Lewis Carroll: Évike Tündérországban (Nyolcadik fejezet)

A Király elvörösödött a dühtől. Úgy nézett rá, mint valami tigris s magából kikelve ordította:

– Üssétek le a fejét.

Évikének azonban nem szállt inába a bátorsága, hangosan, nagy bátran azt felelte neki:

– Szamárság.

A Király nem moccant, megnémult. Ekkor a Tavasz egy szép, pirosruhás nő, virágkosárkával a karján előlépett, megsimogatta Évikét s csak ennyit mondott:

– Ne haragudjék rá, Felség, hiszen még gyermek.

A Király mérgesen elfordult Évikétől s az Alsókra mutatva, a Tökfilkónak – a szertartásmesterének, a Nyuszinak – ezt parancsolta:

– Fordítsd vissza őket.

A Nyuszi a lábával fordítgatta vissza a hasmánt fekvő Alsókat.

– Keljetek föl – kiáltott a Király harsány hangon.

Erre a négy Alsó fölugrott és villámsebesen le-föl hajlongott a Király, meg az előkelő vendégek előtt.

– Elég – üvöltött a Király. – Olyan gyorsan hajlongtok, hogy beleszédülök. – Aztán a rózsafára tekintve, ezt kérdezte: – Mit csináltatok itt?

– Alázatosan könyörgünk, Felség – rimánkodott a Piros Alsó s féltérdre ereszkedett, – éppen át akartuk mázolni ezeket a rózsákat.

– Látom – morgott a Király, a rózsákat nézegetve. – Üssétek le a fejüket.

A menet tovább vonult. Csak a Király háziezrede, a Zöld Ezred maradt ott, hogy kivégezze a négy szerencsétlen flótást. Ezek Évikéhez folyamodtak segítségért.

– Sohase búsúljatok, nem fogják leütni a fejeteket – mondotta Évike s egy jókora virágcserépbe dugta a négy Alsót.

A Zöld Ezred egy darabig kereste őket, aztán mikor nem találta, nyugodtan a többiek után ballagott.

– Leütötték a fejüket? – harsogta a katonák felé a Király.

– Parancsára, Felség, – harsogta vissza a Zöld Ezred.

– Helyes – kiáltotta a Király. – Tudtok tenniszezni?

A katonák némán álltak s Évikére tekintettek.

– Én tudok – kiáltotta Évike.

– No, gyere – üvöltött a Király.

Évike beállt a menetbe s várta, hogy mi fog most történni.

– Szép napunk van ma – suttogta Évike fülébe a Nyuszi, rémülten pillantgatva feléje.

– Nagyon szép – hagyta helyben Évike. – De hol a Hercegnő?

– Csitt, csitt – intette le a Nyuszi, óvatosan körülkémlelt, lábujjhegyre állt s halkan mondotta Évikének. – Halálra ítélték.

– Jaj, miért? – kérdezte Évike.

– Csak nem sajnálod őt? – kérdezte dermedten a Nyuszi.

– Nem én – felelte Évike. – Dehogy is sajnálom. Csak szeretném tudni, hogy miért.

– Azért, – mondta a Nyuszi – mert Ő Felségét, jóságos Urunkat és Királyunkat fölpofozta.

Évike hangosan hahotázni kezdett.

– Csitt, csitt – aggodalmaskodott a Nyuszi. – Még meghallja a Király. Úgy történt, hogy a Hercegnő kissé elkésett. Erre Ő Felsége …

– Mindenki a helyére – mennydörgött a Király.

A jelenlevők – ki-ki amerre látott – hanyatt-homlok rohanni kezdtek. De néhány perc alatt mégis csak elhelyezkedtek s a tennisz megkezdődött.

Évike soha életében nem látott ilyen furcsa tenniszpályát: csupa lyuk volt és gödör. A földről ütögették a labdákat, a labdák eleven sündisznók voltak, a labdaverők eleven flamingók. Köröskörül kártyalapok alkották a hálót.

