Költészet “a fenol és a töf-töf korában…” John Ashbery versei alá

Az érthetetlen költő mítosza talán a romantika óta hever az irodalomtörténet padlószintjén, mint egy mindig kéznél levő Ariadné-fonal, elég közel ahhoz, hogy egy-egy értetlen Thészeusz alkalomról alkalomra belekapaszkodjék. De vegyük észre, hogy a szál mentén két irányba indulhatunk, egyik a szabadba, a másik az útvesztő belsejébe visz! Ha tüzetesebben vesszük szemügyre ezt a "toposzt", forgatni kezdjük ezt a bélyeget, hamar észleljük, hogy ott virít a romantika nagyjainak homlokán (Coleridege-től Hölderlinig), és itt még "filozófiája" is van: a zseni, a költő másként látja a világot, mint a többi halandó, és az alkotásban is ezt jeleníteni meg… (Tehát nyilván a megértéshez is zsenialitás szükséges, ördögi kör!) A romantikához kapcsolódó pogány misztikán keresztül pedig tekintetünk a feneketlen örvény, lényegében az emberi kultusz és történelem mélyére hatol. Csakhogy az így felfogott toposz felmenthet az alól, hogy szembenézzünk a költészet "másságával", sajátos törvényszerűségeivel és szabályaival – mindazzal, ami kilóg hétköznapi kommunikációnk szabályrendszeréből – és ez bizony hiba. Az útvesztő belsejét így nem érjük el, viszont fellélegezhetünk a szabadban.

 

Rendkívül gyanús, hogy minden nemzeti irodalomban találunk érthetetlen költőt. Olvasók, irodalomtanárok, tankönyvírók, sőt, diákok is már-már igénylik. Az a kellemes borzongás, amely annak idején elfogta A fekete zongora olvasóit, hozzátartozik az irodalomtörténethez. Kevesebbek lennénk e borzongás nélkül, hiányérzetünk lenne – ha nem lenne érthetetlen költészet, ki kellene találni. Nos, az amerikai irodalomnak ma egy zseniális veterán, John Ashbery az érthetetlen költője; első öt kötete észrevétlenül, reflexió nélkül jelent meg, de a hatodik, az Önarckép konvex tükörben (Self-Portrait in a Convex Mirror) végre ki lett kiáltva érthetetlennek, és meghozta számára az őt megillető elismerést. Ashbery a Correggio-kortárs festő, a Parmigianinónak nevezett Francesco Mazzola (1503-1540) ismert képének címét "honosította" kötetcímként: nagy alkotók szemrebbenés nélkül magukra aggathatnak minden ruhadarabot, kismestereken a legkisebb szabáshiba is messziről ordít. A szerző a New York-i költőkként számon tartott költőcsoport tagja (leginkább Frank O’Hara-t, Kenneth Kochot és James Schuylet szokás még ide sorolni), az ötvenes évek elejétől jártak össze Manhattan kávéházaiban és alakították ki azt a szellemes, de energikusan összetett költői nyelvet, mely az amerikai lírát a következő évtizedekben mélyen átitatta. Ashbery egyébként éveken keresztül Párizsban él, és erőteljesen hatott rá a francia szürrealizmus is (egy kicsit érettebb változatban, mint amely a háború előtt mondjuk Illyés vagy József Attila költészetére); egy Elizabeth Bishopról írt kritikában saját magát is szürrealista költőnek állította, aki "dacol a szürrealizmus szabályaival is". Igazi, kifelé kiáltó gesztus, hiszen a szürrealizmus a kispolgár számára: "maga a rendhagyó", és ki lehetne rendhagyóbb, mint aki a rendhagyóval dacol?

