Vidám a kis krokodílus,
napfény táncol farka hegyén,
s lágy arannyal büszke Nílus
vize csillog a pikkelyén.
Vígan henyél a nap alatt,
karma pendül üde bájjal,
s ebédre hív minden halat
mosolygással teli szájjal.
(M. József Karcsa fordítása)
Vidám a kis krokodílus,
napfény táncol farka hegyén,
s lágy arannyal büszke Nílus
vize csillog a pikkelyén.
Vígan henyél a nap alatt,
karma pendül üde bájjal,
s ebédre hív minden halat
mosolygással teli szájjal.
(M. József Karcsa fordítása)
kert
a fák a kövek a bokrok öle
a magány legmélyebb pontján
a kísértés veresége
a fiúi szeretet mindenen túllépő
önátadása
olajfa-liget
a verejtéket felszárító
sűrűsödő szavak
a csend legmélyebb pontján
meghúzódó harsonák
a test összekulcsolt méltósága
mint végső pecsét
Gecsemáné
az éberség halhatatlansága
egyedül a haraggal szemben
az eljövendő megtisztulás
előtti percek
imádság értük
mikor mind alszanak
imádság értünk
mikor mind alszunk
mert fáj virrasztani
fáj hallani az Igét
mikor készülődik
a Kegyelem
dermedt idő
félelem – halál –
és feltámadás között
Kezdet és Vég
és Kezdet
fokmérője
térdig
derékig
könyékig
a feltámadásban
a megsemmisülés áldozata
a mulandó gonosz
megsemmisülése
Bakos Kiss Károlynak
dobál az Úristen kezeket lábakat
tüdőket dob tűzre nyelveket eltöröl
szárnyat tör tollfosztó viharokban bujkál
városokat teremt örvénylő középbe
utcasarkokból lesz kutyák temetője
véres és üszkös csontok halma: város
inat tép fölsebzi fiának ágyékát
vérével mos le vért elevent ebédel
dobál az Úristen körömházakat tép
emberi téglákból épít tornyot: Bábel
angyalt is megaláz teszi szolgájává
szolga és úr ő ki koldul majd kinevet
tetemeken lépdel át a tengereken
legvégső táncokat újra meg újra jár
föltámad szemünkre dobálja halálát
föltámad gyermeki csontból épít házat
dobál az Úristen kövekkel megdobál
tetemre hívja az élőt és a holtat
kimetszi belőled képét a halálnak
lábának zsámolyát hátadra szegezi
sírjatok egyre és egyre csak sírjatok
míg szétreped dermedt orcátokon a hús
fogakkal tépessék szét a ti testetek
mert dobál az Isten mert megdobál az Úr
/p
Költözködés
Üres a szekrény,
Tele van hiánnyal.
Kiköltöztem az életedből.
Baráti üdvözlettel
Szatyorban viszed a szavaid,
Műanyag a múltunk.
Mint ha egy utcasarok közeledne…
Leérnek kezeid, azokon lépsz.
Kifakultunk.
Emlékrög
Mintás, meredt volt a kő,
felette lepedővászonnal takart
fájdalom belepte
a szobát,
s voltál itt, meg odaát.
Tagjaid ma is fehérlenek
minden gyászos ajtónyikordulás
kivitte a házból a lilás
emlékeket.
Beléd fecskendezik a növényvédő szert:
ezt kell kezednek
életre keltenie,
oldozd el a magzatvidámakat,
szempillájuk helyén
toronytövis fakad,
mit soha nem hittek el,
életre kel.
Elhagyott, előre megkárosított
bordák
mögött kaptat egyre
a hivatalosan
gyászolt érzésgombolyag
a szükség után,
vezet téged, szaporán, önmagadból kifelé,
a vakságba parancsolt reggel
agyagosan megbénít.
Üveglépsejt, a
kőfénybe főzve,
bánattól átfújt,
vendégszerető,
átcsörtetsz
mindenen,
egy olajcsepp,
kanóc után kutató,
veszteséggel, csillagzattal szemben.
Titkok által körbetajtékozva
állnak teledben
az istenkoldusok.
Ahol a mellékvilág
is segíti őket,
kivándorolnak
az emlékezetsziklák.
A lélekküszöbön
táncoló szúnyogok jelölik
boldogságod finom díszrovátkáit.
Az üstdobszóra vársz,
kibiztosított szívaggyal.
Kántás Balázs fordításai
A Kredon patakon túl
A Gecsemáné kertben
Súlyos a pohár.
Péter, Jakab és János
Is alszik.
Nem imádkoznak.
Abbá!
Jaj, vedd el, Atyám!
Júdás csókol,
Papok elé gurul a
Csók ára.
Kötélért nyúl
Az áruló…
A fazekas mezeje
Lett Vérmező,
Harminc ezüst
Az Úr.
Péter háromszor
Tagad.
És hosszú az út.
Annástól Kajafáshoz,
Ki annak ipa.
A mirhás bor sem kell.
És ül Pilátus
Gabbatába,
Bűnt nem talál.
A Bárány hallgatag.
Záporoz a kérdés,
Válasz mégis egy:
„Te mondád”.
És szabad lett Barabbás…
Csúfondáros bíbor,
Töviskorona.
Egyre kiáltják:
Imé, az Isten
Fia!
És göröngyös az út,
Szenvedések útja,
Küréneából jön Simon,
Viszi a keresztfát,
Via Dolorosa.
Koponya-hely,
Golgota,
Ott a három kereszten
Feszül,
Latrok közé számláztatva
Kiállt: „Elói!”
Reng a föld,
Reped a szikla,
Kettéhasad
A kárpit is.
Szentek lelkei
Indulnak útra
Őt megvallani.
Illésre vár a nép,
De a sötétség mindent
Ellepett.
Érintetlen gyolcs,
Érintetlen a sír.
Arimátheai József
Elkéri a testet.
Nikodémus hoz kenetet,
Mirha és aloé nedveit.
És ott fekszik Jézus teste,
És bezárul a sziklasír.