Évikének a legtöbb bosszúságot az okozta, hogy nem bírt a flamingóval. Valahogy sikerült a hóna alá gyűrnie s a lábai már lefelé lógtak. De alighogy kiegyenesítette a flamingó hosszú nyakát, hogy vele, mint a tenniszverővel elüsse a sündisznót, a flamingó visszafordult hozzá s oly elszontyolódott pofával bámult Évike arcába, hogy az nem állhatta meg kacagás nélkül. Aztán, amikor visszanyomta a flamingó fejét, hogy megint ütni próbáljon vele, a sündisznó, amelyik az imént még labdává gömbölyödött, egyszerre kitekergőzött és eliramlott. A hepehupás tenniszpályán is folyton megbotlott, a kártya-katonák eldüledeztek s a háló minden pillanatban eltünt. Évike sejtette, hogy itt bajos lesz tenniszezni.

Víz-bor-vér-lélek. Jézus első csodatétele a kánai menyegzőn.

Az egyik legjobb példa erre a 38 éve beteg ember meggyógyítása (Jn 5,1-15), ami a Jn 5,17 kijelentésével kerül összhangba: „Az én Atyám mind ez ideig munkálkodik, én is munkálkodom.” A két személy tevékenységének párhuzamba állítását az evangélium írója azáltal hajtja végre, hogy a szövegbe emel egy erősen mitologikus magyarázatot 1 a víz gyógyító erejéről: „Mert az Úr angyala időnként leszállt a medencére, és felkavarta a vizet: aki elsőként lépett bele a víz felkavarása után, egészséges lett, bármilyen betegségben is szenvedett.”(Jn 5,4) 2 Jézus ennek az eseménynek a kontextusában gyógyítja meg a 38 éve beteg embert, akinek nem volt segítője, hogy a víz felkavarodásakor a medencébe emelje. Az eseményt követő vita kiindulópontja, hogy a gyógyítás szombaton történt. A vita hangsúlya ennek következtében nem is magára a gyógyításra helyeződik, hanem Jézusnak az ezzel összefüggésben mondott kijelentésére: „vedd az ágyad és járj körbe.” Az ágy cipelése ugyanis munkának minősült. Érdekes azonban, hogy Jézus a vita során nem vádlóinak a szombattal kapcsolatos engedményeit (mint a juhnak a veremből való kihúzása {Mt 12,11}) hozza fel a maga védelmére, mint a szinoptikus evangéliumokban, hanem saját Atyja cselekedetét. A fürdő oszlopcsarnokai a gyógyítás napján ugyanis azért lehettek tele beteg emberekkel, mert szombaton is meg szokott mozdulni a víz (a víz kavarása egyébként szintén munkának számított). A vita talán leghangsúlyosabb eleme, hogy a vádlókat nem a gyógyulás eseménye, hanem csak a szombat megszegése érdekli; egyáltalán nem foglalkoznak azzal a problémával, hogy a kihallgatott ember meggyógyult. A vádlók – mint ahogy ez egy későbbi szémeion szövegében tematikailag is megjelenik (Jn 9,1-41) – saját elvakultságuk miatt képtelenek megérteni az epifániát.

 

A kánai menyegzővel kapcsolatban azonban csak a rekonstrukció eszközével vagyunk képesek egy olyan „vitaszituációt” feltárni, mint ami a 38 éve beteg ember esetében konkrétan is megjelenik. Ahhoz azonban, hogy megértsük, miként valósul meg a szövegben a csodatévő epifániája, először arra a kérdése kell választ kapnunk, hogy kiknek szól ez a jel. Ha Bultmann tézisét alapul véve a szémeion lényegéhez tartozóként fogadjuk el annak paradox jellegét (mely hitet ébreszt, vagy botránkozást kelt), akkor a jel címzettjei elsősorban a tanítványok lesznek, mivel a befejezés az ő hitükről beszél (Jn 2,11). A tanítványok közül sokan Keresztelő János köréből származtak, tehát a jel jelentésének ahhoz az ígérethez is kapcsolódnia kell, amit János mondott bizonyságtételében. Amikor a hozzá küldött követség arra kéri Keresztelő Jánost, hogy azonosítsa magát, akkor ő először – a szinoptikusoktól is jól ismert – Deutero-Ézsaiás idézetet citálja: „Én kiáltó hang vagyok a pusztában: készítsetek egyenes utat az Úrnak…” (Jn 1,23), majd a következőket mondja: „Én vízzel keresztelek. De közöttetek áll az, akit ti nem ismertek, aki utánam jön, és akinek saruja szíját megoldani sem vagyok méltó.” (Jn 1,26) Erről a személyről mondja végül: „ő az, aki Szentlélekkel keresztel.”(Jn 1,33) Keresztelő János tehát nem ad egyértelmű választ a kérdésre, hanem saját személyének azonosítását egy másik személyhez köti, akit azonban a kérdezők nem ismernek. A víznek a lélekkel való helyettesítése lesz végül az az ismertetőjegy, ami Jánost az őt követőtől megkülönbözteti. (Lehetséges, hogy a kánai menyegző ugyanúgy Keresztelő János jelkívánására adott felelet, mint amit például a szinoptikusoknál olvasunk például a Mt 11,3 illetve Lk 7,19 szövegében).