 

Kispolgár? Komoly költő számára az érthetetlenség vádja: vicc. Ezen esszé címe rövid idézet, Weöres Sándor Óda a kispolgárhoz című verséből (a Merülő Saturnus kötetből). ("…de hát tükörbe daloljak? – kérdezi ugyanitt. Juj. Úgy látszik, a költők napokat töltenek tükör előtt.) Ugyanő avers keletkezéséről: “…annyi az egész, hogy a poéta képzeteinek valamely csoportjához a költeménnyé–alakítás igénye társul” – álltja az ismert a doktori disszertációban; ugyanez sok ezer oldalon is mondható lenne; de most nem a tudatalatti elemzése a cél, hanem a költeménnyé alakítás szabályai. De még egyszer hangsúlyoznám: az érthetetlenségben ne lássunk egyénieskedést! Az érthetetlenség legalább annyira szól olvasási képességeinkről / elvárásainkról / megrögzöttségeinkről – mint a versről, melyet rossz kérdéseinkkel pellengérre álltunk! “A költészet … nem stabilitásként és nyugalomként gondol az igazságra, hanem szélsõséges feszültségek egyensúlyaként, amely – mint egy kifeszített íj – akkor éri el a mozdulatlanságot, ha a pattanás pontjáig lett kifeszítve. Szüksége van minden tudatosságra, amire rátalál, és igyekszik elkerülni mindent, ami elhomályosítja a látomást, melyet hátrahagyott. Ám befelé forduló korunkban ez a költészet nem íratik meg, és csak a védekezõ és passzív talál kifejezésre” – írja egy ötvenes években írt kritikában a késõbb nagy hatású Paul de Man (A befelé forduló nemzedék), és mondataiban mintha éppen az Ashbery-féle költészet számára mutatna irányvonalat. Éppen ezen elvek: a szélsõségek, feszültségek egyensúlya jellemzi az Önarckép konvex tükörben szövegeit.

 

A szöveg tehát: feszültségek egyensúlya – nem hiszem, hogy ennél pontosabban meg lehetne határozni az Asbery-vers lényegét. Van ebben valami ekszatikus – és azt se feledjük, hogy a New York-i költők kultusza a rock’n roll korszakkal egyidejű. A rock’n roll célja pedig: a felszabadítás, az eufória, az emancipáció, az egyenlőség. (Elvis kultuszfilmje, a Jailhouse Rock egyaránt értelmezhető mint fekete emancipáció vagy megváltástörténet; gondoljunk arra, hogy a "megváltó" biblikus értelemben egy jogi fogalomból alakul ki: ő a fogságból megszabadító kezes.) Az amerikai költészet hatvanas éveit elemző egyik legjobb munkában Charles Altieri a “radikális jelenlét” fogalmát vezeti be – nem indokolatlanul. A hatvanas évek költészete alighanem a radikális jelenlét, az alkalom költészete. “… nem előre megtervezni a verset – mondta Ashbery a Poetry Now Symposiumon 1968-ban (melynek témája a New York School of Poets’ programja volt) –, hagyni, hogy a maga útját kövesse: a figyelem (alert) állapotában élni és késznek lenni a változásra (to change your mind) ha az alkalom (occasion) azt követeli”. Ez a figyelem jellemzi az Önarckép konvex tükörben szövegeit: egy versemben (Üres hónap) "felfokozott látásnak" neveztem ezt a szemléletet, és az önálló életre kelt szemgolyóhoz hasonlítom. Van ugyanis egy fontos tartalmi különbség e program és a romantika sajátos látásmódja közt. Ashbery – és ez nem ritka a legmodernebb lírában – nem a valóságot nézi másképp, ahogy a romantikus költő tette, hanem mintegy a nyelven keresztül lát; a nyelv elemeit úgy használja a feszült egyensúly megalkotására, mint megannyi önálló képecskét, részletet: műfaja a montázs, melynek minden részlete önmagában is szemlélhető.

 

Jól teszzük, ha így olvassuk a Folyó, a Ponyva vagy az Ahogy részegen posthajóra tették szövegét (utóbbi vers címe gyébként Marvell Tom May halála című versének egyik sora). Olvassuk így: a tárgyak, képek és érzetek egymás mellé rendelt sora a vers, mind eg
yenértékű pozícióban, a figyelem szenvedélye kapcsolja őket össze. Az évszakok, a tárgyak, a folyó megannyi tükör, egymást tükrözik, és ha rájuk pillantunk, tükrözik tekintetünket is – nem biztos tehát, hogy azt látjuk, amit megszoktunk, amit szeretnénk.

