Címke: próza

Marty

 

„Ott vannak a szépirodalmi írók, a költők, a novellisták, a regényírók. Ők úgy gondolják, hogy ha elég nagy fáradtsággal és elég bonyolultan írnak meg valamit – így az alig érthető – akkor az már művészet. Így megy ez évszázadok óta, ők pedig folytatják ezt a hagyományt. Ezek az írók híresebbek, mint amennyire gazdagok.”

                                                                              – Charles Bukowski

Amikor egy reggel nyugtalan álmomból felébredtem, korábbi önmagammá változva találtam magam. Miután kinyitottam a szemem, rögtön éreztem, hogy valami nem stimmel. Hátamon feküdtem, s kissé felemelve a fejem, megláttam szobám egykori berendezését, a jól ismert, mára mégis idegen tárgyakat. Az első pillanatokban még fel sem fogva, hogy mi zavar, körbepillantottam, és ott volt minden: az a könyvespolcom, amit később az unokaöcsémnek ajándékoztam, a kerek üvegasztal, amelybe majd a fiam fogja beverni a fejét négyévesen (rohanok vele a sürgősségire), a ’80-as évekből származó kanapé, amit a déditől örököltem, és az a téglalap alakú, apró terrárium, amiből kipusztult az összes rákom.

„Mi történt velem?” – gondoltam. Nem álmodtam. A szobám, e szabályos csak kissé szűk emberi szoba, békésen terült el a jól ismert négy fal között. Vagyis azon falak között, amelyeket valamikor jól ismertem, hiszen aztán a házasságkötésemet követően az egészet kibontottuk, hogy hozzáépítsünk további szobákat a gyerekeknek, meg egy teraszt, ahonnan élvezhetjük az aranycafrangok simogatását nyaranta.

De ez korántsem az a szoba volt, amelyben jelenleg élek.

Szép lassan felismertem mindent, az azóta már megkopott vagy elveszett tárgyakat, a magazinokból kiragasztott posztereket a falon (te jó ég, azt az Ice-T képet mennyit kerestem később), az íróasztalomat, amelyen az első szövegeimet írtam, és egy őskori számítógépet, amilyet ma már csak bolhapiacokon árulnak romkocsmák falainak díszítésére szánva, vagy az elvetemült gyűjtőknek. És ott állt mellette a régi mikrofonállványom is

Nem álmodtam. Riadtan felülve az ágyban megtapogattam magam, és éreztem a bőröm feszességét, azt a fiatalkori feszességet, amit rég nem tapasztaltam. Mindkét alkaromról hiányoztak a tetoválások. Csak a vállamon volt meg a kisördög, amiből rögtön ráébredtem arra, hogy hol is járhatunk az időben. Azt a tetoválást az Érettségi után csináltattam, tehát legfeljebb húsz éves lehetek, mert utána szépen sorban jött a többi is viszonylagosan rövid időközönként, míg el nem fogytak a helyek.

Agyam dolgozni kezdett, felpattantam az ágyból, egyre izgatottabban keresgélve jelek után, jelek, amelyek megmutathatják, mi történik: nem ez már biztosan nem egy álom, hiszen egy álomban nem ismerünk fel mindent ennyire részletesen, az álmok jórészt elnagyzoltak, és sohasem ennyire valóságosak.

Lenéztem az ágyékomra. Á, tuti nem vagyok még húsz se.

Odakintről sikkantyú zaja csapott fel, és kétségem nem maradhatott a felől, hogy megérkeztem a saját múltamba. A köcsög szomszéd, aki este nyolcra rendszerint kiütötte magát és lefeküdt aludni, annál korábban kelt, és akár vasárnap reggel ötkor is nekiállt kocsit mosni vagy füvet nyírni.

Szarni az egész világra. Mert megérdemled.

Sietősen átvágva a szobán, a túloldali falon lévő kenderlevél alakú tükörhöz léptem.

Basszus.

Mintha mesterséges intelligenciával frissítették volna fel a pofámat, mint Mark Hamillnek az utolsó Star Wars filmben. Ez tényleg én vagyok. Milyen marha jól nézek ki. Sehol egy sörhas, vagy megereszkedett mell, és tokám sincs még.

Zavarodottsággal vegyes érdeklődéssel néztem körbe és körbe – talán nem ártana először is felöltöznöm, aztán majd kitalálom, mi legyen. Hol is vannak a ruháim?

Zsongó fejjel kutattam egykor hordott cuccaim között a szekrényben, ámulva fedeztem fel ifjúságom kedvelt szövetdarabjait, a vasalt fekete pólókat, amiket a Headbenger Katalógusból rendelgettünk akkoriban, s közben nosztalgikus érzések öntötték el egyre tanácstalanabb belsőmet. Mégis mi a fene folyik itt?

Megbéklyózott jókedvvel öltöttem magamra egy, ma már nem létező ONYX pólót, aztán rögtön az ablakhoz siettem. Az udvar teljesen máshogy nézett ki, mint egyébként, a garázstető már rég nem ebből az elavult palából van, és hogy is hívták azt a kutyát, amelyik most ott tekereg a kerítésnél? Nem emlékszem a nevére.

Csubakka?

A ház előtt ott állt a család régi, csepp alakú Renault-ja. Szerettük azt a kocsit, azzal voltunk először Horvátországban, aztán valami román pasas vette meg. Néztem, ahogy az utcán balról-jobbról érkező autók keresztezik egymást folyamatosan –  á ez itt a ’90-es évek.

Vissza a szobába.

Mialatt további jeleket kezdtem keresni, bekapcsoltam a számítógépet is, ez lesz a legegyszerűbb. De nézzük csak. Ott, az íróasztal sarkán, ott figyel az első telefonom. Nokia 3310-es. Milyen kezdetleges.

