Bejegyzések kategória bejegyzései

Máté evangéliuma

És Rákhel siratja
az ő fiait, mert nincsenek.

Minden utasítás álom,
hogy beteljesedjék az írás,
az írás küldötte az álom,
az álom így az írás.

A puszta s a város
ugyanaz a hely,
ugyanaz a hegyek és a világ,
s a tenger felé
a pogányok Galileája.

És elkezdődék
a provokáció:
mivel sózzák a sót,
ha megízetlenül,
cselekvésre,
nem mondásra van a törvény,
igen igen, nem nem,
de ti legyetek tökéletesek.

Azért mondja: Atyám,
mert úgy tanít, mint egy gyermek,
de ez csak példa arra,
ami veled történhetik.
Vigyázz, minden szó
a mondóra visszacsap,
szemetek a testetek,
szívetek a kincsetek,
ma van a ma,
és holnap a holnap.

Aznap este
Péter házában szállt,
és élők az élőket,
holtak a holtakat,
disznók a tengerbe,
a város ki elébe.

Legyen néktek a
ti hitetek szerint.
A bűn csak erőtlenség,
ebből a betegség.
Egy a küldő és a küldött,
az apa nem az apa,
a fiú nem a fiú,
az anya nem az anya,
nem testvér a testvér.

Csak az Atya ismeri a Fiút,
csak a Fiú ismeri az Atyát,
egy a küldő és a küldött,
és a városok megítéltettetnek.

Nem verseng és nem kiált,
az utcán nem hallják szavát,
a nádat nem töri le,
a gyertyát nem oltja ki.

Az ítélet napja itt van és most van,
nem akkor volt, nem is akkor lesz.

És el nem múlhaték a pohár:
I. N. R. I.

Az árulás pénzei a padlóra,
teste idegenek temetője,
testén vett tetemek
belőle isznak,
te mondod, mondta,
s a mondóra vissza.

És őrizték a katonák az ő ruháit.
És a tanítványok nélküle indultak haza
Galilea szétszórt falvaiba.

A stigmák kultuszteremtő ereje

A keresztény kultúrkör stigmáknak hívja Krisztus sebeinek vagy fájdalmainak megjelenését a halandó emberen. A stigmák kettősséget hordoznak magukban: egyrészt ott van bennük a krisztusi passió képe, a test megcsonkítása, vagyis a sebzett test vizuálisan is megjelenik. Másrészt aki megkapja a stigmákat, azon látható jele van annak, hogy Isten választott embere, s egyben valamilyen isteni szándékot is feltételez, hogy a krisztusi szenvedés jelei fizikailag is megnyilvánulnak a kiválasztott személyen. A stigmák értelmezéséhez a kultusz jelentése, „megteremt(őd)ése” lehet a kiindulópont.

A kultusz[1] a latin colo, colere, vagyis a művel igéből származik. Tágabb értelemben nyilvános tiszteletadást, istenimádást, bálványozást jelent. Kultuszteremtés alatt lényegében a kultusz kialakításának mechanizmusát értjük, melyet különböző szempontok alapján jellemezhetünk, tagolhatunk. A kultuszok szempontjából a leglényegesebb, hogy mindig jelen kell hogy legyen egy befogadó és egy közösség, aki mintegy társszerzője az adott kultuszoknak. A kultusz kialakulása szoros összefüggésben van az adott befogadó közeg kulturális emlékezetével,[2] a kultuszok a kulturális emlékezet részét képezik, s mindkettőről elmondható, hogy alakításukban és művelésükben kulcsfontosságú az őket fenntartó, formáló, ápoló közösség szerepe. Hiszen a kulturális emlékezet részét sokszor képezik olyan események és emlékek is, melyeket a közösség aktuális generációja már csak hallomásból ismer. Ahhoz, hogy egy kultusz létrejöhessen, az azt létrehozóknak egyet kell érteniük a kultusz főbb jellemzőiben, közös intézményrendszert kell felállítaniuk. Ebben segítség a kanonizáció folyamata, mely így a kulturális emlékezet részét képezi, s állandó irányítás, valamint folyamatos változás alatt áll. A rituálék, az ünnepek, a kultusz tárgyához vagy magához a kultuszhoz köthető mindennemű tárgyi, képi, cselekvésbeli jellegzetesség a kultuszt hivatott éltetni, formálni, bevésni a közösség emlékezetébe.

Miért alakulhat ki kultusz a stigmatizált emberek körül?

A csonkított test, a betegség képe alapvetően tabunak számít, hiszen a test múlandóságát, tökéletlenségét jelképezi. Ehhez társul egy, a középkorban gyökerező elképzelés, miszerint a betegség a bűnös embereket sújtja. Mivel a kereszténységben a testről alkotott felfogás szerint „a test a lélek temploma”[3] így az „ép testben ép lélek” elképzelés szükségszerű ellentettje a „beteg/hibás testben beteg/bűnös lélek”. Hogyan lehet mégis, hogy a stigmák egy pozitív kultusz indukálói lehetnek?