 

Kategória: Archívum | Címke: , | Szóljon hozzá most!

Még egyszer a kegyelemről

Balatonarácsi szomszédunk – évek óta tőle vesszük a bort, rizlinget -, amikor apám, nem tolakodóan, de megkérdi: hogy lehet az, hogy évek óta nem emeli a kiváló, száraz fehér nedű árát, rövid megfontolás után válaszol, példaértékű mondatát szó szerint jegyzem: "Nem kívánok nyerészkedni a boron."

Ma délután ezt a mondatot Végh Attilának idéztem. Válasza ez a kérdés: "És akkor ki a szellemi ember?"

A mondatot most, másodszor is jól esik – felírni.

Kategória: Archívum | Szóljon hozzá most!

Pázmándi szeminárium!

Hétvégi kreatív írás szemináriumot tartok Pázmándon, augusztus 16-17-én!

Program:

Augusztus 16., szombat, 9.00
    Író, nyelv, világ – a szöveg kreatív formálása

15.00   
    Rész és egész – összefüggések a szövegben

Augusztus 17., vasárnap, 9.00
    Felütések és zárlatok

A szemináriumon prózai és verses szövegekkel foglalkozunk. A foglalkozások célja a tudatos fejlődés! Minden szeminárium kb. három órás, a rövid előadást a résztvevők szövegeinek adott szempontok szerint való elemzése követi. A jelentkezőket kérem, hogy szövegeiket lehetőleg a tábor kezdete előtt tíz napppal küldjék el mailben, hogy minél hatékonyabbak legyünk!

A szemináriumot azoknak ajánlom, akik foglalkoznak írással, esetleg jelentek is már meg publikációik irodalmi, egyetemi, középiskolai vagy egyéb lapokban, de szeretnének továbblépni és érdemben konzultálni munkáikról. Tapasztalat, hogy a közös munka rendkívül hatékony, egy-egy szeminárium alatt is nagyot léphetünk előre.

A tábor helyszíne:  Pázmándon, alapvetően nálam (felújított parasztház, festői környezet stb.) Pázmánd a Velencei-tó mellett található, 42 km Pesttől, az M7-es vagy 70-es úton.

Szállás: a kertben sátorban, vagy nagyon korlátozott számban a házban. Fürdőszoba a házban!

A tábor költsége: 11900 Ft. Ez tartalmazza a szemináriumok díját, a szállásköltséget, illetve három étkezés költségét (szombaton ebéd + vacsora, vasárnap reggeli – azt hiszem, ez a legcélszerűbb, így teljesen az alkotásra lehet koncentrálni.) Szombat este borozunk + sütögetünk a kertben, éjjel fürdés a tóban stb. Vasárnap dél körül végzünk, délután fakultatív programok a tónál.

Tizenkét fő jelentkezését tudom elfogadni, beérkezési sorrendben. Ha jelentkezni szeretnél, küldj egy mailt (pragaitamas@gmail.com). A tábor díját előzetesen kell majd rendezni, augusztus 10-ig, számlát a tábor helyszínén vagy ha sürgős, postán tudok küldeni. Bármilyen kérdésed van a táborral kapcsolatban, keress bátran!

Kategória: Archívum | Címke: , , | Szóljon hozzá most!

Bőség

Sokáig nem értettem, hogy mi a bőségszaru, mi a terülj-terülj asztalka.

Nem értettem, mért értettem volna. Ez a kor nem ilyen, nem adja önként, nem adja szívesen (ami van, azért keservesen meg kell küzdeni, lásd Marx a kizsákmányolásról, ezt most komolyan mondom).

Amióta Pázmándon élek, nem csak értem, de tapasztalom is. Márciusban elkezdi árasztani a kert, ami csak van, és tényleg mindig van valami (most már lement az eper, de még vár a rengeteg cseresznye, málna.) Ez csak úgy van – nem kell érte fizetni, megdolgozni a bérért… Csak éppen tudni kell, melyek azok a pillanatok, melykeben bele kell nyúlni a kert életébe.

