Bejegyzések kategória bejegyzései

Ne vesszen kárba

 

Antoine világéletében jól öltözött volt. Idősen is törekedett az eleganciára. A szekrényében egy tengerészkék, egy bordó és egy krémszínű zakó pihent, több hozzáillő nadrággal és néhány pár megfelelő cipővel. Ingeit minduntalan gőzölte. Amikor végigsétált Párizs utcáin, akkor sokan azt hitték, hogy valami előkelőség koptatja a macskaköveket. Hozta is a figurát, pedig néhány franknál sosem volt több a zsebében.

Az öltözékét a színházból kapta. Pontosabban, hazavitte egy előadás temetését követően, miután megtudta, hogy közelgő nyugdíjazása után úgysem kap végkielégítést. Péntekenként kilátogatott az Aligre piacra. Itt legtöbbször kettő sütnivaló halszeletet vásárolt, mellé karfiolt és krumplit. Egy ideje mégis csökkenteni kényszerült a porcióját.

– Múlt héten még olcsóbb volt. Akkor csak egyet kérek – sóhajtott.

Elsétálva hallotta, ahogy sajnálkoznak az emberek. Igaz, az azért senkinek sem jutott eszébe, hogy kisegítse. Jólehet, talán nem is engedte volna. Színházi öltöztetőként ugyanis hozzászokott ahhoz, hogy ő támogasson másokat. Ha kellett kiugrott konyakért, vacsorát hozatott, vagy éppen a művészek rajongói leveleire válaszolt. Igény szerint. Szinte lehetetlen volt kihozni béketűréséből. Munkatársai tudták, milyen hosszú a cérnája, de azt is, hogy azért az is elszakadhat. Egy alkalommal akkorát üvöltött, hogy az egyik színész elsírta magát. Az ügyelő nyomban belökte a színpadra. A prömier végén tapsvihar söpört végig a széksorok között. Émilien másnap megírta, hogy Philippe talán még sosem volt ilyen jó. Még szerencse, hogy aznap nem Moliére ment. Antoine-t ősz fejjel a szivarozás tudta igazán megnyugtatni. A Toscano Antico szálait szerette pöfékelni, pont, mint Clint Eastwood az ezüstös vásznon. A Pár dollárral többért volt a kedvence. Amikor a filmvégi pisztolypárbajban felcsendül a zenélő zsebóra dallama, minduntalan elmorzsolt egy könnycseppet. Tizennegyedik alkalommal is. Hét napon át minden matinévetítésre beült. Egyszer egy jó barátjának elmagyarázta, hogy nem akármilyen ócska füstönivaló az, amit nála lát.

– Ennek a fajtának mindkét vége egyforma, a gyűrűje pedig középen van. Elfelezve, így ketten is élvezhetik. Én is félbevágom, de olyan kicsi a nyugdíjam, hogy kénytelen vagyok magammal megosztani.

A legkedvesebb cimboráinak azért adott belőle. Ahogy kedvenc párlatából is. J&B skót viszkit kortyolt legszívesebben. Hálás kollégáktól kapott néhanap egy-egy üveggel. Azóta is sorakoztak a vitrinjében. A könnyed, citrusos utóíze miatt szerette igazán pont ezt a márkát. Jules-el is megannyi pohárkát lehajtottak, jelentéktelennek tűnő dolgokról elmélkedve.

Amikor Antoine értesült róla, hogy éltes barátja távozott az élők sorából, ő is elgondolkodott azon, hogy hozzá hasonlóan a Szajna habjainak ölelésében leljen örök nyugalomra. Mégsem tette meg. Nem volt elég bátor hozzá. Az is igaz, hogy nem szerette volna, ha kárba vész az a sok féltve őrzött bagó, és az a jónéhány megmaradt palack.