Ennek oka egyrészt a kora kereszténységtől jelen levő mártír/szenvedéskultuszokban gyökerezik, hiszen akik vállalták a szenvedéseket és a mártírhalált Krisztusért, azokat később szentként, boldogként tisztelték, s hittek feltétlen üdvözülésükben. Krisztus szenvedéseit, sebeit vállalni tehát megtiszteltetés, hiszen az adott egyén nem csupán szenved a hitéért, de egyenesen Krisztus szenvedéseit éli meg. A kereszténységben központi szerepet kap a krisztusi passió megidézése, s ebben kitüntetett szerepe van a hívő ember testi szenvedéseinek is. A testi szenvedés jelentősége számos ószövetségi és újszövetségi bibliai passzusra,[4] Krisztus és a tanítványai példaértékű, önmegtartóztató életmódjára is visszavezethető. Mindazonáltal a stigmákat is a testi, s ez esetben a Krisztustól mintegy „örökölt”, átvett szenvedésként értelmezett szerepe teszi kitüntetetté. A testi fájdalom tehát mindig a krisztusi passiót képezi le, a fájdalom különleges megjelenítése és tabuként kezelése is ebből eredeztethető. A fájdalom, melyet a Megváltó elszenvedett, egyfajta misztériumként működik, ebből fakadóan erőteljes képi jelleg társul hozzá, ahogyan minden kultusz tárgyához. A stigmák, mint kultuszteremtők, azért különösen erőteljesek, mert mindamellett, hogy létezik ez az átvitt képi jelleg, fizikailag is erőteljes képiség és kézzelfoghatóság társul hozzájuk.

Kereshetőek a kultusz létrejöttének okai a korai szerzetesség kialakulásában (4–6. század) is. A test, mint a „lélek temploma” elképzelés transzformálódott a szerzetesi közösségekben, és kialakult az a filozófia/gyakorlat, hogy a lélek úgy tud minél közelebb kerülni Istenhez, ha a test sanyargatva van, mivel a meggyötört ember tud Istenhez igazán őszintén fohászkodni. A stigmatizált ember szenvedései tehát egy szentebb, őszintébb lelkületű emberre utalhatnak.

A két előhívó kultusz kapcsán kialakult gyakorlat szerint a szent/megszentelt emberek különleges istenkapcsolata a köréjük kialakuló kultusz tárgyává teszi őket. A befogadó közösség itt maga fölé emeli őket, legyen szó értük imádkozásról, közbenjárásról, csodatételről, vagy egyéb, Istenhez köthető gyakorlatról. A stigmatizált ember képében tehát megvannak ezek az Istentől kapott vonások, valamint a stigmák egyben jelképezik a hozzájuk asszociált lelki aspektusokat is. Maga a stigmatizált ember akaratlanul is az őt körülvevő közösség csodálatának tárgyává, lelki üdvösségükért közbenjáróvá válik. Így megjelenik a kultusz alanyának kettős helyzete: egyrészt a közösség identitását erősen meghatározó kapcsolat az alany és a közösség között, másrészt a közösségből való fel/kiemelkedés aktusa is jelen van. A szent ember igazolja és vezeti a közösséget Isten előtt és Istenhez.

[1] http://lexikon.katolikus.hu/K/kultusz.html

[2] Továbbgondolásra: Jan Assmann: Kánon és cenzúra, In: Rohonyi Zoltán (szerk.): Irodalmi kánon és kanonizáció, Osiris, Bp, 2001, 87-107.

Jan Assmann: A kulturális emlékezet. Írás, emlékezés és politikai identitás a korai magaskultúrákban, Atlantisz Könyvkiadó, Bp, 1999

Maurice Halbwachs: „A kollektív emlékezet.” Szociológiai irányzatok a XX. századig, In: Felkai G. et al. (szerk.), Bp., 2010. 68-102. p.

