Mary Oliver: A hírnök

Dolgom a világot szeretni.
Itt a napraforgó, ott a kolibri –
egyformán keresik, mi édes.
Itt a serkenő kovász, ott a kék szilva.
Itt a kagyló, mélyen a pettyes homokban.

Régi a csizmám? Szakadt a kabátom?
Nem vagyok már fiatal és mégsem vagyok fél-tökély? Hadd
figyeljek arra, ami számít,
arra, ami az én dolgom,

ami többnyire nyugton állni és tanulni
az ámulatot.
A tirannusz,[1] a szarkaláb.
A legelőn a bárány és a legelő.
Ami a legtöbb örömöt nyújtja, mert minden összetevő itt van.

dolgom hálásnak lenni, amiért ész és szív adatott
és ezek a test-köntösök,
egy száj, hogy örömkiáltást hallassunk
a molyoknak és az ökörszemeknek, az álmos, kiásott kagylónak,
elmondani mindegyiknek, újra meg újra, hogyan is van az,
hogy örökké élünk.

Enesey Diána fordítása

[1] Phoebe: elsősorban a szürke, légykapó tirannusz nevű madarat jelöli.

Viszlát, India

John erősen fújtatott, ahogy a dombon kapaszkodott fölfelé. Nem tudta eldönteni, mi zavarja jobban, a hajában fészket rakni szándékozó bögölyszerű helikopter (vagy helikopterszerű bögöly?), mármint mi az isten nyiláért köröz a feje körül az az idegesítő kis szarság?, vagy a pocakja oldalán lefolyó izzadtság, ami valami bizarr módon csiklandozta, amikor az övvonala alatt valamivel feszülő nadrágderékhoz ért. Viszlát, India bővebben…

A VIRÁGÜNNEP VÉGE

 

/In memoriam Gulácsy Lajos/
/haikuk/

búvó hóvirág
gyémánt fehérben izzó
manólándzsahegy

feszülő trikó
alatt hasán a köldök
zárt márványkapu

leánykökörcsin
mellénykéjét vetkező
büszke leánytest

virágot lépő
hajnal gyönyörű bokája
tavaszi kertben

törpe nőszirom
rangrejtve tündöklő
lila ruhás hölgy

ahol mosoly van
ott semmi más nem fér el
az árnyékában

csak táncolj, táncolj
lángoló tűzliliom
nyári szelekben

gyönyörű mosoly
holdezüstben táncoló
leány, rózsakörben

kristálypalota
az agárkosbor szirmán
lebegő vízcsepp

tengerpart, este
a szerelem illata
itt sós, narancsos

most állj meg idő
aranytükörben suhanj
ne múlj, tündértánc

már őszi szegfű
virít a réten: szólj hát
tücsökrekviem

vásári zajban
a szférák halk zenéje
nem hallgatható

tüzet az gyújthat
aki maga is lángol
nem hamvad soha

Isten kigyújtott
színei közé egyszer
hazatalálunk
—-

 

(Illusztráció: Pulsatilla grandis)

irodalmi félreolvasások 34., 35.

 

irodalmi félreolvasások 34.

szövegbombázás
(szőnyeg)
*

világhírű brit episztola nyerte az új Nyugati pályaudvar tervpályázatát
(építésziroda)
*

Tizenhét fattyúk
(hattyúk)
*

puha krumpliregény ír recept alapján
(krumplilepény)
*

Szétült világ
(Szédült)
*

a háború átrajzolta a Kárpát-medence epikai térképét
(etnikai)
*

könnyen beültethető a tavaszi szonettekbe a virágminta
(szettekbe)
*

duplájára nőtt a magyar szakos bűncselekmények száma
(erőszakos)
*

A kiskakas gyémánt félcédulája
(félkrajcárja)
*

cseh mellény
(cselekmény)
*

szeretne fogatot adni az eddigi műveinek
(foglalatot)
*

20-ból 12 költő veszélyes
(akkutöltő)

 

irodalmi félreolvasások 35.

vigyázó szemeteteket Párizsra vessétek
(szemeteket)
*

Varangyos élet
(Te rongyos)
*

megvan a kolibri irodalmi díjak tíz jelöltje
(Libri)
*

Felszámított tömegsírok
(Felszántott – könyvcím)
*

jogerős ítéletben mondták ki a zaklató Tyukodi pajtás bűnösségét
(tyukodi polgármester)
*

hogyan működött a világ első prózája?
(plázája)
*

Fásított kölykök
(Vásott)
*

vizuális poézist fejlesztenek az ELTE kutatói
(protézist)
*

most sem jött el az illiberális irodalom Európában
(forradalom)
*

A koltói mesterség
(költői)
*

Montgomery a vár ura
felnégyeli a királyt
(vendégeli)
*

Az ember drogériája
(tragédiája)

 

(Illusztráció: Rebecca Barker: Water Lilies)

 

Petra és a Riverdale-nyár

Petra megugrott a székben és halkan felsikkantott.
– Mi az? – kérdezte unottan a vele szemben ülő Lujzika.
– Szombaton kijön a Riverdale új része! – válaszolta a szöszi lány.
Lujzika, a negyvenes, de hatvannak kinéző irodavezető abbahagyta a rágózást.
– Bocsánat – suttogta Petra. – Ez egy automatikus értesítés volt, akkor is feljön, ha…
Lujzika tekintete haragosan villant.
– Bocsánat, kikapcsolom – habogta a lány és visszabújt a képernyő mögé. Petra és a Riverdale-nyár bővebben…

KÍVÜL A KÖRÖN

 

Csak képzelem a Nap mögött
az égi világot, s azt hiszem, a
felhőkből azért emeltél spanyolfalat,
hogy ne láthassak be ablakodon,
ne tudjam, mi van a homály helyén,
az üresség fehér függönye mögé ne
nézhessek be soha, ne tudjam meg,
kik alakítják a Nagy Színjátékot.

Csak gondolatban tárom fel a
pokol tüzében kiégetett, szürkületbe
száműzött mélység titkait. Hát csak
annyit tudsz, hogy folyton bújócskát
játszol velem? Élvezed, hogy dicsőítésedre
falra mázoljuk árnyékodat, s miközben
erőlködünk, mögöttünk állsz, s nevetsz
azon, mily buzgó az ima az ajkunkon,
mennyire nem látjuk jeleidet a fényben.

Egyszerűen elmegyünk melletted,
kezünkben elhervad a virág,
szemünkből kiolvadnak a színek,
s utolsó sóhajunk apró porszemcséi
lerakodnak köntösöd szegélyén.

 

(Illusztráció: The Ring)

Irodalmi és Társadalmi Portál

make up wisuda jogja make up artist jogja make up artist yogyakarta mua jogja murah mua wisuda jogja make up pengantin jogja mutiara make up jogja make up wisuda jogja murah make up jogja putri rekomendasi make up wisuda jogja make up pengantin jogja putri sekolah make up jogja make up class di jogja make up murah jogja mua di jogja mua jogja bagus make up paes ageng jogja salon make up wisuda jogja salon wisuda jogja make up wisuda wardah jogja salon make up jogja mua jogja terbaik make up wisuda jogja bagus make up wisuda berjilbab di jogja
ujnautilus.info