Az első próbálkozás, hogy feloldjam a képernyőt, nem sikerült. (Csillag, aztán a jobb felső csík gomb? Vagy fordítva? Hogy is volt?) Mire azonban erre rájöttem, a számítógép monitorján is felvillant az azóta sem sokat változott Windows-jel, majd a dátum.

1998.November 23, Hétfő.

Az baszki, harminc év.

Tegnap, mikor lefeküdtem, szerda volt, és igen, azt hiszem huszonkettedike. 2028.

Nem álmodtam. Teljesen ott éreztem magam a harminc évvel ezelőtti életem valóságában. Napra pontosan.

Ijesztő volt az egész, mert éppen mostanában fejtegettem barátaimnak, hogy a zenében harminc éves periódusok vannak. A Millennium környékén kezdték el koppintani a ’70-es éveket, aztán a 2010-es években meg a ’80-asokat, és így tovább. Megy minden magától, még ha egy kis átfedéssel is, de a kultúránk harmincévente spirálisan újratekeredik, születik valami új, de mégis régi, aztán egyszer csak azon kapod magad, hogy borzalmasan elavult és öreg vagy, hiszen a feldolgozások feldolgozásainak a feldolgozásait hallod a rádióban. Persze minden a ’70-es évekből fakad, ami előtte volt az csak bemelegítés, amit meg utána hozott az aranykor még vagy harminc évig, az maga a zenetörténelmi eposz. A következő közel negyven viszont a leépülés.

Én már csak jól tudom. Ha nem tévedek, éppen ennyit húztam le az úgynevezett zeneiparban, csak hát mindez viszonylagos, hiszen sosem tartoztam a felső réteghez, nem úsztam a nagy halakkal, mert sohasem voltam hajlandó megalkudni. Mindig azt a zenét játszottam, és olyan szöveget írtam, amit őszintén akartam, bármilyen nemű üzleti érdek vagy befolyás nélkül. Ezért sem jutottam feljebb soha. Ma már egy olcsóbb telefonnal is képes vagy zenét készíteni bármiféle előképzettség nélkül, és a mesterséges intelligencia tíz perc alatt lekeveri neked az egész albumodat, amit hazafele a suliból a buszon ülve raktál össze a segítségével.

1998-ban még csak egy ócska, zsinóros mikrofonnal szerencsétlenkedem, és küldözgettem be a béna dalaimat a kiadóknak, akik a  legjobb esetben is csak visszaírtak, hogy nagyon tehetséges vagyok, de valami eladhatóbb szöveget kellene írni, valami kommerszebbet, mert a rap az nem kelendő. Főleg, ha társadalomkritikus. Jó lenne valami könnyedebb, semmitmondóbb téma, egy dal a takarítónőkről vagy mondjuk, hogy jött egy felhő és leszállt közénk.

A zeneipar működése mindig is egy billenőtaligához hasonlított, a kiadók figyelme mindig arra billent, ami épp divatos volt. Hagyták, hogy a ’70-es évek után kibontakozó POP mindent felzabáljon, hagyták, hogy az óriáskiadók a médiával karöltve szép sorban megpuhítsák a punkot, a rockot, a hip-hop-ot, de még a technót is, mindent, amit csak lehetett, mindent, amiből még több pénzt lehetett kisajtolni. Így változott a lázadás diszkógömbbé, az ellenkultúra meg POP-pá. Így változott a zene futószalagon gyártott tömegtermékké.

De 1998—ban a rap még nagyon nem ment ebben az országban, csak ha eladtad a lelked valamelyik öltönyös faszfejnek, vagy, ha valakinek a rokona voltál. Így aztán én sem vittem sokra, vagy egy fél emberöltő kellett hozzá, hogy nagyjából közepesen ismert legyek ezekben a körökben. Anyagilag kész csőd volt az egész, abból a pénzből, amit ez idő alatt a zeneművészetre, lemezekre, rendezvényekre költöttem, több kocsit is vehetnék vagy egy házat a fiaimak, még, ha ezt nem is lehet így mérni.

És most itt vagyok.

1998.November 23, Hétfő.

„Mi történt velem?”

Lepergettem magam előtt az előző napomat, a napot, ami után harminc évvel korábban ébredtem. Emlékeztem az aznapi munkámra a cégnél, emlékeztem arra, hogy a kollégákkal pad thai-t rendeltünk ebédre, és megvolt a hazaérkezés is. Miután a kocsi beparkolt a mélygarázsba, és a fémdarazsak lejelezték érkezésemet a háznak, kimentem még a kertbe megetetni a Pegazusokat. A levegő szennyezettsége még nem érte el a kritikus szintet, így vagy jó fél órát álldogálhattam ott a lemenő napokat nézve. Emlékszem, hogy a sütőben valami olaszos rakott tészta volt, mire felértem, és arra is, hogy a feleségem hosszasan taglalta az aznapi áldozatok számát, mialatt vacsoráztunk. Később felhívtuk a gyereket holo-telefonon, aki körbe mutogatta nekünk az új védvonalat, amit építenek odafent. Emlékszem, hogy a feleségem a „lenyűgöző” szót használta. Aztán fürdés után bekódoltam a konyhapultot két karamellás forró csokira, és elkezdtük nézni az új Lanthimos filmet, aminek a felénél az asszony bealudt. Én viszont, azt hiszem, végignéztem. Vagy: „Mi történt velem?”.

1998.November 23, Hétfő.

És akkor, ahogy ott álltam a monitor előtt, egyszerre az jutott eszembe, hogy hiszen olyan zenék, olyan hangzások vannak a fejemben, amik még nem is léteznek, még nem is állították elő őket, és olyan dalszövegek sorakoznak bennem, amelyeket még meg sem írtak.

aztakurva.

Most kellene megírnom életem dalát, és leraknom a névjegyem valami olyannal, amit még senki nem csinált 1998—ban. Most kell a harminc évnyi plusz tudásommal és tapasztalatommal szöveget írnom. A mai, plasztikba burkolt tinédzser celebférgek nem érdemlik meg azt  hype-ot, amit azért kaptak, mert mi a ’90-es években megástuk nekik az utat.