[3] 1 Kor 13,16-17; 1 Kor 6,19; 2 Kor 6,16;

[4] Ézs 53,11; 2 Kor 1,5-6; 2 Kor 4,17; Fil 3,11; 1 Péter 4,13;

Hazatérés

Vizeletszag áradt a nyitva felejtett WC-ajtó mögül. Zoli kedd esti egykedvűséggel csapolta a sört. A tévére sandított.
‒ A Santos vezethet támadást a jobb szélen. Egy beadás!… Fölé! – szólt a tévé.
Lajos erősen fogadkozott magában, hogy hazamegy, de a kezdő lépést képtelen volt megtenni. Sosem egyszerű, ha az ember beugrik egy sörre és ottfelejti magát. Húsz éve próbálkozott ezzel a lehetetlennek tűnő feladattal. Jobbján egy cingár ipse kék melósban csak a fejét ingatta, lába le-lecsúszott a székről. Ő sem a gyors távozások híve.
‒ Még ezt megiszom – mondta Lajos a söre fölött.
Zoli tankhajókat megszégyenítő lassúsággal fordította oda a fejét.
‒ Már egy ideje mondogatod.
‒ Mennyi az idő?
A csapos lomhán felemelte karját, mire Lajos elsápadt:
‒ Tyű, a mindenit, tíz óra! Akkor tényleg húzok haza. Az asszony…
‒ Megint a Santos próbálkozhat… ‒ fűzte hozzá a kommentátor. Lajos ráhunyorított az eredményjelzőre: kettő-egy a hazainak. Jobbján az ember most pantomimmel próbálkozott. Megpróbálta kitapogatni az őt körülvevő láthatatlan falak határát.
‒ Hazavonszolom magam – mondta Lajos, és kilépett a monostori estébe. Részeg Tóbiás ült a kocsmaajtó mellett, a szobafestő. Cigarettázott.
‒ Vonszold haza a segged – röhögött Tóbiás. Lajos morogva legyintett és otthagyta. Csendes este volt. Pára telepedett az utcákra, az aszfalt szikrázva verte vissza az utcalámpák fényét. Szokásos útvonal: Lajos végigbaktat a Széchenyin, befordul a szűk Síp utcába, az iskola mellett, az iskola kerítése mentén egy emberre lesz figyelmes, aki biciklijét a hátának támasztva lepisálja a kerítést. Lajos ernyedtnek érezte magát a rátörő fáradtságtól. Fölnézett. Megbarnult falú hosszú épület, padok a kerítés mögött, rácsos ablakok, az ajtó felett hívogatóan világít a Soproni-s neon. Tóbiás még mindig az ajtó mellett: a Pillangó az. Hogy a kurva életbe…?
Megvakarta homlokát. – Ez meg hogy lehet? Elindulok haza, és itt kötök ki. Megin’. Ha már úgyis itt vagyok… – Tóbiás felnyerített, azon a gégemetszett hangján:
‒ Na, mi van, eltévedtél?
Lajos elengedte a füle mellett, belépett a kocsmába.
‒ Hát te? – Zoli is szélesen vigyorgott. Mindenki vigyorog, ha hülye az ember. ‒ Nem találtál haza vagy mi van?
‒ Adj egy sört – mondta Lajos a pulthoz lépve. ‒ Ezt nem hiszem el, elindulok haza és erre tessék, itt találom magam.
‒ Előfordul az ilyesmi.
Félig leitta a korsót, aztán lassított. Vidámabb hangulatban lóbálta sörét. Belenézett a meccsbe.
‒ A Santos vezethet támadást a jobb szélen ‒ mondta a kommentátor.
Lajos a pultra könyökölt, elöntötte a fáradtság. Víz zubogott a klotyóban, az ajtó megnyikordult. Tóbiás lépett ki rajta.
‒ Lali! – üdvözölte Lajost, mintha most találkoztak volna először, aztán a pantomimes mellett a pulthoz lépett. Most nem volt előadás. A pantomimes a pultra hajtotta fejét és elaludt. Lajos megnézett még két támadást, közben megitta a sörét. Zoli a pultot támasztotta.
‒ Na, ideje, hogy hazamenjek.
‒ Járj szerencsével!
‒ Itt az idő, hogy elinduljak.
‒ Akkor ne habozz, indulj azonnal!
Lajos alighogy kilépett az ajtón, újra megjelent.
‒ Hadd találjam ki, megint eltévedtél – a derék csapos már csak egy árnyalatnyit mosolygott. Ez már kezd kétségbeejtő lenni.
‒ Adj innom – Lajos feje kivörösödött, kábé dinnye nagyságúra duzzadt. Odakintről Tóbiás fojtott röhögése hallatszott. Szerinte még mindig nagyon vicces ez a töketlenkedés. A pantomimművész időközben a fogasig kúszott. Próbált feltűnésmentes lenni, hogy megússza a Moszad-ügynököket.
‒ Egyszerűen nem értem – tárta szét a karját színpadiasan Lajos. ‒ Pedig most direkt odafigyeltem. Ennyire azért nem baszhattam be!
Zoli egyszerre nézte a tévét, foglalkozott Lajos problémájával.
‒ Nem tudsz hazamenni, ilyen egyszerű.
‒ Lónak a faszát! Pohárral add a sört… És egy rövidet is csapjá’ hozzá.
Felhajtotta a rövidet, és a sört is. Kért egy újratöltést, ezúttal korsóval.
‒ Gyöngyit nem hívod fel? – nézett rá Zoli.
‒ Minek? Biztos alszik már. Minek felhívni? Haza tudok menni.
‒ Beszélj vele, mondd meg neki, hogy itt vagy, csak nem tudsz hazamenni.
