Apák, utak

És mit találna éjszaka egy detektív az ő otthonában? Mit találna az ő konyhájában, az ő fürdőszobaszekrényében, az ő íróasztalában? Mit látna, ha belopózna az ő életébe?

Katja többször is megrázkódott, ahogy végigosont az alvó villasoron. 

Mit csinál vajon Eckhardt? Kicserélte-e, megjavította-e, nem felejtette-e el…? És mit csinálnak a lányai? Na de még háromnegyed hat van, ilyenkor alszik a jó szomszéd, alszik a rossz szomszéd, a jó apa, a rossz apa, a gazdagok és a szegények… a maga áporodott búvóhelyén talán Horváth Sándor is. Háromnegyed hat! Akinek van egy csepp esze, magára húzza a takarót, mordul egyet, és tovább alszik.

Szája elé kapta a kezét, így is alig tudott az émelygésének parancsolni. Hogy is tanulta? Csak az akció legeslegvégén szabad szorongani – csak a legeslegvégén, mikor a szomszédokat már kikérdezték, kis tasakokba gyűjtötték a bizonyítékokat, összecsomagolták a helyszínelő táskákat, és lezárták a tetthelyet. Ha már mindennek vége, a jó rendőr is öklendezhet.

Annyira kába volt, hogy alig találta a kulcsát a táskájában. Repül az idő, ha nem csinálsz semmit: hat óra tizenöt. Tényleg mit csinálhat Eckhardt? Krákogva vonul a fürdőszobába? Indul a parkba, hogy korán megsétáltassa a kutyákat? Feleségem lelkiismeretes, nyugdíjas asszony, csak most a Balaton környékén kószál. Épp most tört be egy gyerekrabló villájába.

Katja ellenállt a vágynak, hogy most azonnal megkérdezze, mit csinál, hogy hogy vannak a kutyák, hogy milyen Passauban az időjárás. Én jól vagyok, szívem. Kicsikét kimerült, mert végeztem egy betöréssel. Átkutattam egy pedofil bűnbarlangot, de remélem, te vigyázol magadra, és nem felejted el a gyógyszereidet. 

Mindenhol kivilágosodott, de a fény törékeny volt, a bokrok még egészen kesze-kuszák a fáradságtól. Nekidőlt a kocsijának, és nézte az ébredező víztükröt. Le kéne menni a faluba, kivenni egy szobát, vagy visszamenni Őrskútra, és aludni kicsit. De csak a kis fáradtságon lehet segíteni, a nagyra nincs gyógyír.

Beült a kocsijába, elővette a jegyzetfüzetet, és ki tudja hányadszor megint felírta az öt nevet: Szenczi Nóra Dohák Éva, Szabó Gyöngyi, Dér Krisztina, Kemény Rita.

Négy lány sorsáról vannak információi, vagy ha információi nem is, legalább sejtései. Egészen biztos, hogy Dohák Éva hazatért, és pár hónapja követett el öngyilkosságot, valószínű, hogy szegény Gyöngyi nem érte meg a felnőttkort, de még azt sem, hogy eladják külföldre. A megbízója unokahúga, Dér Krisztina valószínűleg eljutott Angliába, ahol talán túlélte a bordélyházat. Nórát talán a bátyja szabadította ki a lepke-hálózatból – ez a derék, bátor és állhatatos bátty, akinek szintén nyoma veszett, és akiről azt rebesgetik, korábban ő rontotta meg a húgát. Mennyi talán! Egyetlen lány van, akinek még egy talán sem jutott, akiről semmit sem tud, Kemény Rita, az „ördögfióka”, aki annyira rettegett, hogy a rokonok nem viszik magukkal Kanadába.

Jugoszlávia, ó, az a régi jó Jugoszlávia… Ahol, ha akarnak, még mindig találnának tömegsírokat, de ahol nincs értelme számon tartani az eladott, elveszett, elkódorgott gyerekeket. Apa a hadseregben, hogy az anyával mi lett, ki tudja, a kislány meg fel-alá csatangol Európában. Hány ilyen kislány lehetett? Ám még a húsz éve elrabolt gyerekeknek is vannak rokonaik, no de vajon hol kezdje felkutatni őket? Kemény, Kemény… viszont legalább a szülővárosa nevére emlékszik: Szabadka. És arra is, hogy milyen furcsa, már-már színésznőhöz vagy cukrászkisasszonyhoz illő neve volt az édesanyjának: Maruzsay Gabriella.

Ahogy a terv körvonalazódott, ő maga is lassan megnyugodott. Gázt adott, végigdöcögött az alvó villák közt, kijutott a partra, aztán már száguldott a völgyecskék között Őrskútra.

De az a legálnokabb fáradtság, mikor úgy érezzük, repülni tudnánk.

Lefékezett egy autósvendéglőnél a város határában. Maruzsay, Maruzsay… Katja helyet foglalt az asztalnál, kinyitotta a laptopot, és mindjárt talált is egy optikust Szabadkán, Maruzsay Zoltánt. Igen, és csodák csodája, megvan a cukrászda is: Maruzsay Patisserie, egzotikus fagylaltkelyhek, külön facebook-oldal, igaz, egy másik városban. No, de nézzük előbb az optikust! Azok óvatos, koránkelő emberek, talán nem bűn reggel felcsengetni őket.