Megváltoztathatom a jövőmet, olyan dalokat készíthetek, amitől a pénzéhes producereknek leesik az álluk, még akkor is, ha azok a dalok társadalomkritikusak lesznek. Az 1998-as közönség még nincs felkészülve arra, ami a fejemben már létezik, de mivel tudom, hogy mit fognak kajálni öt-tíz év múlva, bármit megtehetek. Mintha nálam lenne az a nyavalyás almanach, amit a Vissza a jövőbe filmekben hajkurásztak.

Eme felismerés kezdeti örömhullámai aztán fél óra alatt átcsaptak kétségbeesésbe. Már a monitor előtt ültem és próbáltam megfejteni egykori szoftvereim használatát (viszonylag könnyen visszarázódtam a kezelésükbe), amikor felötlött bennem, hogy mi lehet a családommal? A fiam még meg sem született, a feleségemet pedig még nem is ismerem. És a szüleim? Azok bizonyára dolgoznak, tehát délutánig jó vagyok, viszont ennem is kellene valamit.

Fogtam hát magam és körbejártam a házat igencsak kótyagos hangulatban a régi bútorok és tárgyak láttán, amelyek már csaknem kiestek emlékezetemből. A konyhát szinte fel sem ismertem. A hűtőben talált, már nem létező márkájú alapanyagokból összeraktam pár szendvicset és siettem vissza a szobámba dolgozni. Ki tudja mennyi időm van? Örökre a múltban ragadtam, vagy csak megbomlott az agyam? Nem akartam szembenézni a valósággal, egyfajta transzba estem, mint a színészek, akik órák hosszat teszik a dolgukat a forgatáson. Mintha azt hittem volna, hogy, ha nem veszem teljesen figyelembe a valóságot, és haladok egy kijelölt cél felé, akkor majd minden megoldódik magától.

Órákon át molyoltam a dallal, ami lehengerlően alakult, az izgalom fékezhetetlenül oltotta belém az adrenalint. Lázasan kattintgattam a sávok beállításait, a szemem már égett, olyan volt, mint régen, amikor még teljesen elhivatott voltam.

Észre sem vettem, mennyi idő telt el, amikor egyszer csak betoppant az anyám. Akkor fogtam fel, hogy bőven délután van, meg, hogy anyám ekkor még csak ötvennégy éves, nem sokkal több, mint én vagyok.

“Jobban vagy?”-kérdezte. Persze jobban, naná, valami harminc évvel fiatalabb a testem, és az agyam már tudja azt, amire csak ennyi idő tapasztalata képes megtanítani. ” Sokkal jobban!” – mondtam végül, és mint kiderült tegnap este belázasodtam és nem mentem suliba. Mint kiderült, itt még abba az elbaszott marketing iskolába járok, ami nagyjából hiába vesz el két évet az életemből, hát persze, de ugye nem csak itthon akartál maradni, hogy csináld a hülye zenéidet? Nem anya, tényleg szarul voltam, de aztán ma reggel úgy keltem, mintha újjászülettem volna. “Érdekes”-mondta azzal elindult vacsorát főzni. Biztos lehettem benne, hogy sötétedésig előrukkol valamivel, hiszen egész életében nagy kuglófművész volt.

De addig vissza a jövőbe.

Kattogás, vízhang, torzítás, még egy kis effekt. A hangom már nem a régi, pedig most annak kellene lennie, de a harminc év alatt elszívott cigaretta és egyebek megtették a hatásukat. Csoda, hogy anyám nem vette észre – vagy talán csak azt hitte, a betegség miatt van. De végül is nem is olyan nagy baj, ha mélyebb, rekedtebb a hangom, attól még inkább érettebbnek tűnik majd a dolog. Semmi másra nem tudtam gondolni, csak, hogy még ma be kell fejeznem ezt a dalt, aztán mehet is a levél a kiadóknak. Aki kapja, marja.

Novemberben korán sötétedik, eltelt még pár óra, anyám hozott valami kaját, de engem már csak a dal végső lekeverése érdekelt. Apámmal még csak nem is találkoztam, mire észleltem, hogy odafent már szétterül a csillagpázsit, és a napnak lassan vége.

És a dal kész volt, több, mint öt perc gyönyör, kétszer harminckét sorral, lüktető kiállással, menő filmebtéttel, és egy olyan frappáns de tartalmas refrénnel, amit viszonylag könnyű megjegyezni. Gondolkodni kezdtem, hogy kinek is küldjem el. Közben lementem a konyhába és készítettem magamnak egy karamellás forró csokit. A nappali sötétjéből anyámék televíziójának sértő fénye döfködött kifelé. A Barátok Közt-öt nézték. Úgy éreztem, mégis csak jobb lenne visszatérni a későbbi jelenembe. De ha elküldöm azt a dalt miután megittam a karamellás forró csokit, és holnap harminc évvel később ébredek fel, akkor meg fog változni a jövőm, csakúgy, mint Martynak a filmben?

A másik fontos kérdés pedig, hogy vajon emlékezni fogok-e arra, hogy mi történt velem abban a harminc évben, amit még meg sem éltem? És, ha igen, megéri-e?

El Prat. Barcelona. Felhők.

 

(Lázár Bence András – Metró, avagy így tűnünk el mindannyian – részlet)

Egy férfi szállt be aznap csütörtök délután a Carrer de Muntaner és a Carrer de Mallorca kereszteződésében a taxiba. Spanyolul kérdezte: Esta libre? Si. – Mondta Ismael, aki Marokkóból költözött a katalánok fővárosába, Barcelonába egy jobb, de legalábbis más élet reményébe. Talán sikerült is neki, hiszen megtalálta Clara Garciát, akivel életében először érezte azt, hogy nem az a kisfiú, akit Rabatban, az Ibn Sina parkjában, megvernek, mert az anyja csókot ad a homlokára az iskola bejárata előtt még kilencéves korában is.

