halaival és néhány hétig a föld férgeivel lenni… s a szépségnek vége!

Kijöttem a sírból, és hánytam ismét be. Minden hantnál, mely a koporsóra zuhant, úgy éreztem, mintha egy óriási kalapáccsal ütnék mellemet. Az idő elkomorodott. Szél jött, haragosan süvöltő szél, mely fekete felleget hajtott magával, mintha egy szerecsen rabszolgasereget hajtottak volna haragos kalmárok.

Midőn a sír be volt hányva, s a temetőt elhagyám: keleten a szürkület első nyoma látszott.

Mentem, mentem, és már messze jártam, mikor eszembe jutott, hogy a szegény Betti sírjához indultam, és nem az övénél voltam.

 

(Martinkó András szövegkiadása nyomán.)

(A fejezet címe – „Egy név állított meg” – önkényes.)

 

Francisco de Quevedo: A végső árnyék, szememet lezárva…

 

A végső árnyék, szememet lezárva,

napot, világot tőlem elvehet,

s eloldozhatja izzó lelkemet,

melynek az a perc lesz vigasztalása,

 

de a túlparton sem huny majd ki lángja,

s emléke annak, ahol szenvedett:

átússza égve a hűvös vizet,

s a zsarnok törvény hatalmát lerázza.

 

Lélek, mely istenben sem volt szabad,

vér, melyben oly heves tüzek lobogtak,

velő, mely táplált büszke lángokat:

 

a testnek int búcsút, nem a kínoknak;

salak lesz mind, de szenvedő salak,

por, de még porként is szeretni fognak.

 

                                                                                          Havasi Attila fordítása

Kétezernyolcjúliushúsz

  

 

Még nem.

   Most!

   Halkan, kimérten; mindenre vigyázok. Óvatosan nyitom az első ajtót, csukom. A horkolás több oldalról erősödik, kórusban, kánonban törik be a falakat az alvilági szólamok. Előttem, utánam, a jobbomon. Három szobán jutok így keresztül. Kívül elhallgat, rázártam. Számomra nincs többé, csak a vágy, hogy innen el.

   Az udvar sokkal barátságosabb: hajnali dér olvad a gyepen, a tornác langyos, nedves kövén lassan elérem a külső kaput. Nincs kulcsom, átmászok.

   A nap ma váratlan gyorsasággal emelkedik fel az ég közeli csücskére. Bombaként jelzi a fenyegetést, a fényt, az erőt; pedig évezredek óta megunhatta volna egyhangú munkáját (és hirtelen, a túlfűtött, agyonélt élettől robbanva, véget vethetett volna ennek az egésznek).

   Újra az országúton. Pár méter a töredezett betonon. Hamarosan jön is a busz.

   Egy csikorgó fékezéssel érkezik. Nem mondtam hová megyek, csak fizettem.

   Zúg a fejem az ablak mellett. Reggeli falvak suhanó képei… Álmosak még ezek a képek: hajnali nénik kerítésekre könyökölve hunyorognak a főútra. Az állomásokon kis társaságok, akik beszállás után egymás mellett helyezkednek el. Már majdnem tele a busz, nincs férőhely, hozzám mégsem ül le senki.

   Az egyik megálló üvegének hirdetőtábláján, egy ív papírlapon valami fontos figyelmeztetés. Csatolva hozzá egy kép. Nem látom az ablakból, olyan kicsik a betűk. Ostobaság ezért leszállni.

 

   A busz port, földet, kavicsokat kavar fel maga után. Egy ideig szállnak, aztán visszaülepednek. A hirdetésen ez áll (és körülbelül ilyen betűmérettel is):

   „Figyelem! A mai napon, kétezernyolcjúliushuszadikán Siófok szabad strandját kerüljék el a kedves fürdőzők (saját testi épségük megóvása érdekében), mivel hatalmas vihar nehezedik a területre.”

   Alatta:

„Takács Úr! Kérem, vegye komolyan, nem véletlen, hogy Ön olvassa ezt!”

   A kép pedig valami összefüggő felhőréteget ábrázol, szürkés-kékes-fehéres színkeveréssel, de az is lehet, hogy ez a víz felszíne, felülről, és nem az ég. Középen egy fekete gomolyag. Kívülről piszkolódhatott ilyenné.

   Közben megérkezik az újabb siófoki járat.

   –    A végállomásig.