‒ És mit mondjak, szerinted mire fog gondolni? Arra, hogy ittam. Pedig nem ittam – Elhallgatott. Tekintete végigsiklott a pulton. Csupa terhelő bizonyíték. Legyintett. ‒ Akkor sem hívom fel, biztosan alszik.
‒ Te tudod – mondta Zoli, és visszatért a meccshez.
Hallgattak. Lajos azon kapta magát, hogy belefeledkezett a mérkőzésbe.
‒ Mennyi az állás? – kérdezte.
‒ Kettő-egy a Paolonak.
Lajos a feleségére gondolt. Megnézte a sorozatait és alszik. Nem fogja felhívni, mert akkor felébreszti. Különben is, az ember nem hívja fel az asszonyt a kocsmából.
‒ Egyszer történt már ilyen – Zoli bizalmasan közel hajolt. ‒ Hogy egy ember nem tudott hazamenni. Egyszerűen képtelen volt. Valahányszor megpróbálta, mindig visszatért.
Lajos feszülten figyelt, arca kikerekedett.
‒ És mi lett vele? Hazajutott végül?
Zoli megvonta a vállát.
‒ Azt hiszem a kocsmában halt meg.
‒ Ez egy baromság – grimaszolt Lajos. – Ilyen nem történt. Reggel ki kellett, hogy nyisson a kocsma. Akkor csak haza tudott menni.
‒ Higgy nekem. Nem tudott hazamenni és belehalt.
‒ De én, én haza tudok menni. Fogadjunk, hogy haza tudok menni.
‒ Fogadjunk, hogy úgy jársz, mint az a másik.
Fogadtak. Ezer forintban. Lajos fölvette a kabátját, szeme lángolt a magabiztosságtól és harmadszor is nekivágott.
‒ A Santos vezet támadást a jobb szélen – mondta a kommentátor.
‒ Itt az ezresed – csapta a pultra Lajos. Elérzékenyülten hanyatlott le a bárszékbe. – Az utolsó ezresem volt.
‒ Hát ezt gyorsan megjártad.
‒ Hát ezt kurvára megjártam. Mit csinálsz?
‒ Whisky, a férfiak löttye. Erre van most szükséged.
A csapos kitöltötte a piát és odacsúsztatta elé.
‒ De hát nincs pénzem.
‒ Csak nem gondolod, hogy üzérkedek mások szerencsétlenségével.
‒ Ez kedves tőled, igazán haver vagy.
Lajos két kezét a pohárra csúsztatta és lassan a szájához emelte az italt. A whisky átjárta a testét.
‒ Ma már nem jutok haza. Itt ragadtam.
‒ Azt látom.
‒ Minden utat végigjártam, de egyik sem vezet sehová. Vagyis, mindegyik ide vezet.
‒ Ez hülyeség, berúgtál.
‒ Nem tudok hazamenni. Képtelen vagyok. Úgy járok majd, mint az az ember, akiről meséltél.
Zoli egyetértően bólogatott.
– Ez már helyes beszéd. Látom érted, hogy mennek a dolgok. Most pedig fogd magad, hörpintsd fel az italod. Mert bezárok, értjük egymást?!
Zoli vigyorogva mondta, de Lajost ez egy cseppet sem nyugtatta meg. Arra gondolt: most meg hová menjen, ha ez a kóceráj bezár, sanszos, hogy egész hátralévő életében bolyongani fog.
Otthon minden sötét volt. Sötét ház, sötét ablakok. Alig talált bele a zárba. Próbált halk lenni, de a csönd minden zajt felerősített. Megnyikordult az ajtó. A küszöbön csak úgy beesett, mint egy zsák. Hát ezt nem így tervezte.
‒ Ssss – csitította magát és bambán vigyorogva meredt a sötétbe. De már késő volt. Odafent világosság támadt. Aztán dirr-durr, lépések zaja.
‒ Úúú. Ez a feleségem!
Megpróbált feltápászkodni. Amikor Gyöngyi megjelent a lépcsőfordulóban, egy görnyedt roncsot láthatott a férje helyén, aki mintha Szodomára nézett volna, azonnal megmerevedett.
‒ Te meg mit csinálsz?!
‒ Bejöttem.
‒ Halkabban te. Jesszusom, hogy nézel ki? Már megint ittál, igaz?!
‒ Miért csitítasz – védekezett Lajos. ‒ Félsz, hogy meghallják? Tudod, milyen vastagok ezek a falak? Tudod te?
‒ Nem, azért csitítlak, mert még alszom.
Lajos nevetett.
‒ Hogy értetted, hogy még alszol?
‒ Jaj, hagyd, semmi, csak úgy mondtam.
‒ Most már tényleg érdekel.
‒ Elaludtam a tévé előtt. Képtelen vagyok felállni és odébb menni.
‒ Micsodaaaa?!
‒ Ahogy te sem tudod elhagyni a kocsmát…
Fölemelte a fejét. Három pohár a pulton. A pulton! Rájött, hogy még mindig a Pillangóban van. Zoli háttal állt neki és telefonált. Sao Paolo – Santos meccs a tévében, a pantomimes a kabátjára dőlve. Alszik. Lajos lassúnak érezte mozdulatait, mintha a vér megalvadt volna ereiben. Zoli letette a telefont.
‒ Most beszéltem a nejemmel. Mondtam neki ne várjon haza. Hajnali három van, és én képtelen vagyok bezárni.
Lajosra nézett. Arca tele zavarral és kétellyel.
‒ És nem tudom hanyadszor mondom ezt, de a Santos vezethet támadást a jobb szélen – ismételte a kommentátor a tévében.