Ahogy a taxi elhagyta a Placa Espanya-t, Ismael a férfit nézte, a férfit, aki mint az összes többi nem tette fülébe az ajtó záródásakor a fülhallgatót és nem kezdte el ijedten a telefonját markolászni. A férfit nézte, aki ült ott az anyós ülés mögött és csak a várost, a katalánok fővárosát, Barcelonát nézte, és annak lakóit. De ki volt ez a férfi, barna bőr táskájával, amin egy piros-sárga karkötő lógott? De ki volt ez a férfi, aki a Carrer de Mallorca sarkától egészen az El Prat indulási termináljáig, az anyós ülés mögött csak a várost nézte és egy nőre, és Barcelona csendjére gondolt?

De ez a csütörtöki nap úgy zajlott tovább kettő óra harminc perc után is, ahogy egy barcelonai napnak zajlania kell. A Boqueria robaja egészen elért az egyetem nyugodt bokrainak tövéhez, a Placa de Catalunya galambjai percenként rebbentek fel a turisták vakuinak fényében, a Sant Pau kórházba a megszokott rendszerint érkezett az újabb mentőautó, és a nap úgy hasította ketté a felhőket az égbolton, ahogy minden novemberi délután szokta: türelmetlenül és végérvényesen.

De ez a férfi, ülve ott a fekete, széles sárga sávokkal díszített autóban, tudta Barcelona csendjéért néha érdemes megküzdeni, mert akkor érthető meg talán kristálytisztán a kiszámíthatatlan mozgás vezérfonala. A férfi, egy bizonyos Weisz Máté volt, a harmadik emelet pszichiáter főorvosa, Budapesten, aki egy nőre gondolt, egy bizonyos Perr Rebekára. Perr Rebekára, akivel évek óta ismerték egymást, akivel gyakran egyszerre, sokszor futva, de mindig sietve értek be a Tömő utcán át a Klinikák tölgyfáinak szorításába, akivel pár hónapja Lisszabonban megfogadták, hogy úgy fognak ragaszkodni egymáshoz, mint a kacsakagylók a Costa Vicentina szikláihoz. És hiába volt Nagy Márk, és hiába Szabó Veronika, Weisz Máté és Perr Rebeka hónapok óta egy másik élet kiszámíthatatlan mozgásában élték életük.

Így volt ez Barcelonában is, kedden és szerdán is. A Boqueria robajában, a Placa de Catalunya galambjainak szárny rebbenésében, így volt ez a Sant Pau kórház mentőautójának szirénájában. Perr Rebeka pontosan egy nappal ezelőtt utazott vissza Budapestre és Weisz Máté az árnyait kereste minden utcasarkon, minden bár ajtajában, minden nő tekintetében.

De Weisz Máté ennek a csütörtöki napnak a délelőttjén valami mást is keresett. Valamit, amit Lisszabonban látott először és utoljára is. Az első lisszaboni hajnalnak a fényeit, a patak kék ég visszfényét a fehér felhők szövetébe dermedve, mint egy üres papírlapot, amit fel kell tölteni, élettel.  A Placa Espanya metrómegállójában Weisz Máté ezen a csütörtöki reggelen, a keddi és a szerda nap teljességére gondolt, az alapvetően lényegtelen mozzanatokra: egy ölelésre, a kezek kulcsolására, Perr Rebeka hullámok fonta hajának megigazítására, a bodzavirág illatú nyakában az elfáradásra. A Barcelonata metrómegálló lépcsőin felsétálva, eljutva a tengerhez, Weisz Máté tudta, hogy Perr Rebeka már nem lehet az életének mellékfonala, hogy életének ritmusában, mint a mandolin négy húrjának feszülése, ott kell, hogy legyen.

Ezen a novemberi, csütörtök délelőtt a Barcelonata partszakaszán Weisz Mátén kívül négyen-öten figyelték a tenger visszafogott morajlását és a fehér felhők darabjaira hullását. És Weisz Máté újra meglátta, amit látott még pár hónapja Lisszabonban, a Szent Rókus templom harangjainak szólamában, látta a patak kék ég visszfényét a fehér felhők szövetébe dermedve, látta, mint egy üres papírlapot, amit fel kell tölteni a kiszámíthatatlan mozgás vezérfonalával.

Aztán délután, Weisz Máté kiszállva az El Prat egyes termináljánál a fekete, széles sárga sávokkal díszített autóból, elköszönve Ismaeltől, egy utolsó pillantást vetett az égre, Barcelona fehér felhőire és egy fiatal férfire lett figyelmes, akinek az ujjai között lassan remegett a mandolin négy húrja, és Weisz Máté tudta: a lényegtelen mozzanatokban ott van egy élet metamorfózisa, mint a patak kék ég a fehér felhők szövetébe dermedve.

 