Még csak álmosnak sem tűnt Maruzsay Zoltán, hanem sértődöttnek. Mintha túl sokan idegesítették volna ma reggel a rossz kontaktlencséikkel.

Nem, nem, nyugtatgatta, Katja. Ő nem kontaktlencsék ügyében, hanem valami roppant bizalmas ügyben keresi Maruzsay urat. Újságíró, a Krzrchnunkrusch Kiadóval van szerződése – nyelt egyet – most még az alapoknál tart: nyomozás, tényfeltárás, kutatómunka, háborúban eltűnt gyerekek. Könyvet ír a 92-ben Őrskútról eltűnt kislányokról. És azért tépi fel a sebeket, hogy mindenki osztozhasson a szegény szülők és hozzátartozók fájdalmában… Tanúságul, hogy soha többé senki ne feledkezhessen meg az iszonyatról…

Maruzsay Zoltán – úgy tűnt – péntek reggel egy újságírónővel még a hirosimai atomtámadásról is szívesen elcsevegett volna. Mit mondott, milyen kiadó? No de szegény Maruzsay Gabi neki csak harmad-unokatestvére volt: persze, számon tartották egymást, találkoztak itt-ott-amott, köszöntek egymásnak, és persze nem kért volna pénzt, ha Gabi behozza az üzletébe a szemüvegét. No de szegény Gabi nem volt szemüveges, és ráadásul alig emlékszik rá, mert a rák 87-ben „alattomos gyorsasággal” végzett vele. Szegény Gabi a háborút sem érte meg.

– Igen – ábrándozott Maruzsay úr – nagyon csinos lány volt, nagyon adott magára… és igen, volt egy különlegesen szép kislánya is… talán tényleg Ritának hívták. No de telt is neki mindenre – morfondírozott irigyen – itt nálunk a nyolcvanas években nem kellett fukarkodni egy rendőrtiszt feleségének. Hogy öltöztették azt a lányt! Piros kalap, piros cipő, mindene piros-fehér… Aztán emlékszem, tényleg valami csúnya történt azzal a szegény gyerekkel…

– Rendőrtiszt? Miféle rendőrtiszt? – kapta fel a fejét Katja.

– Ezt sem tudja? Rendőrtiszt volt a Balázs, a Rituka apja. Neki esélye sem volt, hogy megússza a háborút. Végigcsinált mindent a legelső bevetéstől az utolsóig.

– És most is a szerb rendőrségnél dolgozik?

– Nem olyan fából faragták, kérem. Én csak tudom, osztálytársak voltunk. Ahogy leszerelt, fogta a fegyverét, fogta a papírjait, és átjött a határon. Persze azért ment, hogy a lányát megtalálja, no de ha a gyerek nem volt meg – micsoda dráma ez, kérem –, akkor legalább megcsinálta kint a szerencséjét. A háború is egy iskola, olyan iskola, ahol egy zöldfülű rendőr is megtanul parancsolni. Hajajjj, nem kellett a Balázst félteni! Ügyesen felépített egy biztonsági céget Pécsen. Az ő emberei kísérik a pénzszállítókat, tejben-vajban fürdik, megnősült, három kisfia van. Akár eltűnt a lánya, akár nem, ma már nem panaszkodhat…

Úgy! Hát akkor kolléga, gondolta Katja még mindig döbbenten, és félbeszakította Maruzsay irigy sopánkodását: hogy micsoda terepjáróval jár az anyját meglátogatnia, hogy milyen fiatal a felesége (egy „dörzsölt ügyvédnő”, hangsúlyozta Maruzsay, már-már erotikus érdeklődéssel), hogy az anyjától semmit sem sajnál…

Egy rendőrtiszt! Egy hajdani rendőrtiszt, aki szembesül a lánya eltűnésével, nyomoz utána, talán személyesen beszél a Szenczi-rokonokkal, az őrskúti kollégákkal… és mi történik aztán…? Nem talál az égvilágon semmit. Majd a szegény exrendőr – miután a hadseregben kitanulta a „parancsolást” – alapít egy menő céget, és terepjáróval látogatja meg az anyukáját…

Az internet kidobott egy Kemény Security nevű biztonsági céget: „Kompakt biztonságvédelem!”

Katja zavartan bámult a kávéscsészéjébe. Milyen messze van Pécs? Száz-százhúsz kilométer?

– Nem, nem kérek semmi mást – dünnyögte a pincérnőnek.

Nem, nem kér pogácsát, nem, nem kér szendvicset, nem kér salátát…

De a pincérnő nem hagyta magát.

Vízszemű, lötyögősen jóindulatú, terebélyes lány volt, talán egy anyuka, aki szülés után nem nyerte vissza az alakját. És fecsegős, kisvárosi fajta.

–E gy szendvics jólesne! Hogy akar ilyen fáradtan utazni?

Katja megadta magát. És míg azon töprengett, hogy hogy fogja szóra bírni a Kemény Security vezérét, félfüllel hallgatta a lány fecsegését.