Walter Benjamin híres esszjében az olajozóról ír. A társadalom mozgását géphez hasonlítja (nem először), felhívja figyelmet arra, hogy az olajat nem öntjük, hanem csepegtetjük: tudni kell, hova, mikor. Igaz. Azt olaj már ilyen. De mit érhetünk el mindezzel? Azt, hogy a gép megfelelő ütemben mozog.

A kert több ennél. Vadabbul hajt, és kiszámíthatatlanabb. Nem lehet tudni, mivel lep meg. Az ember nem "termel", hanem "időz" a kertben. Egyszer csak észreveszi: rengeteg lesz a köszméte. Nem kell uralni a folyamatokat – ez nem lehet cél, dacára az ipari társadalomnak. Ha a folyamatokat uralni akarjuk, nem hagyunk helyet a kegyelemnek. A kegyelem munkája pedig sokszorosa lehet annak, amit elvárnánk… Akkor most ez egyfajta szerencsejáték?

Még az sem. A kert mindig többet hoz a reméltnél, és ez legyen követendő példa. "Ne lépj vakon a tó vizébe." A kertész, aki teszi a dolgát (megszabja a növekedés helyes irányát), a termést nem várt jutalom ként éli meg. Így van mindaz, aki a kegyelem művét segíti.

Kategória: Archívum | Címke: , , | 4 hozzászólás

Ajánlott olvasmányok

Egy kis reklám, irodalmi folyóiratoknak:-)

Páva a fürdőházban című versem a Parnasszus tavaszi számában (Parnasszus, 2008/1., 139.) az Új Forrásban két rövidebb karc Fertőd és Most vagy soha (Új Forrás, 2008/ 3., 19-20.) A Magyar Naplóban (2008/4. szám) három rövid vers a 25. oldalon. A Kortárs 2008/4. számában Láthatatlan testek anatómiája és [megtalálni egy ölelésben]. Az Eső tavaszi számában két testesebb, három rövidebb anyag. A publikációk ált. neten is elérhetők, ld. pl.: http://www.kortarsonline.hu/0804/pragai.htm

Nagyon ajánlom Ashbery esszémet, és fordításaimat!!! (Költészet a fenol és töf-töf korában, Irodalmi Jelen, 2008, május,  9.o.)

Itt most egy, az Esőben megjelentek közül:

[angyalok szárnyvonalát...]

angyalok szárnyvonalát követni

a hófödte platánok alatt

szitáló fényben

hogy kunkorodik a toll –

elkésett romantika

aknamunka a látomás szögesdrótfalai mélyén

botladozó hadifoglyok

szemében

egyre nagyobb a távlat

és a mind magasabbra emelkedő

horizont bádoglemezei közt

mert szárnyvonalait nyesegeti

valaki

tollat kontúrt veszít

tovább zuhan

közülünk az angyal

:

elejtett lövedék eltévesztett célzás

Kategória: Archívum | Címke: , , , , , , | Szóljon hozzá most!

Művilág

Egy kicsit is kreatív kreatívírás-kurzus első tanfolyamának témája lehetne: mű és világ viszonyának penge vékony, ám éles határának finom tapintása, épp csak ujjheggyel, netán ujjbegyen, körömélen. A hétköznapi kommunikációban oly nyilvánvalónak tetsző viszony jelentő és jelentés között ugyanis mintha ködgomolyagba burkolódzna, amint a műalkotás világába lépünk. A hétköznapi, “közlő” kommunikáció jelentésmezeje a műalkotás nem-jelölő, nem-közlő hordalékával töltődik föl a kölői kifejezésmódban.