 

Jézus jele éppen azt a különbséget ábrázolja, amit Keresztelő János kettejük azonosítási lehetőségeként határoz meg: a vizet, amellyel Keresztelő keresztel borrá (vérré, lélekké) 3 változtatja (a menyegzőn borrá váló víz egyébként a vendégek rituális tisztálkodására szolgált, akár a jánosi keresztség vize). 4 Mindezzel Jézus azonban nem pusztán saját magát, hanem hírnökét is azonosítja (aki nem tehet önmagáról bizonyságot, hanem éppen az a személy kell tanúskodjon róla, akiről az ő tanúságtétele beszél). Keresztelő beszéde viszont nem csupán tanítványainak szól, hanem az odaküldött papoknak és farizeusoknak is, akik nem ismerik fel a közöttük álló személyt. A kánai menyegzőn bekövetkező csoda egyik legérdekesebb pontja, hogy a násznagy számára, aki a borrá lett vizet először megkóstolja, rejtve marad a jel. (A násznagy érzi a változást, de a szolgák nem világosítják fel a változás természetéről.) A násznagy tehát hasonló módon nem tudja, honnan származik a bor, ahogy a zsidók sem tudják később, honnan származik Jézus (7,29; 8,14). 5 Keresztelő János és Jézus kiléte azok előtt is rejtve marad, akik szolgáikat Keresztelőhöz küldik: tudják, hogy eljön az előhírnök, és a messiás, de ők a két személyre koncentrálnak külön-külön, miközben azok egymást azonosítják. A víz borrá alakulása által válik értelmezhetővé az a változás, ami a menyegzőn történt, mint ahogy csak Jézus felől válik azonosíthatóvá Keresztelő János (egyáltalán a keresztelés célja). A násznagy meglepődik a bor minőségén, és méltatlankodik azon, hogy akkor lett felszolgálva a jó bor, amikor ezt már senki sem képes méltatni, mivel részegségükben a vendégek képtelenek érzékelni a különbséget. Mindez a későbbi szémeionokban megjelenő vakság motívum felől is megközelíthető. A násznagy ugyan érzi a változást, de nem tudja hogyan következett be, míg a szolgák tudnak a változás természetéről, de érdektelenek vele szemben (leginkább ők feleltethetőek meg Jézus későbbi vádlóinak). Végül a szövegben szó esik az ittasokról, akik semmilyen változást nem érzékelnek.

 

Lábjegyzet:

  1. Bultmann értelmezésének legfontosabb elemeként megjelenő mitológiátlanítás talán éppen azért volt hermeneutikailag itt hibás megoldás, mivel a mitologikus elem mindkét szémieon esetében Jézus kinyilatkoztatásának lényegi mondanivalóját képezi.12
  2. Az evangéliumban a szöveg zárójelben szerepel, mivel a legrégibb kéziratokban nem található. A betoldásra valószínűleg a 7. vers könnyebb magyarázata miatt volt szükség.13
  3. A bornak a vérrel és a lélekkel való felcserélése, nem pusztán eucharisztikus összefüggésbe hozható („ez az én vérem”), hanem azáltal is, hogy a mózesi törvények kifejezetten azon az alapon tiltják a vér elfogyasztását, mert abban az élőlény lelke van (3Móz 17, 10-16). Bultmann ezzel kapcsolatban megjegyzi, hogy a bor éppen azért nem jelentheti a lelket, mivel ez Jézus speciális adományaként határozható meg. (BULTMANN, Das Evangelium…, i. m., 84.) A bor azonban itt még csak utal a későbbi adományra, a lélekre, és ennek az utalásnak az elsődleges célja itt még csak az azonosítás aktusa, és nem egy olyan eseményről van tehát szó, mint az utolsó vacsora esetében, a kettő közötti kapcsolat azonban vitathatatlan.14
  4. BOLYKI János, „Igaz tanúvallomás”…,i. m. 102.15
  5. BULTMANN Rudolf, Das Evangelium…, i. m., 85.16

Paul Celan költeményei

Beléd fecskendezik a növényvédő szert:

ezt kell kezednek

életre keltenie,

 

oldozd el a magzatvidámakat,

szempillájuk helyén

toronytövis fakad,

 

mit soha nem hittek el,

életre kel.

 

 

 

 

Elhagyott, előre megkárosított

bordák

mögött kaptat egyre

a hivatalosan

gyászolt érzésgombolyag

a szükség után,

 

vezet téged, szaporán, önmagadból kifelé,

a vakságba parancsolt reggel

agyagosan megbénít.

 

 

 

 

Üveglépsejt, a

kőfénybe főzve,

bánattól átfújt,

vendégszerető,

 

átcsörtetsz

mindenen,

egy olajcsepp,

kanóc után kutató,

veszteséggel, csillagzattal szemben.

 

 

 

 

 

Titkok által körbetajtékozva

állnak teledben

az istenkoldusok.

 

Ahol a mellékvilág

is segíti őket,

kivándorolnak

az emlékezetsziklák.

 

 

 

A lélekküszöbön

táncoló szúnyogok jelölik

boldogságod finom díszrovátkáit.

 

Az üstdobszóra vársz,

kibiztosított szívaggyal.

 

                                                                                    

Kántás Balázs fordításai

„Se lopók, se telhetetlenek…” (1Kor 6,10.)

Volt ez a könyv, amit egyszer nagyanyám adott a kezembe az egyik nyáron, még gyerekkoromban. Valami Károli nevű ember írta. Vagy fordította. Az most mindegy. Különböző anekdoták voltak benne egy figuráról. Egész érdekesnek tűnt egy darabig, de elég hamar ráuntam. Soha sem olvastam bele mamámnál. Jobban lefoglalt, hogy fára mászni tanítsak egy kutyát, a konyhaasztalnál ücsörögjek, vagy azt nézzem, ahogy öregapám ultizik. Nemrég találomra felcsaptam ezt a könyvet.

 Egy rövid történetnél nyitottam ki, melynek a főhőse egy pali volt. Ha jól emlékszem, Saulnak hívták. Szóval ez a Saul sétált egy úton, ami Damaszkuszba, vagy hova vezetett, és közben egy hang megszólította. Azt kérdezte: „Saul, Saul miért kergetsz engem?” Mikor Saul rákérdezett, hogy ugyan már, te meg ki vagy, a hang válaszolt neki. Mondta, hogy ő az Úr. Aztán így folytatta: „Kelj fel és menj be a városba, és majd megmondják néked, mit kell cselekedned!” Később Saul nevet változtatott, (hatalom híján csak a sajátját), és ennek az Úrnak az egyik első embere lett. Teltek az évek, évezredek, az emberek jöttek-mentek, térültek-fordultak az úton, de ennyi port rég nem vert fel senki rajta, mint mostanában. Napjainkban is ugyanúgy kezdődött az egész. Volt  benne egy pali, egy Saul, egy Paulus, egy kicsike Pál. Ő is sokat harcolt életében, de főleg a páston. Éppen azon gondolkodott az úton, hogy a szélrózsa melyik irányába induljon, mikor egy hang így szólt hozzá: „Kelj fel és menj be a palotába, és majd megmondják néked, mit kell cselekedned!” Pál kivívta magának. Csak ebben a korban, és ebben a kortárs pálszerepben a korinthusiakhoz írt első levél értékei lecserélődnek, főleg az első. A hitet felváltja a hitelesség, melyet a kis Paulus a történet végére (mindjárt meglátod) elveszít. A szavai hiteltelenek lesznek, a hívei hitetlenek.