Honnan jött? Mióta vezet? Most már érdemes lesz Őrskútra jönni, Őrskutat „napokon belül” fel fogják fedezni a külföldiek.

Perszer, persze, helyeselt Katja.

Hogy most már kiássák a várost, hogy annyi megpróbáltatás után… jön a tőke, jönnek a külföldiek. Hogy akkor kell majd Őrskútra eljönni, mikor a teljes pompájában feltárják… Mikor elkészül végre a szabadtéri múzeum, amikor a színházat is kiássák

Katja elmosolyodott. Furcsa város ez, ahol romokra építik a jövőt: mozaikokra, gyerektemetőkre. A pincérnő tovább magyarázott: a téliszalámis-sajtos, sonkás-tojásos szendvicsek fölött csak úgy repkedtek a sesteriusok.

Talán ez a vízszemű lány is Dér Sándor tanítványaival járt ki az ásatásokra segíteni? Ő is egy „történelem iránt érdeklődő” hajdani tanuló, aki tíz körmével igyekezett a jövőt a homokból előkaparni.

– Ó, az semmi nem volt! – legyintett csalódottan. – Mi csak unalmas köveket találtunk, köveket, oszlopokat mindenhol. Persze a köveknek is nagyon örült Dér tanár úr. Na de hogy megvan most a nagy aranykincs! Egy nagy terriborium… vagy hogyan is mondják. Jön a BBC hozzánk! Hatalmas múzeum épül, hatalmas szállodák, meg tetszik látni…! Kijön a National Geographic!

Katja gyorsan kérte a számlát.

 

régebbiek: 

http://ujnautilus.info/j-sibelius-hol-keresselek/

http://ujnautilus.info/sibelius-lanyok-kotve-fuzve/

http://ujnautilus.info/j-sibelius-itt-elned-halnod-kell/

 http://ujnautilus.info/sibelius-tuzet-viszek-langot-viszek/

http://ujnautilus.info/j-sibelius-halottakhoz-dorgolozni/

http://ujnautilus.info/j-sibelius-husz-lepes/

 http://ujnautilus.info/j-sibelius-kicsontozom-osszehajtom-beparolom/

http://ujnautilus.info/sibelius-nem-az-a-fajta-erti/

 http://ujnautilus.info/j-sibelius-hany-eves-is/

http://ujnautilus.info/j-sibelius-anyu-draga/

http://ujnautilus.info/hany-eves-a-hany-eves/

http://ujnautilus.info/aki-mast-megdob-kovel-az-maga-esik-bele/

http://ujnautilus.info/sibelius-mindhalalig-irodalom/

http://ujnautilus.info/meghalni-ketszer-haromszor-sibelius/

http://ujnautilus.info/sibelius-halott-eleven-mukincsek/

http://ujnautilus.info/kuldj-fenykepet-megvaltoztatjuk-az-eleted/

Hegynek fölfelé

http://ujnautilus.info/masik-oldal/

A babaspecialista

 

 

 

Dragan Velikić: Asztrahánprém (részlet)

Augusztus elején Marko befejezte az angol nyelvtanfolyamot a Russels Gardens nyári iskolájában, és teljesen átadta magát a piros emeletes buszok bűvöletének. Már nagyon sok negyedet kitanult, a Temze kopár partjait és a parkokat. Ritkán ült metróra, a föld alatti labirintusban nem talált semmi érdekeset a zakatoláson és a hidraulikus ajtók sziszegésén kívül. A sötétségből beúszott a tégla boltíves állomás, tolakodó reklámtáblákkal és békés utasokkal. A metrózás egyetlen élménye a hirtelen kizúdulás volt, ahogyan a száguldó szerelvény a vakondjáratból beleszabadul a londoni elővárosok zöldjébe, versenybe szállva a párhuzamos autóúton haladó gépkocsikkal, maga mögött hagyva a telefonpóznákat és a családi házak nyugalmát őrző sűrű élősövényeket. Távoli zugokba utazott metróval. Csavargásainak útvonalát végigböngészte a bedekker térképein, amelyeken megtalálható minden utca, tér, minden utcasarok és udvar.

Hendon, Lawton, Finchley…

Utcák, utcácskák végtelen füzére, mint ősi eposzokban sorjázó ismeretlen szavak. A pubok neve a piros autóbuszok vonalainak elnevezésével keveredik.

Éjjelente Marko a Kensington High utca egy olasz éttermében, a Bistingóban dolgozott. A száraz londoni nyárnak már a második hónapja pergett le. Hősünk bolyong a városban, mint Odüsszeusz a tengereken. Bolhabetűkkel jeleket firkál a londoni városnegyedek térképszelvényei szélére.

A vendéglőben, ahol éjjeli műszakot ad, megismerkedett Elivel. A csinos, magas rijekai nő pár évvel idősebb volt nála, és már otthonosan mozgott Londonban, ahol 1970-től kezdve élt. Eli könnyedén kígyózott az asztalok közt, hosszú, hullámos sörénye a neonfénytől valószerűtlen ezüstszínben játszott, szemmel tartva a vendégek minden moccanását. Ő volt a teremfőnök, jobbkeze Francónak, a tulajdonosnak.