A “látomás”  – Füst Milán fogalmait elrugaszkodásra alkalmas talajnak tartom – a költői kifejezés képi világához kapcsolódik. Ehhez, szívem szerint, csatolnék egy sokkal konkrétabb, nyelvi vizualistást. Ezt egyébként a látomás szó köznyelvi használata is megengedi. (A szótő hiába utal pusztán vizualitásra, a próféták látomásaihoz is verbális kinyilatkoztatás kapcsolódik.) De engem a látomás szó egyik vadhajtása: a belátás fogalma visz előre. Amit belátunk: az a legritkább eseben kép.

Legutóbb írtam a költemény létrehozását kísérő kegyelemről. Az, hogy költemény születik, a belátás munkája. A leheő legjobb megoldást keresi az alkotó, mérlegelése belátások sorozatát exponálja, ennek eredménye a végső “verzió”. (Nagyon nehéz eldönteni, sőt, elvileg lehetetlen eldönteni, hogy a költemény mikor “kész”.) Ám mégis adatik ilyen pillanat, és ez már a kegyelemnek köszönhető. Itt már az alkotónak illik félreállnia. A látomás tehát  nem csak képi fogalom, ez nyilvánvaló, a zászló finom selyem-szövedékbe hímezve egy-egy nyelv szavait (akár ismeretlen nyelv, akár ismeretlen szavait) ismerjük fel. Tudjuk, hogy szavak, de nem ismerjük jelentésüket; és a folytonos lobogásban még alakjuk, kalligráfiájuk is képlékenynek, megfoghatatlannak tetszhet. (Gondoljunk például a konkrét költészet vizuális megoldásaira!)

Füst Milán másik, látomással szembeállított fogalma: az “indulat”. Ez nyilván személyhez kötődik (hiszen az indulat mindenképpen személyes.) De nem kell messzire mennünk ahhoz, hogy  belássuk, ez is milyen mélyen érintkezik a nyelvvel! Freud, Lacan meggyőzően érvel – még öntudatlanok sem lehetünk nyelv nélkül….

Mű és  világ viszonya a nyelv révén, a nyelvben értelmezhető. (Mondunk is ilyet: a “mű világa”.)   “The opposite side
 / Is plunged in shade, this one /
In self-esteem. But the center / 
Keeps collapsing and re-forming” – idézem John Ashbery három szép sorát (a River c. verset, a Self-Portrait in Convex Mirror c. kötetből, szerény fordításomban: “A túlsó oldal /Árnyékba merül, emez /Önbecsülésbe. De a közép /Omlik és formálódik egyre.”) A cím (folyó) és a lebegő, átláthatatlan vízpára szép együttállása ez a vers. Következetes, mint egy óraszerkezet; pedig csupa talány. Első szava “nemtelen” alany (az angol “it” semleges nemű), talán maga a folyó; a vers maga logikus hömpölygés, “tudatfolyam”. Egy időben kísérleteztem Ashberyvel, néhány szöveg és egy kisesszé megjelent a legutóbbi Irodalmi Jelenben. Ezt az idézetet most mű és világ viszonyához csatolom, mint egy metaforát. Gondoljuk innen tovább majd.

Ez nem a bibliográfia helye, de a közeljövőben összegyűjtöm néhány, mostanában megjelent publikációmat. És imhol a teljes vers:

John Ashbery

River




It thinks itself too good for

These generalizations and is

Moved on by them.  The opposite side

Is plunged in shade, this one

In self-esteem. But the center

Keeps collapsing and re-forming.

The couple at a picnic table (but

It’s too early in the season for picnics)

Are traipsed across by the river’s

Unknowing knowledge of its workings

To avoid possible boredom and the stain

Of too much intuition the whole scene

Is walled behind glass. “Too early,
”
She says, “in the season.” A hawk drifts by.

“Send everybody back to the city.”

Folyó

Azt hiszi, túlságosan jó
Ily általánosságokhoz ezért
Elhagyja őket. A túlsó oldal
Árnyékba merül, emez
Önbecsülésbe. De a közép
Omlik és formálódik egyre.
A piknikasztalnál azt a párt (pedig
Piknikhez korai még az évszak)
Átjárta keresztül-kasul a folyó
Dolgairól a tudatlan tudás
Elkerülve lehetséges unalmat és a túl sok
Megérzés szennyét az egész szín
Üvegfal mögött. “Korai még,”
Mondja, “az évszak”. Karvaly húz át.
“Mindenkit küldj a városba vissza.”