 

 

 

(Illusztráció: Carlos Torres)

„Felmegyek a miniszterhez”

a „miskolci ügy” nem színházszakmai kérdései

Úgy érzem, elégedettek lehetnénk, ha a Kiss Csaba felállításával végződött történetben csak azokra a kérdésekre kellene válaszolnunk, hogy kinek, miben volt igaza, kinek, miben nem…
Az egy könnyű kilovaglás volna így április elején. De nem.

Elöljáróban fontosnak tartom elmondani, hogy idióta és lehetetlen helyzetnek tartom, hogy egy színházigazgató komoly üzemeltetési, művészeti, költségvetési problémák hiányában is meneszthető mandátuma lejárta előtt (különös tekintettel arra, hogy a legalkalmatlanabb – horribile dictu hülye, alkalmatlan, kapzsi – parlamenti képviselő sem visszahívható), lévén ez a módszer éppen nem a szakma, a közönség, a kultúra érdekeit szolgálja, csupán szimpla személyzeti, kellemkedő hozzáértéssel: humánpolitikai kérdéssé redukálja egy nagy költségvetésű, jelenleg ugyan nem stratégiai fontosságú, de mindenképpen jelentős intézmény, a színház vezetését, vezethetőségét.  De úri hiábavalóság volna azon berzenkednünk, hogy hogyan lett ebből is már-már gyakorlat az elmúlt hosszú-hosszú évek alatt, s azon sem érdemes tovább keseregnünk, hogy a „valódi színházi műhelyek, társulatok” oly fájóan hiányzanak, s vajon miért…
Ki építene itt társulatot? Talán egy polgármester?
Persze, könnyű belátni, hogy az egész közigazgatást, a nemzeti parkok rendszerét is könnyebb átalakítani, mint egy ember jellemét. Morog is a jellemes ember mindig, hogy túl nagy az állami befolyás, a kormány – mikor milyen, liberális, polgári, nemzeti, jobb vagy baloldali, az embernek mindegy – s a hivatal mindenbe beleszól, mindenre ráteszi a kezét. Eistandolnak ezek mindent! Beleugatnak, nem hagyják a hozzáértőekre!
Hát nem is.
Miskolcon pár tehetséges, rátermett ember elkezdett valamit. Egy nem új, de itthon mindenképpen szokatlan, ha tetszik, ismeretlen formában vezetett színház ajánlatával érkeztek, s be is váltották ígéretüket, irigylésre méltó szakmai munkával lettek sikeresek. Mindnyájuk érdeme, az egész társulaté. De úgy van az, hogy ha pár tehetséges, rátermett ember összejön, akkor előbb utóbb valaki csak megmutatja, hogy ő az igazi Overdose a többi remek versenyző között. És jól van ez így, erős, tehetséges emberek már csak ilyenek, egy következő életben egy következő művészeti tanács majd pontosabban leírja jogok és kötelességek, feladatok és szavazati jogok arányát, némi előrelátással felkészülnek arra az esetre, ha a négy, öt, hat hadvezér más fegyvernemmel akar egészen más felé támadni. Nincsen ezzel semmi baj.
A baj azzal van, hogy vita esetén valaki folyton felmegy valahová…
Művészemberek úgy járnak be az Önkormányzati Hivatalba, mint valami klubba biliárdozni két előadás között? A Hivatal emberei pedig úgy döntenek egy intézmény vezetéséről, ahogy egy Krúdy- hős a várható havazás okán azonnal megtartott hajnali párbajról, valami szerelmi afférról terjengő pletyka miatt?
(Istenem, micsoda darab ez megint…!)
Kódolva van az – általam egyébként mélyen tisztelt – ősi társadalom szerkezetéből (a hagyományos család – nagycsalád – törzs felépítményből ) egyfajta ügyintézési modell, de nem kell ahhoz a szubszidiaritás szót a saját homlokára tetováló, vérgőzös, alternatív értelmiséginek lenni, hogy az ember belássa, meg kéne próbálni a probléma szintjén megoldani a felmerült gondokat.
Olyan ez, hogy mindenki óhajt és követel magának egy igen szabad világot, melyben töretlenül és szabadon kiteljesedhet, lehet primadonna, bonviván, tűzoltó vagy búsuló juhász, eped a függetlenségért, ám amint valami feszültséget érez bármi ügyben, valami nehézséget, akkor ereje megfogy, elgyöngül, repülősót rendel, s rögvest igényelne egy magasabb hatóságot, mely mindent elintéz helyette, megnyugtatja, elringatja és begyógyszerezi.