Egy este zárás után sétára invitálta Markót, majd betértek egy italra. Már elmúlt éjfél, de a Kensington High utca még pezsgett. Eli gyors léptekkel vezette Markót a közeli Earls Court felé.

Évek óta csak angolokkal meg olaszokkal társalgok, olyan szokatlan a mi szavainkat hallanom, mondta Eli és belekarolt. Előbb csak egy hangsor, azután dereng fel a jelentése.

Kerülöd a mieinket?

Ó, nem, nem! Egyszerűen nem botlok beléjük. Maradni jöttem Londonba, nem turistaútra.

Úgy, mint én.

Na és hogy smakkol?

Marko vállat vont.

Jövőre bérbe veszek egy éttermet, saját lábamra állok. Franco azt ígérte, segít. Tudod, itt az első pár év a nehéz. Én már túl vagyok rajta.

Nincs honvágyad?

Honvágy? Hát nem több okom lenne a bánkódásra, ha Rijekában maradok, és Londonról álmodozom? Honvágy nélkül nem élném át a szépségét és varázslatát ennek a városnak, amely most az enyém, vagy egyszer az lesz. Akárcsak Rijeka.

Nekem tetszik Earls Court, jegyezte meg Marko.

A bázisom, felelte Eli. Valaha itt laktunk a férjemmel. Zenél, és Earls Court zenészközeg.

Már nem vagytok együtt?

Nem vagyunk. Két évvel ezelőtt váltunk el. Továbbra is barátkozunk, mondta Eli ironikusan megnyomva az utolsó szót. Miért nem keresel lakást itt, Earls Courton? Rossz környéket találtál, Shepherds Bush kietlen.

Már késő, mondta Marko, és kézern fogta Elit a pirosra váltó villanyrendőrnél, miközben Earls Court főutcáján ballagtak. Szeptemberben visszamegyek, fűzte hozzá.

De miért? Nem jó itt?

Az egyetem. Vizsgáznom kell.

Itt is tanulhatnál.

Az eltartana egy darabig, mondta Marko. Milyen hangszeren játszik a férjed?

Dobol. Ohó, nézzünk be abba a bárba, villanyozódott fel Eli a saroképületen kékesen villogó fényewkre mutatva. Remek hely, valamikor itt játszott Bob.

Ki az a Bob?

A férjem, az exem, magyarázta Eli.

Most hol játszik?

Egy dzsesszklubban a Russels Gardensen.

Oda jártam nyári iskolába, mondta Marko.

Átvágtak a túloldalra, és a bejárat előtti tömegen átvergődve, miközben már hallatszott a zeneszó, bementek a klubba. A kör alakú, félhomályos teremben sötét ernyős lámpák adtak fényt. Néhány lépcsőfok vezetett a pódiumra. A színpadon játszó zenekar: zongora, dob,  szaxofon, bőgő.

Eli a zenekar tövében álló asztalhoz kormányozta Markót. Biccentett a szaxofonosak és elhelezkedett a kényelmes fotelben.

Régen együtt játszott Bobbal. Mesterien  játszik. A kevesek közé tartozik, akik elő tudják csalogatni a hajnali hangot.

Hajnali hang?

Ez a zenészek jelbeszéde. Lefordítani nehéz. Képzelj ködöt a csigavonal köré, amelyen a kompozíció araszol. Valahol a csúcson jön elő a hajnali hang, magyarázta el Eli.

Hallani fogom ma este?

Türelem, még kicsi az idő, mondta Eli.

Rendelhetnénk bort, vetette fel Marko, amikor hozzájuk lépett a pincér.

Portugál vörösbort ajánlok a figyelmedbe.

Amikor a pincér távozott, Marko megkérdezte, nem hiányzik-e neki az ismrős vidék.

Esténként amúgy is gyakran visszajárok Earls Courtba. Sok barátom van itt.

Hol laksz most, kérdezte Marko.

Patneyban. Délnyugat-London.

Délen meleg van, jegyezte meg Marko.

Ajaj, Eli elmosolyodott. Sirályokat is látni. Figyu, eljöhetnél hozzám vasárnap ebédre.

Örömest, mondta Marko, és töltött a poharakba.

Koccintottak, és kortyoltak a fanyar-édeskés borból. A zenekar elnyújtott ütemű bluesba kezdett. Marko a táncpódiumra invitálta partnerét. Három pár táncolt.

Amikor a szaxofonos egy hosszú szóló végén a kijátszott a dallamot megcsavarta, Eli egészen közelhajolva Markóhoz a fülébe súgta: ez az a hajnali hang. Még vagy tíz percen át összeölelkezve táncoltak, arca az arcához ért. Az asztalhoz visszatelepedve Patney sirályait vették elő megint. Marko kezébe fektetve Eli kézfejét az alig sejlő vonalakat vette szemügyre a félhomályban.

Egy szállodát látok, fülkéket a homokban, és sok-sok sirályt, sorolta továbbra is kezében tartva a nő meleg kezét.