első ajtós felszállás

legalább jól vezet. gondolom. engem ki tart a vörös csík alá, épp jó távolságra, hogy beolvassa, érvényes vagyok? Ez itt a szíve. miért, hogy csak nő tud így alázni nőt: kiporciózva. oda kell tartani. nem, nem oda. nem, nem a qr kódot, van itt egy vonalkód, azt. ha magáé lenne a bérlet, tudná hova kell érinteni. úgyhogy ez lebukócska. eddig hogy utazott. és különben is szálljon le, nem lehet enni a buszon. de, most is van egy falat a szájában, és még egy pizzaszelet a csomagban. a szájban is evés. a gyomorban is evés. hova utazik. az unokáimhoz, zsámbékra. Ez itt a szíve.  A hegy körül a sok gyermeke. a megaláztatás ébren tart. pedig le akartam hunyni a szemem a buszon, a piros villódzásokat nézni, a napba öltözni, hogy tisztességesen legyek felöltözve az unokákhoz. Ez itt a szíve.  A hegy körül a sok gyermeke. A hasában még nevelkednek kisbabák. de így csak nézek az örökkön szemmagasságban levő napba, mígnem elhagyom az utasteret, ahol a buszvezetőnőével keveredik a lélegzetem.  lehet eddig rabszállító volt. vagy hullaszállító. lehet most sikerült az élőmarhaszállításból levizsgáznia. vagy csak kiégett. mint az ég a nap helyén. a hunyócskázás nem mindig bújócska. ha bár csak húszig számolhatnék hunyt szemmel, kipihenek háromszáz beteget. Ez itt a szíve.  A hegy körül a sok gyermeke. A hasában még nevelkednek kisbabák. Ez egy varázshegy. ki emel így a mélybe fel?  ki mutat így a mélyben fel? és ti kinek mondotok engem? orvosnak, buszvezetőnek? te vagy a hegy, aki mögül felkel a nap, te vagy a hegy, aki mögé lebukik. és ha omlik, hamarabb lesz nappal, később lesz éjszaka.  Ez itt a szíve.  A hegy körül a sok gyermeke. A hasában még nevelkednek kisbabák. Ez egy varázshegy. Van két cicije. nő kövön nem marad. de ne egyen a buszon, a sofőrnő utánam küld még egy sarkon befordulót, mikor pittyegve elfogad. a gép. lehet teherautót vezetett eddig, el, egészen a hormuzi szorosig, de most ballisztikus homály borítja azokat az utakat. tudtam-e, mikor elindultam, hogy gyerekektől gyűjtök archaikus imádságot, s nem öregasszonyoktól. Ez itt a szíve.  A hegy körül a sok gyermeke. A hasában még nevelkednek kisbabák. Ez egy varázshegy. Van két cicije. Van két keze. ki valamibe vesz, semmire tart, ki semmibe vesz, valamire tart.

Rajz, és a szövegben a dőlt betűs szöveg: Balla Sára Lelle (4)

Kék virágok

 

Megint kisebb lett, pedig csak egy hónap telt el, mióta a férfi utoljára látta. Az ablakhoz tolt fotelben üldögél, szemei lehunyva, arcán gesztenyefa-levelek árnyai táncolnak. Szia, megjöttem! Nem reagál a köszönésre, a szemét sem nyitja ki, talán nincs benn a készüléke? A férfi az éjjeliszekrényre pillant, műanyag kancsó kihűlt teával, mellette a kék virágos bögre. A belseje megint megbarnult, egy órán át sikálta legutóbb is. A hallókészülék doboza az ágyon, üres, ezek szerint az öreg hallotta a köszönést.

A férfi odalép hozzá, kezét a vállára teszi. Szia, megjöttem, ismétli emelt hangon. Az öreg ráérősen kinyitja a szemét, te ki vagy, kérdezi. Az unokád, emeli tovább a hangerőt a férfi. A másik félrebillent fejjel méregeti, melyik? A férfi fújtat, úgy tudom, csak egy unokád van. Az öreg tekintete csillogni kezd, attól függ, melyik házasságomból. A férfi megkönnyebbül, humoránál van az öreg. Hatvanhárom évig éltek együtt a mamával, sosem volt más felesége. Örülök, hogy jól vagy, mondja, és gyors puszit ad a ráncos homlokra. Odahúzza a látogatóknak bekészített, egyszerű széket, a fotel karfáján átnyúlva kezébe veszi a másik kék eres kezét. Mindig rácsodálkozik, milyen puha a bőre.

Na, és hogy vagy, a férfi már a kérdés közben elszégyelli magát, mégis milyen választ várna? Az öreg megoldja helyette, nem válaszol, egy ideig mindketten a gesztenyefán hintázó leveleket figyelik. Töltenél egy kis teát, fordul végül a férfihoz a másik. Ahogy a bögre után nyúl, karján felcsúszik a kockás flaneling, és a férfi észreveszi a kék foltot. Veled meg mi történt? Megint elestél, sorjáznak a kérdések. Az öreg visszahúzza az inget a csuklójára, összeverekedtem Bélával az elfekvőből.

A férfi nem hagyja annyiban, biztosan megint elestél, pedig kértelek, hogy vigyázz magadra! Az öreg a vállát vonogatja, higgy, amit akarsz, de a Béla begorombult, mert sokáig néztem a felesége képét az ágya mellett. Mit tehettem volna, ilyen bajszos fehérnépet ritkán látni. Az öreg csodálkozása őszintének tűnik, a férfi úgy dönt, belemegy a játékba. És ki nyerte a meccset, igyekszik érdeklődőnek látszani. Feláll, előkeresi a gyógyszeres dobozt a nagyapja szekrényéből, kiveszi a fekete nadálytő krémet. Természetesen én, élénkül meg az öreg, adtam neki a bottal rendesen, bár elég egyenlőtlen küzdelem volt, ő csak a katéteres zacskóját tudta használni. A férfi lecsavarja a kupakot a krémről, erős mentolos szaga van. El tudom képzelni, zárja le a vitát. Maga sem tudja, mit szeretne jobban: azt, hogy igaz legyen, amit a másik mesél, vagy azt, hogy ne. Újra az ablak felé fordulnak, a gesztenyefa szélben himbálózó ágai, mint megannyi önálló életre kelt katéteres cső…

Lassan beesteledik. Ne kapcsoljunk lámpát, kérdezi a férfi. Az öreg nem veszi le tekintetét az ablakról. Éjszaka fagyni fog, jelenti ki, majd egy vállrándítással elintézi a választ a “Honnan tudod?” kérdésre. A férfi a falon lévő oklevelet olvasgatja. Agronómus – a szó ugyanolyan titokzatosan hangzik, mint gyerekkorában. Varázsló, aki megérzi az esőt, kiismeri a szeleket, akinek a kezei alatt megszelídülnek a lovak, és pontosan tudja, mikor fog fagyni. Mi lenne, ha itt is hasznosítanád a tudásod, jut a férfi eszébe egy ötlet, biztosan megengednék, hogy legyen egy kis konyhakerted. Úgy tűnik, a nagyapja számára az ablak érdekesebb, mint az ő mondanivalója. Beszéljek az igazgatóval? Szerintem örülne neki, lelkesedik a férfi. Mindenki a te zöldségeidet enné, még az a Béla is. Újabb vállrándítás, alig venni észre.