Apuci jön is, és ahelyett, hogy meghívná az Avas aljába egy borra a gyerekeket, és elmondaná nekik, hogy számos dolga van éppen az úthálózattal, a csatornázással, a közmunkaprogrammal meg azzal, hogy ne dőljön be a költségvetés, s atyaian hátba veregetve őket azt indítványozná nekik, hogy mivel a szülői apanázst igen felnőttesen átveszik, méltóztassanak felnőtt módjára elintézni egymást közt mindazt, amire leszerződtek, mindezek helyett példát statuál, rendet tesz, sarokba állít és megvonja a vacsorát.
De mi mást tenne? Úgy tűnik, ezt várja el tőle a világ. Ezt várjuk el elöljáróinktól. Tégy igazságot nekem, ó nagyúr!
Fenntartóként joga van ehhez. Bizonyos esetekben kötelessége is. De vajon ez most az az eset volt? Valóban szükség volt polgármesteri beavatkozásra? Tényleg elment mindenki a falig?
Többeket ismerek, szeretek és őszintén tisztelek a történet szereplői közül, nem akarnám megbántani egyiküket sem, elhiszem azt is, voltak gondok, viták, bajok… De ez az írás nem is csupán róluk szólna, hanem mindnyájunkról, akik persze mind makulátlan, tökös kis forradalmárok vagyunk, az igazság bajnokai, ide-oda ugyan bekötött, de értékes értelmiségiek, akiknek néha dönteni kell a magunk szabadsága és mások igazsága között. (Mert mondjuk, hiába jár be az aneszteziológus meg a főnővér a Hivatalba, hogy meghibbant a korház igazgató, annak feltehetőleg semmi következménye nem lehet, amiből tisztán látszik az is, hogy a csepűrágásnál az orvoslás komolyabb dolog, meg az is, hogy a bohóckodáshoz mindenki ért, ha ért, ha nem.) Dönthetünk hülyén, rosszul, meggondolatlanul. Dönthetünk úgy, hogy beleállunk a helyzetbe, küzdünk azért, amire vállalkoztunk, legfeljebb nemcsak hobbiból iszunk, hanem muszájból is. Dönthetünk úgy is, hogy elmegyünk. Kalap, kabát, büfészámla, fizesse, aki akarja! De az a „feljárás”, „bejárás” olyan snassz. Mert amit mi magunk nem tudunk megoldani, mert nincs hozzá erőnk, kedvünk, eszközünk, azt más se fogja tudja elparentálni helyettünk, legfeljebb ad acta teszi az ügyet. Holnap, holnapután megismétlődik majd ugyanez, s azt hihetjük, hogy ismét jól cselekedtünk, igazunk volt, a hivatal pedig éber volt, bölcs, megalapozott., s végső soron, felhatalmazásunktól is igen jogszerű. Csak azt nem vesszük észre, hogy ismét azt gondolhatják rólunk, hogy:
alkalmatlanok vagyunk a közös munkára, az együttgondolkodásra, a vitára, a kompromisszumra, a tiszteletre,
képtelenek vagyunk magunk tenni magunkért valamit,
behisztizünk,
mószerolunk,
besértődünk,
ez az egész művészeti, kulturális mizéria valóban csak egy flitteres marhaság,
primadonnák vagyunk,
igenis szükségünk van apucira, aki megmondja, mit és hogyan, aki elkergeti a szomszéd gyereket, akinek otépéje meg cascoja van…
Valóban, igény mutatkozna egy színházi, társulati feszültséget (írói zorkót etc.) koordináló kormányhivatalra is, nehogy már mindennel a polgármesternek kelljen foglalkoznia. (S ha akar, se tudjon…)
Valóban szükségünk van arra, hogy díjakért lobbizzunk, aztán felkapjuk az orrunk azon, hogy a díjakért más is lobbizik? Hogy senkivel ne értsünk egyet soha, de alapjognak gondoljuk, hogy mások velünk mindig egyetértsenek? Hogy mi magunk kérjük magunkra a központosítást, amely folyamattól annyira ódzkodunk? Hogy mindig a hatalommal kelljen kialkudni a művészeti, alkotói, kutatói munka működési feltételeit, szabályait, s ne egymás közt kelljen végre dűlőre jutni?
Tudjátok, barátaim, értékalapúan, politikamentesen. Azaz kihagyva a szolgálati utat, a politikai üzemmenetet, ha már tényleg szigorúan szakmai ügyekről volna szó.
Gondolom, ez utóbbi nehéz, nehezebb feladat. ám ha haraggal is, de legalább őszintén nézhetnénk egymás szemébe.
Sok szempontból mellékes, de máshonnan nézve mégis idetartozó és nagyon tanulságos, jelen helyzetünknél és állapotunknál mindenképpen faszább kis eset volt, amikor állítólag a Fészekben Koncz Gábor pofán vágta a Latinovitsot.