Jól látod, mondta Eli. Szeretném, ha egyszer saját szállodám lenne valahol a parton, Brightonban.

Úgy is lesz, mondta Marko.

Eli odahajolt és hosszú csókot lehelt az arcára. Egyszeriben megremegtek a London-térképek, amelyeket a mindennapos double-deckeres bolyongásai rétegeztek egymásra. Marko rendelt még egy üveg portugiesert.

Holnap nem jövök be, közölte Eli. Vannak kötelezettségeim. Vasárnap találkozunk.

Hogy jutok el hozzád?

Jöhetsz a földalattival, de vasárnap kellemesebb átszelni a csendes városrészeken. Ülj fel a 248-as buszra, és szállj le Upper Richmondnál. Egészen közel van a rendőrállomás. Átellenben lakom. Mint láthatod,  felvigyázat megvan. A házba egy kis utcából lehet bejönni, Jordan Court.

Nem épp egyszerű.

Kérdezd a rendőrt, mondta Eli. Tágas lakást akartam, de nem túl drágát. A Jordan Court köz mellett húzódik a vasút. Éjjel-nappal zakatolnak a vonatok, de engem ez nem zavar. A gyermekkoromra emlékeztet.

Honvágy?

Nem, nem csak honvágy. Kiskoromban, képzeld, a vasútállomással szemben laktunk. Gondold csak el, Rijeka nekem nem a hajóit, hanem a vonatait jelenti.

Nekem mégis a hajók a fontosabbak.

Lakásunk ablakából nem lehetett odalátni a tengerre. De tudtam, hogy a szerelvények és a raktárépületek mögött ott a tenger. Amikor pár évvel később átköltöztünk a Kantridára, a toronyházak közül az egyik legelsőbe, már láttam a tengert is, a hajókkal. Még Opatijába is elláttam. De már későn. Rijeka, nekem az a vonat.

És a sirályok?

Ők várnak Brightonban. Azt szeretném, ha minden reggel ott virradna rám a nap, a föveny homokjában. Hogy egy kagyló legyek. Így jólesik a honvágy. Hogy Rijekára gondolok.

Boldogult anyám rijekai volt, mondta Marko. Pontosabban a Sušakról való.

Ma már külön város. De nem mindig volt így. Anyám gyakran bizonygatta, hogy két város a kettő. Apám ezt rátartiságnak mondta. Ő Gorski Kotarból vetődött el, odaköltözött anyám lakásába.

Különös, mondta Marko. Az én őseimé is ilyesféle kombináció. A háború után ismerkedtek össze. Apám szolgálati megbízásból került Rijekába.

Nehéz idők, mondta szórakozottan Eli, kicsit tán visszarévedve. Anyám olasz származású, optálni akart Itáliába. Csak hát apám ellenezte. Azt bizonygatta, hogy bolond az, aki a mennyországból elmegy. Egy kicsit máshogy sikeredett, de azért továbbrais civódnak rajta.

Egyke vagy?

Van egy fivérem és egy nővérem. A legkisebb közülük, én vagyok a fekete bárány a családban, akárcsak a néhai nagynéném. Akinek a nevét is viselem, hiszen Elisabethnek hívták.

Elhunyt?

Nyomban a háború után végeztek vele. Megölték Triesztben. Hallottam az esetről változatokat. Egyiket sem hiszem el. Szabados életvitelt folytatott, a család valódi szakadárjaként. Állítólag valamiféle kémhistóriába keveredett. Bolondság. Talán csak túl gyakran cserélgette a szeretőit.

Marko két tenyerébe fogta Eli kézfejét.

Remélem, több idő van nekem kiszabva, mint Elisabeth néninek. Küllemre is nagyon hasonlítok rá. Csak épp a családnevünk más. Nem vagyok sem Kovačić, sem Grabner, mint ő, hanem Pendelton.

Megtartottad a férjezett nevedet?

Könnyebb lesz egyszer hotelt gründolni Brightonban Pendelton néven.

Eli kivonta a kezét Marko tenyeréből, és az órájára nézett.

Három óra. Indulhatnánk.

Eli fizetett, és Markóba karolva a pódium alatt elindult a kijárat felé. Osaintett közben a szaxofonosnak.

Odakinn csend volt. Elvétve suhant el egy-egy londoni taxi reggeli kuncsaftokra vadászva.

Menjünk gyalog Kensington Gardensbe, jólesik a séta, mondta Eli, és egy pillanatra magához vonta Markót. Ott majd taxiba ülök.

Amikor a park széléhez értek, Marko átölelte Elit és megcsókolta. A nő odaintette a taxit, amely felbukkant a sarkon.

Vasárnap délelőtt, szólt vissza Eli a kocsiba ülve. Jordan Court 30.

Hősünk felszbadultan tért vissza lakhelyére, Shepherds Bush kihalt utcáin át, és, mint minden éjjel, metorpant a Paprika nevű jugoszláv étterem előtt, amelyből kihallatszott az emigránsok nótázása. De előtte még végigsétált a Kensington Church utcán, megbámulva az antikváriusok pompázatosan berendezett kirakatai. Stílbútorok voltak közszemlére téve, csillárok, kormányok, telefonkészülékek, tükrök.