A hold egyre magasabbra kúszik, a gesztenyefa ágai között bujkál. A férfi tisztára mossa a kék virágos bögrét, aztán szedelődzködni kezd. Karácsonykor jövök újra, szükséged van valamire? Az öreg szemei megint csukva, úgy válaszol, egy jó fröccsre és némi szeretetre. Mindig viccelsz, öleli át a férfi, akkor megyek, és majd legközelebb hozok neked egy pár meleg papucsot, annak biztosan örülsz.

A kertben jön rá, hogy ott felejtette a kabátját, tétovázik, végül mégsem fordul vissza. Majd legközelebb, majd legközelebb, ismételgeti miközben beindítja az autót. A kovácsoltvas kapu lassan nyílik. Majd legközelebb.

(Illusztráció: Amber Gittins – Blue Wildflower)

ZHÉ SHI – JU FU: Utca

 

Zhé Shi azt jelenti: Ami Van.
Ju Fu azt jelenti: Jól Van. Van Rá Válasz.

A piac fele van egy utca, párhuzamosan a forgalmasabb főúttal. Ezen a kicsi melléken folyik egy lebetonozott árok, ami vízszegényebb helyeken folyónak is megtenné,

Zhé Shi a hídnál szokott megállni hogy a víz egyetlen hangját, a lezúduló dübörgést hallgassa. Még így is hallható, amikor fölötte halad el az egyik legforgalmasabb központi rész, miközben a túloldalon teljesen elföldelt, egy üvegpalota magasodik fölötte,

valamelyik bank, nem dolgoznék benne, mondja Zhé Shi. A dübörgés után a víz elnémul, a beton nem lejt és nincsenek lépcsői, semmi-semmi, semmi hang. Néma víz. Az egyetlen élet benne a kacsák, akik eldobált kenyér- és szalámihéjak után turkálnak és még így is boldogok, mindig csapatban járnak és ugyanúgy hápognak, ha esik ha fagy. Vagy csak nem figyeltem meg?

 

A kacsáknak láthatóan mindegy ez a fémkorlát”
{Isztambul, főtt kukoricát a hídon}

 

A kacsáknak láthatóan mindegy ez a fémkorlát, és a csupa macskakő, és a csupa csupasz padok, és a padok mellett a szemétládák, amelyekből a zacskók úgy kandikálnak ki, mint kiflik körül a papírcsomagolás, és így is gondolná az ember,

amikor csak úgy, meg-megáll valaki, akár rendes öltözetben is, és a ládák mélyén kutatni kezd. A sarkon van egy húsüzlet és van még fast food, és néha párok ülnek a padokon, eszik a szendvicset, miközben a főartériákon zúgnak a motorbiciklik. Bőrdzsekis vagy finomharisnyás párok, akik kezei között a salátalevelek között folyik a majonéz, vagy akik tökmagot ropogtatnak, vagy a színházfesztivál programját olvassák.

 

Éjszaka, különösen éjszaka, ha itt mész el, meglátsz egy kéményt és mögötte csillagokat, persze lámpák vannak, mégis, csodák csodája, a csillagok látszanak. Gyakran csapatok állnak a sarkon a motorbiciklik körül és vihognak valamin, feketében, rövidre nyírt hajjal, tüskefrizurások, rájuk vetül a fast food fénye.

 

„Nézz fel és hirtelen minden a helyén van, rendeződött.”
{Isztambul, 2010}

 

Zhé Shi gyors tempóban megy el, a feje hátrahajlik és az egészet csak úgy látja, ahogyan körhintából látod, ami forog, mert a szeme a csillagokon van,

 

próbáld ki egyszer, a Püthagoraszos mese nem mindig igaz, vagy Tálész volt? aki amíg az eget nézte, beleesett a gödörbe,

vannak még ilyenek, Gauss macskája, azaz Gauss, aki a nagy macskának vágott egy nagy bejáratot és a kicsinek egy kicsit… Ju Fu mondja Zhé Shinek,

próbáld csak ki, én, ha az eget nézem, jobban eligazodom az utcán, mint ha az emberek hátát bámulnám. A periferikus látás nemcsak oldalra működik, hanem a függőleges tengelyen is, és az ég olyan megnyugtató, miközben nyakam hátrahajlik, minden lényeges a látóteremben marad mégis. Észreveszem, ha zöldre vált a lámpa, ha megindul a mellettem levő, ha valami nagy sebességgel közlekedik – és semmi fölöseges részlet. Nézz fel és hirtelen minden a helyén van, rendeződött.

Egy szép napon talán így fogsz látni, ilyen hátrahajtott nyakkal, vagy a szemeimet ideiglenesen a fejem tetejére növesztem, mert nekem több kell ebből a látványból. Valószínűleg elég, ha kimegyek a rétre és kifekszem. Akkor nem fogsz látni rajtam semmit.

 

„Ju Fu meghallotta kihangosított gondolatait”
{Paul Klee: Marionettek}

 

Zhé Shi a betonon állt és az utcát nézve száját biggyesztette. Ju Fu meghallotta kihangosított gondolatait, Ju Fu néha meghallotta a gondolatokat is, Zhé Shire erősen rezgett – és a gondolatai, Zhé Shi gondolatai, azaz az áramok, amelyek rajta keresztülmentek, kihangosodtak benne Ju Fuban, aztán Ju Fu megszólalt és elmondta szavakban.