A tizenkét bolygó

 

Juditnak

Négy bolygó forgatja az ágyat,
Ötödik bolygó a Föld maga,
Hatodik a Holdnak kínál házat:
Méhed, tejúton térek haza,

A hetedik bolygó az Alázat,
A nyolcadik Virágok Szava,
A kilencedik Minden Állat,
A tizedik azt mondja: „Apa”,

A tizenegyedik a vágyak
Bolygójának négy évszaka,
Testünk Szaturnusz-gyűrűs Árnya,
A tizenkettedik az Anya.

 

unnamed

Egy csatornapatkánnyal élek

 

1.

Egy csatornapatkánnyal élek, és még kettővel. Az egy testét hatalmas sebek borítják, mert a kettő folyamatosan rágja.

Ő tűnik ki a legjobban közülünk, de nagyon ritkán mutatkozik velünk, már ha egyáltalán én hajlandó vagyok mutatkozni a másik kettővel. A kettőt még sohasem látta senki külön, ezért is beszélnek úgy róluk, mintha egy személy lennének.

Ha betoppan egy váratlan vendég, tekintetéből szörnyülködés tükröződik vissza. A kettő ilyenkor buzgón bólogat és együttérzéssel bevezetik a vendéget a szobába. A sebes patkány mielőtt még elsodornák, behúzódik a szomszéd szobába. Megtörténik, hogy vendégeink annyira kiborulnak az egy látványától, vagy annyira fölényben érzik magukat – még a legcsúnyábbak is –, hogy elkezdik szavakba önteni elszörnyedésüket. Megtörténik az is, hogy a szobának nevezett dologban marad az egy, velünk. Ilyenkor a kettő úgy tesz, mintha észre sem vennék a vendég szájából érkező csúnya hangsorokat, és fejüket össze-vissza fordítják.
El lehet képzelni, ahogy a sebekkel borított testével szaladgál a csatornában, és a száraz sebein húzódik a bőr. Metszőfogai feketék. Mikor száját kinyitja, és meglátja mások reakcióját, vagy a vízben megpillantja fekete fogait, rögtön beleugrik egy fogkrémtócsába. Talán ilyenkor érzi magát a legjobban, a mentol hűsítő hatása elkábítja,sebeinek az égése is megszűnik kis időre. El is kezdett szaladni vidáman, a kanálisfedelek réseiből kiszűrődő napfény megvilágította, párologott a bundájából a maradék víz. Az jutott eszébe, hogy mi lenne, ha felmenne a felszínre és magára szárítaná az egész fogkrémet.
Egy buszmegállóhoz közel lyukadt ki, fekete pötty szemeit átszúrta az erős fény. Embereket pillantott meg, mikor visszakapta a látását: álltak a buszmegállóban, és akarva akaratlanul hallgatták a fejük fölött lévő hangszórókból a reklámokat. Ezen kissé elszomorodott, mert még a plakátokat el lehet kerülni figyelmünkkel, vagy felfoghatjuk színfoltokként, de a hangot, a zenét sokkal nehezebb.
Viszont nem figyelt sokat erre, mert valakinek kicsúszott a hamburgeréből egy jókora húsdarab. Odarohant, és felfalt annyit, amennyi a hasába fért, a többit – egy elég nagy darabot – a szájában hurcolta, majd felszállt vele a buszra. Leült csöpp testével az ajtóhoz legközelebbi helyre, és vicsorgott az öreg nénikre, akik majdnem ráültek, aztán pedig, mikor észrevették, hatalmasakat ugrottak a poros csontjaikkal. Ez pedig halk kuncogást váltott ki.
Így folytatódott egy darabig, mígnem egy úriember megszólította. Pupillája folyamatosan tágult és szűkült. „Kérem, adjon helyet az idős hölgynek, az édesanyám.” Az egérnek tűnő patkány vicsorított, és a húsról egy olajcsepp a fogrémes sebére cseppent. Az úriember köhögött, s kis idő múlva köhintett még egyszer. Az egérféleség hirtelen leugrott a székről és egy földön lévő papírzacskóban kezdett el kutatni. Az öreg anyuka leült mohón a székre, a patkány ezt látva felszökkent az ölébe. Az öreg hölgyet látszólag csöppet sem érdekelte, kezeit összekulcsolta és felvette a végtelenül türelmes nézését. Fia azonban megrémült – így eddigi udvariasságából is veszített egy kicsit –, mert édesanyja tiszta ruhái még jobban kiemelték a patkány szörnyűségét, aki jól kivette a férfi félelmét finoman borotvált arcából. Összeszedve erejét, zsebébe nyúlt az onnan kilógó kesztyűért, megfogta a patkányt és kivetette a buszból. Az egy örült neki, hogy kesztyűs kézzel bántak vele, majd kábulatában nekiment egy hirdetőtáblának.