Az egyik sarkon kerék alakú reklám keltette fel a figyelmét a Mandarin Book könyvesboltja kirakatában. A tizenkét osztatú kör mindegyik cellájában fluoreszkáló csillagjegy. A bolt már az elkövetkező évre szóló horoszkópokat hirdette. Könyvek, matricák, képeslapok és mindenféle portéka közt Marko egy kiírást látto, mely szerint helyben megrendelhetők személyre szóló horoszkópok is.

Amikor a Notting Hillre ért, hősünk vidáman körbenézett, és határozottabb léptekkel vett irányt Shepherd Bush felé. Gyakorlott elméje már szállította a lehetséges változatokat. Látta a Jordan Court közt, hosszúkás kerteket az egyik oldalán, a másikon a vasút területének hálós kerítését. Cserjét látott, barnára égett levelű fákat és üres kitérő vágányokat. Felkapaszkodott a 30-as számú ház emeletére. Eli hangtalanul lépett az ajtóhoz.

 

A halálos vers

„Kicsit mintha leült volna bennem a mi történetünk”,

gondoltam, s még ugyanaznap: „leült bennem a halál”,

ami ugyan annyit akart jelenteni csupán, hogy

„dehogyis”, és legyintés, hogy nem ült itt le semmi sem,

aztán végül véletlenül egészen mást jelentett,

és leesett, hogy jé, tényleg, kicsit halálszerű ez,

ez a történet, a miénk, már ahogy beszélünk róla,

azaz többnyire sehogysem, s ha mégis, hát szanaszét

hullanak az elméletek, jól kitalált frázisok

(és szanaszét mi is benne, végülis, hát végülis),

halálszerű kicsit az is, ahogy folyton jelen van,

ha történik, jelen van, és jelen akkor is, ha nem,

(nem zavarom zavarom nem figyelem csak figyelem)

olykor mintha megértenék egy-két dolgot belőle,

hogy például kiszolgáltatottnak lenni: szabadság,

egyenlőség s ilyenek, de végül „érti a halál”,

ebben viszont tényleg lehet valami, hogy szabadság,

hogy egészen felszabadít ez a lelepleződés,

hogy nincsenek különösebb technikáim, amelyek

megvédenek az alkalmi egyensúlyvesztésektől,

vagy pláné egy véglegestől, attól végképp semmi sem,

és arra sincs technikám, hogy nyomot hagyni legalább,

nyomot hagyni itt e földön, vagy mondjuk egy emberben,

„nem akarok nyomot hagyni” – erre jutok végülis,

és belém ül ettől is egy irdatlan nagy szabadság,

hajlamosak belém ülni, úgy tűnik, a nagy szavak,

és kívülről nézegetem, hogy ez mit is jelenthet,

és ugyanez van az ilyen kifejezésekkel is:

hogy például „kicsit leült bennem a mi történetünk”,

azt hittem, hogy lecsillapult, hogy ilyesmit jelenthet,

hogy vannak már egyéb dolgok, fade out, kész, eltelt,

aztán végül véletlenül— vagyis most csak annyi, hogy

belémült és belémaludt és bennem is ébredt fel, és

nem tudom, ez mit jelent, de bennem lesz már mindhalál.

Eredet

Mintha só marná a szemet,

először álmok üledéke,

majd a képzelet nyila, az

fordul ellened, egy régi

hang, mely titka őrzését

megtagadta, űrbe hasad,

ütésre serkenti a kezet,

bűn te, igazság-álarcban,

ütés visszhangja, függés,

gyilkos szeretet, gyümölcs,

hullását ne vedd magadra,

míg hull, a húst kövek

sebzik meg, örökké hull,

s száll megint, ha egyszer

elesett, e lehetetlen eredet,

az béklyózza kezed, szállj,

hétkarú ütés, hétkarú

végzet, hétkarú szörnyeteg,

a hangomban törj szemet,

az időt hagyja el kezed,

a húsban forrj össze, álom,

mikor só marja a szemet. 

Kokas Ignác: Teremtés után valahányban
Kokas Ignác: Teremtés után valahányban

Lepereg

Lepereg

Az ágak csupasz karként egymás felé meredtek. A tél elmúlt, a hó tisztasága alól felsejlett a sár. A napnak még nem volt ereje, fénye is csak alig. Az eső puskaropogásként kopogott a sötét ernyőkön.

Péter az egyik üzlet kifeszített ponyvája alatt várta a buszt. A hirtelen jött tavaszi zápor felkészületlenül érte. Figyelte, ahogyan kabátjáról a cseppek lassan leperegnek, és eggyé válnak a tócsával a földön. A nadrágja nem vízhatlan, beszívta a nedvességet. A nyirkos szövet lassan dörzsölni kezdte a combját, minden lépés egyre kellemetlenebb lett.

A busz, mint ilyenkor mindig, késett, az emberek pedig csak gyűltek. Az egyhangú tömeg aztán felszállt és masszát alkotott. A rajtuk lévő cseppek összekeveredtek. Olyan lett a jármű, mint egy óceán, ahol az emberek riadt halrajként egymáshoz simultak.