   A következő megállónál, a felszállók között egy babakocsis anyuka int a sofőrnek, nyomban nyissa ki az oldalsó csomagtartót.

   –    Talán előbb vegye ki a gyereket. – szól egy hang a kormány mögül.

   Az asszony legyint, betolja gyerekestül, felszáll és leül mellém.

   Halk motorzaj. Lentről, a padló alól cérnavékony gyereksírás, ami hamarosan mély, rémült ordítássá fajul. Elképzelem a csomagtér sötétségét, ahogy tehetetlenségében rángatózik a csöppség, föltúrva kocsija kis játékszereit, csörgőit, kiköpve szétrágott, ízetlen cumiját. Az utasok arca megállóról-megállóra torzul a gyermeksikolytól. Ragyás suhancok kiabálnak egymásra minden ok nélkül, a kényelmetlen helyzet megzavarja a beszélgetéseket. De senki nem segít, ember nem száll le a sötétségbe, hogy felhozza, felkarolja és megnyugtassa a fájó hangot. Én sem. A levegő pállott, kapkodjuk egymás elől, versenyt szívunk, ki nyer. Az anya az ablak felé fordul, a kórház megállójánál leszáll, távolodik. Sporthátizsákkal a vállán.

   A kórház állomásán rengeteg ember. Ülőhely szűkében kénytelenek kapaszkodni, erre a néhány percre. Féllábú, félarcú, szétégett, elesett utasok, akikben évek óta érlelődik a daganat, a fájás, a görcs, a panasz. Nyomukban a kórház ismerős, formalinnal tartósított elmúlás-szaga.

   Végállomás. Megérkeztünk. Fogom a műanyagzacskómat, fürdőruhámmal. Tiszta az ég. Már több napja 30-35 fok és szárazság van, nemcsak itt, állítólag az egész országban.

   Megkönnyebbülés lelépni a nyomasztóvá vált buszról.

   Ahogy földet érek, szemben találom magam a szabadstrand kékre mázolt vaskapujával. A bejáratnál fizetnék.

   –    A szabadstrand ingyenes egész évben! – hadarja a fiatal idénymunkás lány.

   –    Mégis fizetek. Szeretnék fizetni.

   Egy ezrest. Nem érti, visszatolja, de amikor másodszor is beteszem rácsos kalitkájába, felcsippenti és látom, majd felröppen örömében.

   Sűrűsödik a levegő, készül a vihar. Több lángost már nem sütnek. A pénzes fürdőzőket készséggel kiszolgáló büféket lelakatolják. Mű szagok szivárognak ki a konyhákból: lángosok égett, nyári gőze, palacsinták kakaós-fahéjas, egymásra tekeredett illatai.

   És összeérnek a felhők. Lassan már egy tiszta kék részt sem látni, csak a folyamatos, egyhangú felhőréteget. Ahogy a képen. Fent szürkeség, alatta még a nyugodt, vihar előtti víz. Attól függ, hogy nézed, merre forgatod.

   Szélcsend.

   Bárhova lepakolhatok, hiszen az egész földterület az enyém. Például ide, vízközelbe. Levetkőzöm magamról az ingem, a nadrágom, melléteszem cipőm és megtelepedek a stégen. Most minden a tóval szemben van, bárhova állok, bárhol vagyok, leszek. Szavak villannak fel hirtelen. Árnyék. Válasz. Medence. Mozdulás. Nincs. Kalap. Egyszerű. Lepedő. Fehér. Tol. Válasz. Királylány. Hidegség. Esernyő. Eső. Csobog. Szikra. Zúz. Ellenség. Kristály. Veréb. Kell. Szédít. Esik. Tart. Jut. Együtt. Válasz. Szikla. Késő. Mély. Felhő. Fekete. Fehér. Szürke. Mese. Szeret(et). Só. Tudott. Úszik. Harap. Sebez. Horpad. Válasz. Válasz. Válasz…

   És valami arra késztetett, hogy ezekből a szavakból építsek, teremtsek egy mesét, mégpedig a legszebbet. Elkezdtem, de már az első mondatnál tudtam, hogy nem ez lesz a legszebb mese. És ekkor nagyon elszomorodtam.