A régi Paulus apostol lett. A legkisebb az apostolok között, ahogy azt magáról mondta, mert állítólag úgy érezte, legalábbis nagymamám könyve szerint, bár tudjuk, hogy a szépirodalom a hazugság művészete, szóval úgy érezte, hogy nem méltó a címére. A kortárs Saul azonban nem tudott, nem is akart magától fordulni azon a bizonyos úton, ezért mások fordultak helyette, segítették a fordulást, egyes források szerint a korinthusiak, galíciaiak, sőt néhány kutatás bizonyítékai alapján még a thessalonikaiak között is akadt már bőven Saul előtt valaki, aki megfordult. Néhány bibliakutató statisztikája szerint az új Saul fordulása így néz ki: a száznyolcvan fokból százhúsz egy korinthusi Józsué nevű ember fordulásán alapul, negyven fok a fordulásból lépésről lépésre megegyezik egy galíciai férfi, valamilyen Áron fordulásával, a maradék húsz fokból tizenhárom és még egy fél fok egy thessalonikai bölcs lába nyomán történt. A kortárs Szentírásban pedig ez áll:

„És amint méne lőn, hogy közelge Damaszkuszhoz, nagy hirtelenséggel fény sugárzá őt körül. És ő leesvén a földre, hallá a szózatot, mely ezt mondja vala néki: „Kelj fel és menj be a palotába, és majd megmondják néked, mit kell cselekedned!”  Erre Saul remegve mondá: „Nem tudok íly hirtelenségben fordulvást színlelvén, városodba menvén, embereddé lenni!” A vele utazó férfiak azonban felsegítették, és a korinthusi Józsué fordulására, ki Ezekiél fia, és a thessalonikai Sámuel fordulására, ki Ávár fia Siheránból, és a galíciai Áron fordultára emlékezvén, ki Eshavár házának elsőszülötte, az ő lábuk nyomdokán fordíták Sault a helyes irányba.”  

A lényeg, hogy Saul térült fordult, és zsidó nevét megváltoztatva az „úr” embere lett. E modern apokrif szerint minden lépéslopásra fény derült, de ennél a fénynél erősebbnek érezte a damaszkuszi út fényességét Paulus, így apostoli címét, bár elvették tőle, mégis magáénak érezte. Egy írnoknak diktálta le véleményét, melyben elmondta, hogy nem csak Pál apostolként, de Saulként is sérelem érte, hiszen senki nem szólt neki a damaszkuszi úton, hogy a fordulást egyedül, önállóan kell elvégeznie. Ez a levél máig fennmaradt, ott olvasható az aláírása: Pál apostoll.

„ Jövének vala fordulatok Saul életében. Egy estve bebizonyíttatott, hogy Saul lopván lépte fordultát a damaszkuszi úton. A fordulat nem vala egyszerü fordulás. Pál maradt helyibe, tudomást sem vévén bukásáról, székét megtartván, hitelét elvesztvén. A történtek rendszerint átíródának, azóta nevezvén a damaszkuszi lépteket pálfordításnak…”

Paulusunk élete tele volt megvilágosodásokkal. És fordulatokkal. A következő fénysugárral szintén útközben találkozott. Gondolta, elsimítja a damaszkuszi hibát, méghozzá azzal, hogy szerez magának egy új apostoli oklevelet. El is indult Jeruzsálembe, egy mindenki által ismert helyre, melyet úgy hívnak: az iratófal. Azonban egy jelenés ismét eltérítette. A történetírók itt különböző teóriákat állítottak fel. Egyesek szerint az „úr” szólt ismét Paulusnak, állítólag már ő is kínosnak érezte hitelét vesztett emberének jelenlétét. Az „úr” félt, hogy nem csak Pauluson, de rajta is nevetnének az emberek. A másik teória éppen a nevetőkről szól. Paulusról különböző viccek, karikatúrák, és rajzocskák kezdtek terjedni, melyeket a szentföldi szél elfújt mindenfelé, nevetségessé téve a bukott térítőt. A modern páltörténet vége mindkét lehetőségnek helyet ad, innentől kezdve az igazság csak értelmezés kérdése. Annyi biztos, hogy az alábbi szöveg vagyon írva a fejezet végén:

„Pál fölkelvén székiből útra kélt, hogy hibáit elfedvén helyét megtartsa. Ekkor az úr szavát hallá: „Miért nem mondá le szerepedről Saul! Utad, mi az iratófal felé vezeté téged, hiábavaló vala. Immár későn cselekvél, hisz a szentföldi szél szerte szórá gúny övezte alakod.” Ekkor Pál megállá az úton és kimondá, hogy lemondá vala”.

 Itt a mese vége, sajnos a tanulság ezúttal kimarad. Amúgy nagymamám könyvét ritkán olvasom, nem úgy olvasom, ahogyan ő, de ezek ellenére néha mégis eszembe jut az, amiket mondott róla. És amiket most gondolok róla. Nem tartom magam vallásosnak, de azért hívőnek igen. Ahhoz nem kell könyv, vagy kereszt, csak az emlékek, amikor fára mászni tanítottuk a kutyát, körbeültünk az asztalt, vagy néztük, ahogy nagyapámék kártyáznak. Elég annyi, ami létezett. A kártya, az asztal és a kutya. És más nem érdekelt minket. „Se lopók, se telhetetlenek.”

Múlik

– Kutyahideg van! – lihegem, amíg a kályha mellé levedlem magamról a hét réteg pulóvert-kabátot – bőrt. D némán bólogat, mint azok a műanyag kutyák, amik az önfeledten Balatonra tartó autók hátsó ablakain hátratekintenek. Üveges szemekkel.
– Remélem holnap már jobb lesz. A hideg nem is baj, csak ne essen több hó. Már tavaszodhatna.
– Mi lesz holnap? – Összerezzenek.
– A hangverseny, emlékszel? Péntek, férjem-uram – akkor hív így, amikor óvódásnak néz. Tíz alkalomból tizenegyszer.
Szeretnék megint belemerülni valami tömjén illatú, bódító, sűrű melaszba. Teljesen elvágni a kapcsolatot a világtól.
– Az baj! – kiáltok fel kétségbeesetten és (-)esetlenül, mire legyűröm némaságomat.
– Ne mondd, hogy…
– Bekaszniztak! – mentegetőzök hebegve.
– Azt hittem, csak majdnem – lassan eltorzul, és érzelmetlenné fakul a loknis fürtökbe keretezett szív-arc. Felkészül, hogy előadok egy fűnyíró használati utasítást. Méghozzá tükörfordításban mandarinról, amit egyáltalán nem beszélek.
Tehát rosszak az esélyeim.
– Tehát úgy… valami szóróanyagot kell csak osztanom… néhány óra… Igen… Nagyon meggyőző volt!.. Nem, pénz az… valami ételutalványt azért… Mert ezzel teszek valami jót a közösségért, ahol… Ez… igenis fontos… – Hebeg, dadog, hebeg, ki ez a félnótás a bőrömben?
Elmehetnék ezzel a beszélőkével akár politikusnak is, ha a telefonos operátor nem jön össze.
D úgy mered rám egy percig, mintha megöltem volna egy kedves, puha, fahéj illatú rajzfilmnyulacskát. Majd átgyúrja arcát és buddhai nyugalommal kezd szeletelni valami felismerhetetlenségig összefagyott zöldséget.
– Semmi baj – leheli rezignáltan. – Azt hiszem, azért elmegyek. Nem akarok egyedül lenni itthon.
Az ablakon beröppen egy pillangó.