Néha egy kapaszkodó kar könyöke Péter arcába vágódott. Ilyenkor a kabát nedvei az orrához dörgölődtek, és ázott műanyagszagot árasztottak. A férfi elnézést kért, próbált arrébb állni, de nem sikerült. Nem is ez a lényeg, csak a szándék.

A busz átzötyögött Pestről Budára. Lassan elfogytak az emberek, az elernyedt izmokat ki lehetett nyújtani. Péter azon gondolkodott, vajon a jármű most félig üres, vagy félig teli? Kavargott még a fejében a délelőtt. Az a néhány sértés, amit a fejéhez vágtak. Ez is olyan, mint a ruha: van, ahol megvéd, és ott egyszerűen lepereg, bármit is mondtak, vagy tettek ellene. De ahol gyengébb a szövet, ott a rágalom beszívódik, és kidörzsöl.

Péter egy éles kanyarnál elvesztette egyensúlyát, és ahogy lábával a biztos pontot kereste, rálépett egy idős férfi lábfejére. Vannak helyzetek, amikor nem számít, ki milyen ember. A jellemünk egyenruhát ölt, és ösztönös, vagy tanult sémák szerint viselkedünk. Így Péter azonnal bocsánatot kért, mosolyogni próbált, de a barna szövetkabátos bácsi szúrós szemekkel mérte végig, és élesen odamormogta neki, hogy óvatosabb is lehetnél, kölyök.

Hogy a férfi minden nálánál fiatalabbat kölyöknek becézett, Péter számára örök rejtély marad. Ő csak azt hallotta meg, amit a sűrű zivatar átengedett lelke hallójáratán. „Kölyök.”

Végre leszállhatott a buszról, hazamehetett volna, de a testében túl sok volt a sérelmektől megduzzadt erő. Mint mindig, átfutott az úttesten az autók között, de ezúttal nem bírt megállni. Tovább rohant, el a bolt mellett, el a zöldséges mellett, el az étterem mellett, el a szomszédok mellett. Csak futott, egyenesen, bele a házak tengerébe, miközben minden cseppet külön ütésnek érzett az arcán.

Péter sosem volt nagy futó. Hamarosan elfáradt hát és megállt. Rájött, hogy már rég nincs benne semmi a korábbi feldúltságból. Körbenézett, megállapította, hol van, megfordult és hazasétált. Út közben az eső kopogását hallgatta kabátján. Olyan hangja volt, mint a tapsviharnak egy előadás után. Jól esett neki, ahogy a hűvös víz felfrissíti az arcát. Azt mondják, halála előtt az ember életének a fontosabb eseményei, mint egy film, leperegnek a szeme előtt. Péter nem haldoklott, nem érte tragikus baleset sem, mégis ahogy lábait egymás után tette, többször is végignézte ezt a filmet. Mindig másik részlet lett benne fontos.

Amikor végre hazaért, Bogi gyorsan forró teát készített neki. – Hol voltál, hogy ennyire megáztál? – kérdezte kedvesét. – Elfutottam, jó messzire – mondta mosolyogva Péter. – És megérte? – faggatta óvatosan a lány. A fiú lassan lerángatta magáról a vizes rongyokat, majd egy kevés gondolkodás után fáradt hangon válaszolt – Rohadt hosszú volt hazasétálni.

A jövő zenéje

 

 

Márta és férje, Ottó karon fogva sétáltak egy felhőtlen nyári délutánon. Amióta a gyerekek kirepültek, sokszor megtehették ezt. Amikor egy tömbház takarásából kiléptek a napfényben fürdő főtérre, félelmetesen ismerős zene csapta meg Márta fülét. Tágra nyílt szemmel kereste a forrását, bár tudta, kit talál majd a tér túlsó végén: ezer közül is felismerte volna Karcsi stílusát.

A zenész egy platánfa árnyékában állt, két ősrégi hangfal között. Behunyt szemmel játszott kopott, faburkolatú szintetizátorán, melynek előtte heverő, nyitott tokjában pénzérmék csillogtak. Márta menekülni akart, amíg észre nem veszi. Mielőtt azonban férjével együtt megfordulhatott volna, a férfi rávillantotta fekete szemét, és az asszonyt elárasztották az emlékek.

Harminc évvel ezelőtt hallotta először Karcsi játékát. A fantasztikus hangszínek és érzékeket simogató effektek tavaszillattal keveredve áradtak be az ablakán. Felkerekedett, és mint akit megbabonáztak, elindult a hang irányába. Eljutott egy bérház belső udvarára, ahol a középen álló tulipánfa alatt egy kócos hajú fiú hajlongott az akkor még új Moog szintetizátor billentyűi fölött.

A hangszer egy deszkán nyújtózott; Karcsi törökülésben játszott, csukott szemmel. Márta odalopózott mellé. Amikor a fiú a szám végén felnézve meglátta, hogy ott ül mellette egy lány, képtelenül tágra nyitotta igéző, fekete szemét. Elmondta, hogy aznap kapta a Moog-ot – a nagybátyja hozta Ausztriából –, és még csak próbálgatja rajta a hangokat; nem gondolta, hogy rögtön közönsége is lesz. Márta megkérdezte, mi az, amit játszott, mire Karcsi mosolyogva azt felelte, A jövő zenéje.