Kategória: Archívum | Címke: , | Szóljon hozzá most!

Nemzeti Vágta

Olvasom az origón, látom az indexen, elkezdőtt a Nemzeti Vágta fedőnevű "országimázs fesztivál", melynek célja a huszárhagyományok ápolása stb. Alapvetően nem nagyon izgatnak Geszti Péter gigantomán ötletei, de azt hiszem, ismét olyan produkció született, melyet éppen az esztétikum jegyében is (hiszen szorosan értett véleményünk szerint az esztétikum az élet lényegével, értelmével és mibenlétével szoros párhuzamban tárgyalandó) illik megjegyzésekkel ellátni akkor, ha az ember szabad szellemnek (lásd Nietzsche) véli / vélné magát e sárgolyón.

Csaknem száz település képviselteti magát, a nevezési díj kétmillió forint.

Ez nem semmi. Banktámogató ide vagy oda (minden tiszteletem a józan mecénásoké, tényleg!), ez akkor azért nem kisstílű vállalkozás. De vajon mi a célja, lényege, íze? Mi volna az a bizonyos "imázs", melyet ideillő, magyaros kifejezés híján a hősők terén építgetnek településeink? (Sajnos a települések listáját nem találom a neten, a "vállalkozó celebek" névsorát annál inkább…:-( Egy közleményből megtudom viszont, hogy a reneszánsz év jegyében fogant, Mátyás király korát is idéző, hagyományos huszáröltözékek (?????) hátán a nevező települések címere díszlik…. bruhahaha, jujujuj….!

Legyinthetnénk, miért pont itt kell leragadni. Emlegethetnénk: a magyar huszár harcmodor (vagy tágabban: a magyar könnyűlovasság harci technikája) minimum a honfoglalás korától az amerikai polgárháború időszakáig, tehát (retusálás nélkül) bő ezer éven keresztül a hadviselés (egyik) meghatározó módja Európában és a "nagy vízen túl". De nem emlegetjük ezt most, hiszen pacifisták vagyunk magunk is, akárcsak a nagyhatalmak (amikor a hatalomgyakorlás e lózungja célravezetőbb). A téma mélyére tekintve, egyetlen egy szempont van, ami most megint sérül, és ez bizony bánt: ez a huszárság szerveződésének önkéntessége.

Mert ezt most ez a nagyon szervezett, nagyon felülről jövő kezdeményezés úgy vágja ketté, mint a jó huszár az ellen koponyáját. Holott köztudott, hogy a huszárság nagy mítosza, magára találása 1848 környékén keresendő, és összefügg a régi nemesi nemzetet modern, szabad nemzetté transzformáló áprilisi törvényekkel. Nem lehet elégszer leírni, hogy az 1848-as szabadságharcban a magyar nemzet nem csupán a monarchiától való szabadságát, hanem feudális eredetű törvényeinek levetését is ünnepli – jogot és függetlenséget. A korábban kötelező, az egyes járásokra, településekre szám szerint kirótt újoncozási kötelezettség 1848-ban átváltozik önkéntes újoncállítássá. Ez Kossuth Lajos híres, megverselt-megénekelt "verbunkja" – e zászló alá önkéntesek és nem regruták álltak. Tegyük hozzá: ezen önkéntesség, történelemtisztelet és szabad elhatározás alapján állnak ma az ország minden részén a hagyományőrző huszárcsapatok, egyletek is.

Geszti akciója tehát: felülről szervezett alulróljövőség. Minek? Ez most imázs? Találjunk ki jobbat annál, ami van, ami a létező? Itt érhető tetten az esztétikum titkos működése, mely – ezt még nem írtam le így – olyan, mint a mélyben áramló víz. Előbb-utóbb úgyis megleli a medrét, és nem forgatja tovább a műmeder mellé épült dekor-vízkereket.

Kategória: Archívum | Címke: , , , | 3 hozzászólás