 

Máskor Zhé Shi teste rezgett benne és ugyanazt álmodták, egymás folytatását, Zhé Shi egy harcot a bikával és Ju Fu, amint az egyszarvú keresztüldöfi az állatot, és reggel lejött a szomszéd kislány egy rajzzal, réten ló és a lónak szarva van, úgy látszik, ilyen egyszarvús éjszakák vannak, amire mindenki felel valamit. A lényeg, hogy a kislány nem tudott – vagy ki tudja? – Zhé Shi és Ju Fu álmáról, de ők ketten tudták egymást.

Vagy Ju Fu rezgett és válaszolt arra, amikor Zhé Shi egyedül végigment a szobán és a levegő vibrálni kezdett, ki kellett nyitni az ablakot, de még ez sem volt elég, akkor elmentek sétálni a havas télbe.

 

Most meghallott egy sor káromkodást, olyan félbalfék szitkokat, mert Zhé Shi nem tudott rendesen.
– Mi történik most? kérdezte Ju Fu.
– Az utca. Látom …és ezek csak jönnek.
– Lehet, hogy itthagyta őket valaki, ahogy a szemetet. Itt mindenféle alakok járnak, akik tele vannak káromkodással. Ezek a félbemaradt mondatok csak úgy ittmaradnak az utcán és repkednek, a te fejed hallja őket és az enyém is. Vagy ezek a tieid?
– Nem. Nem lehetne most egy mezőn lennünk? Végig kell menjek ezen az utcán? megint? 1048-adszorra?

– És ha játszom veled és csinálok valamit, hogy boldog legyél, mialatt végigmész? Gyere végig bennem. Hunyd be a szemed.
És Ju Fu végigvezette a karjánál fogva, aztán visszafele Zhé Shi vezette, aztán Ju Fu megállt és lerajzolta a kacsákat, Zhé Shi meg a kezét végighúzta a fém vonalakon.

Kipróbálták a hangokat műanyag vizespalackkal, a táska övével, egy bambuszbottal, amit Ju Fu edzésről hozott, szilvamagokkal próbálták eltalálni a fémkorlátot és onnan bele a vízbe.
– Most mondtunk valamit a víznek.
– Hogy szilvamag.
– Meg hogy itt van. Legalább tudja.
– Legalább a kacsák beszélgetnek vele.
– Egy korlát egy szünet, egy korlát egy szünet.
– A lámpa pedig válaszol rá,
– És sok-sok macskakő.
– Színezzük ki képzeletben.
– Az ott legyen lila.
– Melyik?
– Az, amelyik a pad és a láda között van.
– Akkor ez zöld.
– És ez piros, és a mellette levő kék.
– És ez a sor égszínkék.
– Ez meg fehér.
Leültek a padra. Egy darabig nézték a képzeletbeli színeket. Itt van egy pár. Itt eszik a szendvicset. Itt egy koldus pihen. Itt van a lámpa. Itt vannak a kukák. Itt van az árok vize, folyik – és itt van a fény, elmegy. Aztán felálltak és az utca, alig észrevehetően, megmozdult.

sok-sok macskakő.
– Színezzük ki képzeletben.
Egy darabig nézték a képzeletbeli színeket.”
{Paul Klee: Lit coloré}

 

(Illusztráció: Paul Klee: Parc près de Lucerne, részlet; Varga Borbála: Isztambul, kukoricát hídon 2010; Varga Borbála: Isztambul, utca Laleliben 2010; Paul Klee: Marionettek; Paul Klee: Lit coloré)

A vágyott ajándék

 

Az Úri utca 5 lakói – regényrészlet

A VÁGYOTT AJÁNDÉK

A kis parasztház verandája kitágította a család életterét, a kirakott asztalnál jó időben a főzés előkészületeit végezték a “lányok” vagyis a család nőtagjai. Ha zuhogott az eső, nagyon jó volt a levegő és a család otthon lévő tagjai kiültek a verandára, annál is inkább, mert bent a lakásban olyankor iszonyúan fojtott volt a levegő, szinte meg lehetett volna fulladni, és ezen a sarkig nyitott kis ablakok sem sokat segítettek. A verandán viszont jó esőszagú, friss levegő volt. Szerette az eső szagát, meg a verandai életet. Hallgatta Nagyapát, ahogy beszélgetett a nagybajuszú, huncut tekintetű Miska bácsival, aki szintén pipázott, mint az öreg Kádár, de nem volt mégse rossz a szaga.

 

A családban három bicikli volt. Ezek a verandán, a mellvédhez támasztva álltak. Felkapaszkodott az egyikre, és, úgy tekerte a pedálokat, mintha biciklizne. Nagyon szeretett volna egy kisbiciklit. Mindig… egész gyermekkorában, de soha nem kapott. Amikor Anyától kérte, hogy vegyenek, azt a választ kapta: majd írunk a Jézuskának, hátha hoz karácsonyra. Ettől kezdve még jobban várta a karácsonyt, mint máskor. A karácsonyfa nagyon szép volt, és nagy. Rajta sok fehér árvalányhaj. A csúcsdísz a hegyén ezüstösen csillogott, és szaloncukrok is függtek rajta – meg üvegdíszek! … De nem volt alatta bicikli! Nagyon szomorú volt és csalódott. Anya azt mondta, jónak kell lenni, ha azt akarja, hogy a Jézuska hozzon neki ajándékot. Eltűnődött. Lehet, hogy nem volt elég jó?

– Majd Húsvétra hoz a Nyuszi, ha addig jó leszel – szólt a biztatás.

 Miközben szomorkodott, eszébe jutott valami.

– Iminek van kisbiciklije, pedig ő sokszor rossz. Az anyukája is mindig mondja.

Elgondolkodott, ahogy nézte a szép karácsonyfát – mert még így, a Jézuskában csalódva is szépnek látta. És nagynak. Ő már öt éves elmúlt. A karácsonyfa nála is nagyobb volt. De hogy hozta be éjjel a Jézuska? – tűnődött.