Attól kezdve minden este a fiú játékát hallgatta. Karcsi legtöbb idejét a zenének szentelte, és néhány hónap alatt elképesztő szintre fejlődött. Nyáron négy másik fiúval együttest alapítottak, és ők is meglepődtek, amikor a semmiből felbukkanva megnyerték a ’82-es városi Ki mit tud?-ot. Ezt követően a sok fellépés miatt Karcsinak autót kellett vennie, hogy szállítani tudják a felszerelésüket. Azt mondta, azért választott kocka Ladát, mert az elején és a hátulján is lehet autogramot osztani. Ugyanez a kocsi most rozsdától lyuggatva, lógó lökhárítóval búslakodott a tér melletti parkolóban.

Márta csodálkozva kapta fel a fejét. A férje oldalba bökte, így sikerült kiszakítania a fekete szemek bűvköréből. Márta elnézést kért, hogy elbambult. A hőséget okolta. Érezte, hogy el kell menniük innen, mégis azt javasolta Ottónak, vegyenek fagyit, és keressenek egy szabad padot.

Amíg a férje sorban állt a nyalánkságokért, lopva szemügyre vette Karcsit. Felette sem múltak el nyomtalanul az évek. Kócos haja őszbe hajlott, mély ráncok adtak medret a homlokáról csorgó verítéknek, de a zenéje ugyanúgy szólt, mint annakidején. Amíg ott ültek a fagyijukkal, eljátszotta a kísérteties Tó a szélben-t, majd az andalító Nyáresti álom következett. Márta csodálkozott, milyen jól emlékszik a szerzeményeire, pedig néha klasszikusok címét is elfelejtette.

Karcsival a zene hozta össze, és az is választotta el tőle: az őszi koncerteken a fejébe szállt a hírnév; egyre kiállhatatlanabb lett. Márta többször látta dekoratív nőkkel furikázni a városban, és amikor az egyik próbán azzal viccelődött, hogy belépőjegyet fog szedni tőle, betelt a pohár. Akkor látták egymást utoljára. Márta később megtudta, hogy Karcsiék együttese alig egy év múlva feloszlott, és a dalaik hamar feledésbe merültek.

Akkoriban ismerte meg Ottót, aki elvitte színházba és komolyzenei koncertekre. Karcsi utáni kiábrándult hangulatában mindent elért nála a pénzével és a kifogástalan modorával. A szülei is nógatták, nehogy kihagyjon egy ilyen jó partit, így amikor Ottó odatérdelt elé egy méregdrága eljegyzési gyűrűvel, igent mondott neki. A házasságuk mintaszerű volt. Ottó tetemes üzleti sikerei ellenére szerény maradt, szerette őt és a gyerekeket. Az asszony hirtelen ráébredt, mennyire hálás neki ezért. Megfogta a kezét, de az érintés üres volt, színtelen.

Felálltak a padról, hogy folytassák a sétát. Márta eltökélte, hogy nem fordul vissza, azonban néhány lépés után felcsendült A jövő zenéje, olyan káprázatosan, mint soha azelőtt. Megtorpant, hátranézett. Hirtelen rengetegen gyűltek a térre, alig találta Karcsi sóvárgó tekintetét. Látszott, hogy őt is zavarja a sok ember, nem nekik játszik, már megelégedne azzal, ha egyvalakit elvarázsolhatna. Márta némán formálta ajkán a szót: Késő.

Mi a baj, drágám?

Ez a zene…

Szerintem is borzalmas – mondta Ottó, és látva, hogy mások pénzt dobnak a hangszertokba, hozzátette: – Én azért fizetnék, hogy hagyja abba.

Ahogy távolodtak, a dallam disszonáns futamokká alakult, és amikor beértek egy háztömb takarásába, a szólamok visszhangzó elektronikus sikolyban egyesültek. A rákövetkező fájó csendben az asszony úgy érezte, a levegő ellenáll a lépteinek, mintha vízben vagy mély homokban járna. Ottónak szinte vonszolnia kellett.

Kedvesem, biztos napszúrást kaptál. Legjobb, ha most hazamegyünk.

Márta belekapaszkodott és követte, de tudta, hogy a múlt zenéje örökké elkíséri.

Irodalmi és Társadalmi Portál

make up wisuda jogja make up artist jogja make up artist yogyakarta mua jogja murah mua wisuda jogja make up pengantin jogja mutiara make up jogja make up wisuda jogja murah make up jogja putri rekomendasi make up wisuda jogja make up pengantin jogja putri sekolah make up jogja make up class di jogja make up murah jogja mua di jogja mua jogja bagus make up paes ageng jogja salon make up wisuda jogja salon wisuda jogja make up wisuda wardah jogja salon make up jogja mua jogja terbaik make up wisuda jogja bagus make up wisuda berjilbab di jogja
ujnautilus.info