 

Csütörtök; Szemüveg nagyító alatt

 

Csütörtök

Mennyit láttam a világból
Magam életét
Miértre
Február
Jeges napok
Olvadó jégcsapok
Szúrtak sebet
Szemem bogarát
Tördelő lépések
Bukdácsoltak
Vadlibák kísértek
Égi jelek az úton
Látomás vitt
Házunk kertje
Szirmok szülte
Virágos álmok
Dörög az ég
Villámok darabolták
Szemem bogarát tépték
Megült a sötétség
Gödréből utat mosott
Az égi szivárvány
Benne fürödtem
Hogy szeresselek
Fájdalom
Borús magány
Fojtogatott
Jégeső verte a napot
Darabjai szemembe égtek
Félvakon
Fél volt az út
Zúgott a morcos szél
Őszi levelek bukott szavai
Kinti riadalom
És tombolt az árvíz
Állatok menekültek
Fulladtak víz alá
Folyó markából menekült
Fa tetején
Borzongott
Félszmű volt
Csütörtök
Neve a nap lett
Dorombolt
Együtt többet láttunk
A világból mivégre

 

Szemüveg nagyító alatt

Félarcú hiányjel
Szodoma klub
Tagjai masíroznak
Sokarcú felhőkarcoló
Néha megremeg
Belőle a pénz
Páratlan páros bolyong
Maradék rétre zuhan a Föld
Fölpattan
Golyózápor alatt
Újra és újra
Halállal születik
Élni akar
Tested
Tetted
Te magad
Talpig égett gyertya vagy
Sebzett láng
Gyúlna újra
Kezed égeti
Karácsony tájékán
Huzatra vágyik a béke
Fuldoklik
Tombol hamis nyugalom
Valaki csöndet kopog
A maradék rét
Vadhajnal virága
Titkokat harangoz
Lantos kedvű
Fürtös felhők
Lombok között madárdal
Csobog a víz
Minden íze eleven
Teste parttal cseveg

Zöldlábú vízityúk
Lapátot kezem ügyébe ad
Sehol egy ember
Gyertyatestem
Faggyútalpam
Újra és újra
Teremtett világba készül
Kis Botond
Gyújtsatok gyertyát
Angyalokat lássatok

 

(Illusztráció: Józef Chełmoński: Common moorhen, National Museum in Warsaw)

Melegfront

 

Lassan kaptatok fel az emeletre. A cipőm vizesen cuppog, sáros nyomot hagy a fokokon. A lépcsőházban dohszag, a korlát hideg, nyirkos rajta a rozsda. Kilépek a körfolyosóra, egyforma ajtók, mind másképp kopott, kovácsoltvas virágminták ismétlődnek. Az utolsóhoz érek, megállok. Az udvaron csattognak az esőcseppek, bevernek a gangra, csorognak a kabátomról, becsöpögnek a nyakamba.

Csöngetek. Bentről tompa zörej, villany kattan, lépések, zörren a zár, nyílik az ajtó. Anyu az előszoba fényében apró öregasszony-árnyék, kicsi, hajlott. Megfogja a karomat, gyere, megfázol, húz az ajtó felé. Tészta és öblítőszag. Elveszi a táskámat, lesegíti a nedves kabátomat, megölel. Lehajolok, hogy elérjen.

Vacsorát melegít a konyhában, távoli rádió hangja recseg, nem hagy segíteni. A szekrény felső polcáról leveszek neki néhány kardigánt. Hűvösödnek az esték. Csak székre állva éri el, de nem szólna. A rendbe hajtogatott ruhák alatt egy fekete-fehér fényképet találok. Rajta apu és én a Vérmezőn. Emlékszem, anyu csinálta a képet. Csillog a hó a padokon, apu hosszú télikabátban, lehajol, hogy elérje a kezemet. Én nyújtom felfelé a karomat, kapaszkodom a kezébe, harang alakú kabátom megbillen, kilóg alóla a piros hótaposóm. Apu hozta egy külföldi útjáról. Nézek fel rá, mosolygok. Kattan a fényképezőgép. Aztán megint kezdődik. Anyu hirtelen feldúlt lesz, nem tudom, megint miért, talán a melegfront. Legalábbis azt szokta rá mondani apu. Idegesen adja vissza a gépet apunak, és azon a vészjósló, éles hangon mondja, induljunk.