   Azért folytattam, és minden egyes betűvel kiszállt valami lelkemből, szájamon át, a hangok útján. Ártatlanság, hit, remény szállt ki velük, egy végső értelembe vetett remény. A betűk tehát, egymást kézen fogva, szavakká születtek, azok mondatokká, azok szöveggé és azok így egy mesévé. És hogy a végére mi maradt bennem…

   Dühöt, értelmetlenséget éreztem. Ha itt lett volna valaki élő, lélegző mellettem, szó nélkül leütöttem volna. Egyedül voltam. Megvadulva ugráltam, minél nagyobbakat, fel a felhők felé. Esélyem sincs elérni. Szemérmetlenül meztelenre vetkőztem, izzadtam, több kupacba dobáltam ruháimat. Betörtem a vízbe és csapkodtam, ami előttem volt. Fájhatott neki, mert jött a vihar. 

 

   Már több napja 30-35 fok és szárazság volt, nemcsak itt, az egész világon. A pára meg persze ugyanúgy felgyűlt és csapadékká vált, mint már annyiszor. Ám most nem egyenletesen oszlott el, földön szemerkélő esőcseppek formájában, hanem egy térségre összpontosult. Ide. Igen. Hogy ide ne. De én igen, akkor is.

   Hadarva úsztam, kalimpáltam befelé, már jócskán elhagytam a jelzőbójákat. A túlparti viharlámpa egyre rövidebb szünetekkel szaggatott, lüktetett. Ekkor ott megnyílt az égbolt és egy kisebb kék nyílás képződött. Amikor rámzúdult az első zuhatag-hullám, úgy lesodort a mélybe, hogy legalább fél liter vizet nyeltem. Felkapaszkodtam, fél tüdőm tele, megpróbáltam imádkozni. Nem ment, nem emlékeztem rá végig, amit meg mondtam (“Én Istenem, jó Istenem, lecsukódik már a szemem…), nem jutott elég messzire. Gátolták, falat húztak köré. A láthatatlan, sűrű gomolyag körbefogott. Tehát az volt az a piszok, ami a képre tapadt.

   Utoljára még a part felé pillantottam. Téged láttalak. Sodródó, szétfújt, szőkésbarna hajjal, fehér szoknyában nekem háttal álltál. Ezt a szoknyát még én vettem neked, nem egészen két hónapja. Karodat természetellenesen magasra nyújtottad, hogy jól lássalak, és integettél. És úgy integettél, hogy nem a tenyeredet, a kézfejedet láttam mozdulni, öt centit jobbra, öt centit balra, egyenletesen, tudatosan. Kiabáltam, amit nem hallhattál. El is indultál a kapu felé, kifelé, a város felé, az otthonod felé.

   Közben belőlem nem tudom, mi maradt, mert elsüllyedtem (legalábbis én így éreztem). Nyitott szemmel merültem, mindent, mindenkit láttam. Egyszerre, minden időben.

 

   Ez alatt az autóbusz a kötelező fél óra pihenő után továbbindul. Amikor az első csoport felszáll, megint erősödik, onnan alulról a céltalan üvöltés. Az édesanya reggel még megszoptatta, aztán elhagyta. Hátizsákkal a vállán hagyta el. A gyerek meg szomjas, éhes, a vizeletében fürdik egy ideje és ordít. Pedig lassan bele kellene törődnie. (Azóta már a harmadik járat indul útjára.)

Homokból házat

Homokból házat

 

Megszagolom a homokszemeket

jól ismert illatod ott fülled

Kiáslak a vár alól,

ami fal volt köztem

és a kitörő tenger között

– személye sokszor maga alá gyűrt –

s úgy éreztem fáradt

vagyok minden cseppjétől

S most te is csepp és föld elegye vagy,

maga a híguló sár,

a koszos minta az előszoba kövén,

a cipő köré folyt képkeret

s az apró kiütések a nadrág szárán

a ruha egy védtelen testen;

végül majd a tenger nyalja le

A hozzánk illő sütőformában

pirulunk összeroppanthatóra

s még a legkevesebb is elég,

hogy saját hazugságomba fojts

 

Irodalmi és Társadalmi Portál

make up wisuda jogja make up artist jogja make up artist yogyakarta mua jogja murah mua wisuda jogja make up pengantin jogja mutiara make up jogja make up wisuda jogja murah make up jogja putri rekomendasi make up wisuda jogja make up pengantin jogja putri sekolah make up jogja make up class di jogja make up murah jogja mua di jogja mua jogja bagus make up paes ageng jogja salon make up wisuda jogja salon wisuda jogja make up wisuda wardah jogja salon make up jogja mua jogja terbaik make up wisuda jogja bagus make up wisuda berjilbab di jogja
ujnautilus.info