– Anyu, hogy hozta be a karácsonyfát a Jézuska? – Anya meglepődött, de gyorsan válaszolt. – Az ablakon.

– De hát be sem fér! Nézd, nagyobb, mint az ablak. – Anya az ablakra, aztán a karácsonyfára nézett.

– Tényleg!

– Hogy hozhatta be éjjel, hogy senki nem vette észre?

– Biztosan a kiskamrában eldugta nappal, amikor még nyitva volt az ajtó, és éjjel, amikor mindenki aludt, szép csöndben behozta a szobába.

– Milyen csöndben jöhetett, hogy senki sem ébredt fel!

– Igen – felelte Anya megkönnyebbülten, remélve, hogy befejeződött ez a kellemetlen beszélgetés. De nem.

– Anyu! Hogy ment ki a Jézuska a bezárt ajtón?

– Nem tudom kislányom, de valahogy csak kiment.

Sajnálattal állapította meg, hogy Anya befejezte a beszélgetést és ment a dolgára. Nagyon szeretett az ilyen rejtélyes dolgokról beszélgetni.

 

Karácsonytól Húsvétig nagyon jó volt, hogy kapjon biciklit a Nyuszitól. Aztán elérkezett a Húsvét, reggel felébredt, de a várva várt kisbiciklit most sem látta az ablak alatt, ahol a nyuszi tojások voltak. Nem akart hinni a szemének, hogy nincs. Körbe járta a lakást, hátha máshova tette a Nyuszi. De nem volt sehol. Anyáék azt mondták, biztos elfogyott a Nyuszi biciklije mire ideért. Biztatták, tanuljon meg felnőtt biciklin biciklizni. Egy sereg környékbeli gyerek teszi ezt. Ettől kezdve ezen ügyködött. Sokszor elvesztette az egyensúlyát, de azért igazán nem esett el. Kínlódott, kínlódott, nem akart belenyugodni, hogy nem megy. Egyszer csak mégis sikerült! Egyedül elgurult a sarokig! Aztán még egyszer, és aztán minden próbálkozásnál! Anya most már megengedte, hogy az utcán, a sarkon túl menjen. Elment a város utolsó utcájáig, ami persze nem volt nagy teljesítmény, mert az volt a harmadik utca. Nagyon büszke volt magára.

 

A kis mezővárosban, ahol laktak, az volt a Földműves telep. Parasztházakkal, földes utcákkal. A teheneket az ő utcájukon hajtották a csordajárásra. Tehene arrafelé sok családnak volt, de nekik csak disznóik voltak, az sem sok. Kettő-három. Meg tyúkok. Meg egy szörnyű pulyka, amelyiktől nagyon félt, ha felborzolta a tollát és leeresztette az orrát. Többször megkergette, úgyhogy nem volt vele jó viszonyban.  Télen szerencsére levágták.

Ha vasárnap csirkét, vagy tyúkot vágtak, akkor a máját külön kislábasban megsütötték, és a kilenctagú családban a legtermészetesebb volt, hogy a legkisebb ehette meg. Ma is érzi azt a finom ízt a szájában, ha rágondol. Olyan finom sült májat, azóta sem evett.

A nyarat nagyon szerette. A simogató meleg napsütést… a meleg, poros úton mezítláb járkálni, ahogy vékony, kis lábfejét körülöleli a meleg por… a sárkányeresztést… a szabadságot.

Az utcájuk kivezetett a városból és dinnyeéréskor lovas kocsikon ott vitték be a dinnyét a piacra. A környékbeli fiúk – a nála nagyobbak – sokszor odaszaladtak a kocsihoz:

– Bácsi, adjon egy dinnyét! – Ilyenkor mindig megesett a fuvarosok szíve a mezítlábas, klott gatyás, félmeztelen fiúkon, és odadobtak nekik egy-egy dinnyét.

 Ő nem szaladt és nem kért, talán már többet nem is adna a bácsi – gondolta. Hiszen már négy gyereknek is adott. De a fuvaros –, aki valószínűleg maga is családos ember lehetett–, meglátta a drótkerítés mögött sóvárgó szemeit, és odaszólt:

– Gyere, neked is adok egyet. – Kiszaladt az utcára a forró porban mezítláb, a férfi meg egy szép kis sárgadinnyét nyomott a kezébe. Nagyon boldog volt. Bevitte a konyhába, nagy keservesen felvágta, megevett belőle egy szeletet, a többit pedig meghagyta a család többi tagjának.  Este, amikor a szülei hazaértek, csodálkozva kérdezték, hogy honnan van a dinnye.

– Itt ment a dinnyés kocsi – válaszolta.

– Kéregettél? – néztek rá rosszallóan a szülei.

– Nem, nem – rázta a fejét ijedten. – Az úgy volt, hogy a fiúk odaszaladtak a dinnyés kocsihoz, és mondták, hogy bácsi, adjon már egy dinnyét…

– És?!

– És akkor adott nekik.

– És neked? Miért adott?

– Én nem kértem… én csak álltam a kerítésnél és néztem kifelé. A bácsi meglátott és azt mondta, gyere, adok neked is.

– És?

– És akkor én kinyitottam a kaput – mondta, miközben egyik lábáról a másikra állt –, é..és kimentem …a… a dinnyéért.

– Mondtuk, hogy ne menj ki az utcára és ne nyiss kaput, ha nem vagyunk itthon!

 Nagy bűntudata volt, félt, hogy megverik, aztán örült, hogy megúszta. Amikor megint otthon hagyták egyedül, Katival meg Öcsivel elszöktek a legalább öt kilométerre levő csatornához, a Csurgóhoz, hogy megnézzék az ebihalakat, de a lelkükre kötötte, hogy el ne mondják, hogy ő is ott volt, mert otthon kikap. Azok ketten soha nem árulták el.