Máskor is így kezdődött. Forró nyári délután, apu megint külföldön. Nem szabad, tudom, mégis visszaszólok. Anyu tenyere az arcomon csattan. Odakapom a kezem. A következő ütés a fejemet éri, ösztönösen felemelem a karom. Most azt ragadja meg, csavarja a hátam közepe felé. A vállam lüktet, térdre rogyok, homlokom a hideg konyhakőhöz ér. Könnyek csöpögnek a szememből a padlóra. Bocsánat, bocsánat, bocsánat, mormolom. Végre enyhül a szorítás, nem mozdulok. Az átlátszó cseppeket nézem. Foltokban felnagyítják a konyhakő barna virágait.

Hallom, anyu hozza a vacsorát. Visszacsúsztatom a képet a ruhák alá. Bent eszünk, mint régen a vasárnapi ebédkor. A kanál koccan a porcelánon. Távoli rádió hangja recseg.

Eckhart mester: Amikor erdő voltam

Amikor patak voltam, amikor erdő
voltam, amikor még mező voltam,
amikor én voltam minden pata, láb,
uszony és szárny, amikor maga
az ég voltam,

senki nem kérdezte tőlem, hogy van- e valami célom, senki sem
tűnődött azon, hogy van- e valami, amire szükségem lehet,
mert semmi nem volt.
Nem szerethettem volna.

Majd elhagyva mindazt, amik egyszer voltunk,
a gyötrelem elkezdődött, félelem és kérdések jöttek,
és én csak sírtam, sírtam. Könnyek,
amiket eddig nem ismertem.

Ezért visszatértem a folyóhoz, visszatértem
a hegyekhez. Újból megkérve a kezüket
könyörögtem – könyörögtem, házasságra lépni
minden tárggyal és teremtménnyel,

és amint elfogadták,
Isten egyre ott volt a karomban.
Nem kérdezte tőlem,
„Hol voltál?”

Ebből tudtam meg, hogy a lelkem – minden lélek –
mindig fogja
Őt.

Lovas Sz. Judit fordítása

 

irodalmi félreolvasások 98., 99.

 

irodalmi félreolvasások 98.

130 év után Oscar Wilde ismét beléphet a British Library-be
(legalábbis új olvasójegyet állítottak ki számára)
*

líraian megnőtt Magyarországon a veleszületett szifilisz előfordulása
(drámaian)
*

meggyes-mákos próza
(prósza)
*

az író akit eseményből kilőtt ricinnel öltek meg
(esernyőből)
*

az író akit esernyőből kilőtt ricinussal öltek meg
(ricinnel)
*

a historikus hűség és a személyes inspiráció pofátlanul izgalmas ötvözete
(páratlanul)
*

könyvtárosok drogozószobája
(dolgozó)
*

könyvek amikre érdemes ráírni
(ráérni)
*

nemezbemutató koncert
(lemez)
*

legutóbbi verseskötete nagyobbik része fizetőszonetteket tartalmaz
(felezőszonetteket)
*

az új színdarabban rothadással küzdünk mindannyian
(tudathasadással)
*

megállék a fanyalgó Tiszánál
(kanyargó)

 

irodalmi félreolvasások 99.

verstani monoblokk
(Versati)
*

(ön)kormányzati Örkény
(önkény)
*

másfél milliós szonettben ment jótékonykodni
(szettben)
*

gazságot kell szolgáltatni
(igazságot)
*

Csontváryra fogyott és megállás nélkül sírt
(csontsoványra)
*

újra összeáll az isten háza mögött
(Isten Háta Mögött)
*

a múlttal és a jelennel szemlesütve
(szembesülve)
*

krími cselekmény könnyed stílus
(krimis)
*

krimis cselekmény könnyes stílus
(könnyed)
*

sűrű atomenergia igazi lélekrajz
(atmoszféra)
*

egy idős hölgy derűsen üldögél egy palackban
(parkban)
*

leragasztani a pillanatot
(megragadni)

 

(Illusztráció: Edith Bingham: The Old Lady in a Vinegar Bottle)

Jószomszéd

 