 

*****

 

Egyedül ér az éjszaka.
Már a ház kihűlt, D órákkal ezelőtt mehetett el. Tegnap hangverseny, ma valami más. Talán kártyaparti nem is tudom, mit mondott. Szavai elmosódtak az újságsorok között. Még érzem a parfümöt, amit akkor permetez finom ívű nyakára, ha kedvemben akar járni.
Csakis énnekem hagyta itt illatát.
A konyhában állok mezítláb. A sütőbe dugott fejjel veszek el a mákos rétes íz-orgiájában. Utolsó falatkák. Ha arra gondolok, hogy D ezt mind magának sütötte, értelmet nyer, miért nem maradt sok. Ha erre gondolok, a gyomromban kikelnek a zöldségbe bebábozódott pillangók.
Megint melegszik az idő. Néhány hete is csinált már ilyet, a langymeleg szellő bejátszotta kertünket, a házba is bekúszott a macskaajtón keresztül. Az időjós is tartós jó időt ígért. Tavasziasodást. Nem szabad azoknak hinni. Ezek a langymeleg szellők is szeretnek bolondot csinálni abból, aki hagyja. Hozzám hasonló, született bolondokból. Duplabolondot.
Most már nem hiszek neki. Mégis itt vannak a pillangók.
Belülről csiklandoznak.

Töltök magamnak egy liter kávét. Az írógépbe papírt fűzök, miután egy jól irányzott fúvással megszabadítottam az éves porcica-tenyészettől. Kimegyek.
Apám régi, zöld burájú olvasólámpájával térek vissza, majd a gép mellé állítom. Tökéletes fény csordul ki belőle, ömlik végig az asztallapon.
Olvasószemüveget viselek.
Az első leütés után tudom, hogy a pillangók csupán belső férgek. Hogy az illat nem nekem maradt itt.
Az első sor végén tudom, hogy levelet írok.
Az első bekezdés közepén még hezitálok, hogy csak kinyissam a gázt, vagy magamra gyújtsam a házat.

 

*****

 

Nagypéntekig

A Kredon patakon túl

A Gecsemáné kertben

Súlyos a pohár.

Péter, Jakab és János

Is alszik.

Nem imádkoznak.

Abbá!

Jaj, vedd el, Atyám!

 

Júdás csókol,

Papok elé gurul a

Csók ára.

Kötélért nyúl

Az áruló…

A fazekas mezeje

Lett Vérmező,

Harminc ezüst

Az Úr.

 

Péter háromszor

Tagad.

És hosszú az út.

Annástól Kajafáshoz,

Ki annak ipa.

A mirhás bor sem kell.

És ül Pilátus

Gabbatába,

Bűnt nem talál.

A Bárány hallgatag.

Záporoz a kérdés,

Válasz mégis egy:

„Te mondád”.

 

És szabad lett Barabbás…

Csúfondáros bíbor,

Töviskorona.

Egyre kiáltják:

Imé, az Isten

Fia!

 

És göröngyös az út,

Szenvedések útja,

Küréneából jön Simon,

Viszi a keresztfát,

Via Dolorosa.

Koponya-hely,

Golgota,

Ott a három kereszten

Feszül,

Latrok közé számláztatva

Kiállt: „Elói!”

Reng a föld,

Reped a szikla,

Kettéhasad

A kárpit is.

Szentek lelkei

Indulnak útra

Őt megvallani.

Illésre vár a nép,

De a sötétség mindent

Ellepett.

 

Érintetlen gyolcs,

Érintetlen a sír.

Arimátheai József

Elkéri a testet.

Nikodémus hoz kenetet,

Mirha és aloé nedveit.

És ott fekszik Jézus teste,

És bezárul a sziklasír.

 

Irodalmi és Társadalmi Portál

make up wisuda jogja make up artist jogja make up artist yogyakarta mua jogja murah mua wisuda jogja make up pengantin jogja mutiara make up jogja make up wisuda jogja murah make up jogja putri rekomendasi make up wisuda jogja make up pengantin jogja putri sekolah make up jogja make up class di jogja make up murah jogja mua di jogja mua jogja bagus make up paes ageng jogja salon make up wisuda jogja salon wisuda jogja make up wisuda wardah jogja salon make up jogja mua jogja terbaik make up wisuda jogja bagus make up wisuda berjilbab di jogja
ujnautilus.info