Szerintem Roberta a neve. Magas, tehát hosszú név kell neki, és nagyon göndör, muszáj, hogy legyen “r” a nevében. Most éppen parkolóőr a hegyi klinikánál. Ül a kukszniban, nyitja, csukja a sorompót, szedi a pénzt. Olyan nagyon rendezetten göndör, mindig is az volt. Semmit sem változik, leszámítva azt, hogy sántít. Apu lépdel mellettem rövid lábaival, kiskezicsókolomot köszön Robertának, és megyünk tovább a klinikára kezelésre. Apu most épp a szendvicssütőkről tart nekem értekezést, vegyen-e egyet, most lehet kapni a lidliben, ilyen fajtája még nem volt. Elmondom neki, hogy a mini grill, a gofrisütő és a sima sütő is tökéletesen alkalmasak melegszendvics sütésére, fölöslegesen ne költekezzen. Közben Robertára gondolok. Tudom, hogy valahol a környékünkön lakik, láttam többször, főleg, amikor mankóval botorkált az avartól csúszó járdán. Évekkel ezelőtt láttam először egy másik rendelőintézetben biztonsági őr volt, na, ebben is van “r”, felfigyeltem tökéletesen aláomló, végletekig spirálos hajára, mint valami rugók, az is r-es. Vajon reggelente mennyit bodorgatja, rendezgeti, tekeri hajfürtjeit? Minden szóba kell egy “r”, ami a hajáról szól. Áll a tükör előtt, tökéletesre vasalt pólóján még egyszer végigsimít, mire csengetnek. Én lennék az, ha végre lenne egy normális szomszédom, ő lenne az. Ne haragudj, Roberta, mondanám, elromlott a kávéfőzőm, nincs véletlenül egy kis instant kávéd? Az nem lenne, de behívna, és a darálós kávégépével daráltatna nekem r-rel egy jó kis arabicát r-rel. Még én sem kávéztam, mondaná, van negyed órám indulásig, gyere, üljünk le, és elbeszélgetnénk a rottweilerek tenyésztéséről, mert ő ért hozzá, hiszen r… Én nem értek hozzá, de megérrrtően bólogatna fürtjeit csavarrrgatva, amíg a sánta macskámról mesélek.

Aztán Roberta elkerült Harkányba a strrrrandra biztonsági őrnek, miután nagyon lassan felépült, de csak félig a lábsérüléséből. Apuval jártam oda is, kell az úszás a vacak lábának, amivel kezelésre is szoktunk járni. Sosem vette észre Robertát, pedig ezeket a fürtöket kilométerekről is muszáj kiszúrni. Elképzeltem, ahogy odaköszönök neki, heló szomszéd, akartam mondani, kár, hogy nem volt az. Fehér pólója most is tökéletesre volt vasalva. Szemei kissé karikásak voltak, és fogyott is, nem tudom, mi lehetett a lábával, de bizonyára amiatt. Ó, hogy vagy, kedves szomszéd, jöttetek a faterrral fürrrdőzni? Kérdezte volna. És én kedélyesen elbeszélgettem volna vele a krrémes sütésének rejtelmeiről, habár tejérzékeny vagyok, meg amíg nem tudtam róla, akkor is utáltam, műértéssel bólogattam volna. Apukám azon tipródott, lángost vegyen-e vagy melegszendvicset, vajon melyik az olcsóbb, megint nincs pénze. Meghívtam egy tejfölös lángosra, amíg én az otthonról hozott tejmentes szendvicsemet harrrapdáltam.

De most itt ül Roberta a parrkoló kuksznijában, gondolom, fehérr póló van rajta, ami nem látszik a securrrity cég pulcsija alatt. Szokás szerint farrmernadrrág van rrajta. Heló, Roberta, akarnám mondani, átjössz este egy filmrre? De nem kérdezem, mert apu baktat mellettem, mit vegyen karrácsonyra, azon töprreng, a sparrban látott jó kis rreszelőkészletet, ne fárradj, apu, mondom, gyerre inkább át sütni, az lesz az ajándék, nincs egy norrmális szomszédom, akit megkérrhetnék, pedig szerretnék barrátságban lenni a közeli emberrekkel. De Rroberrta nem tudom, pontosan melyik lépcsőházban lakik.

– Háromszáz forint lesz. – Mondja raccsolva. Nem térrek magamhoz.