Mikor magához tért egy ablak előtt találta magát, bent meglátott egy furcsa festőt, aki félelmetes alakokat festett a saját háza falaira. Modellt állt neki.

A festő alkotását nézve hirtelen megfordult, egyenesen a festékekhez rohant és elkezdte kiönteni az összest. Már folyt ki műhelye ajtaján, végigfolyt az utcán, és magával sodorta a porszemcséket.

A csatornapatkány, aki egész élete alatt egy szoba levegőjét szívta velem, hirtelen felindulva vágtatni kezdett ebben a festék kavalkádban, mintha megőrült volna. Az elején csetlett-botlott, de hamar belejött. Egy kocsiban váratlanul félrekapták a kormányt, és a kerék felcsapta az összes festéket egy kirakatra. A patkány épphogy megmenekült, a kirakat alá állt. Belecsöpögtek a szemébe a festékcseppek.

Alakot öltött, a színekből hús-vér-seb emberré állt össze. A kettő is megjelent, előmászott a csatornából, patkány voltukból nagyon kevés jel maradt meg rajtuk. Ismét beleharaptak kettőt az egybe, de ezután már nem bántották többet.
A kirakat egy szórakozóhelyé volt, az asztalhoz ültünk, vastámlájú, börtönrácsszerű székekre, és ittuk szépen, elegánsan az üvegek tartalmát. Nevettünk egymáson, megtöltöttünk pár szobát cigarettafüsttel, kiválóan szórakoztattuk a minket körülvevő lányokat.

Hónapokig vártunk egy a helyen – immár törzshelyükön, otthonukon – bejelentett nagy attrakcióra. Bár az élvezet volt az elsődleges cél, ahogyan a napok teltek, egyre jobban várták, kíváncsiak voltak a bejelentett műsorszámra. Emberszerű testükkel megtisztították a sebes patkányt, kapargatták róla a rászáradt fogkrémes-festékes masszát, de nem bántották, érezték magukon, hogy sebes társuk irigyli őket.
Lassan beköszöntött a tél. Az egynek alig voltak már sebei és egyben a fogkrém darabok is lehullottak róla. Már csak a szája körül volt fogkrémes, mert vett magának fogkefét és elkezdett fogat mosni. A kettő fogai egész nagyra nőttek, de arca mégis nagy vonzalmat, rokonszenvet keltett. Persze, az immár sebhelyesnek még mindig szörnyűek voltak a fogai. Épp vigyorgott velük, amikor hirtelen elkezdődött a nagy attrakció.

2.

A színpadra léptem. Idétlen fogpiszkáló testemmel vigyázva mozogtam a körülöttem lévő táncosok között. Féltem, hogy átszúrom a bőrüket és összetörnek a gyenge karjaim. Színésznőnek és statisztáknak egyértelműen gyönyörű márványszoborszerűeket választottam.

Nem sokkal előadásom elkezdése után, hirtelen iszonyú sajtós tömeg vonult be az ajtón, a sebhelyes patkány emberi alakját majdnem feldöntve. Pár perc múlva többen voltak, mint az egész közönségem, a színpadra is kezdtek felmászni, a vakuk tömege szüntelen vakító fényt okozott.

A mikrofont tartó hölgyek és urak azzal vádoltak, hogy felrobbantottam a piac alatti csatornarendszert. „Hisz én csak egy gyufát dobtam a kanálisba” – mentegetőztem. Nem sokáig tudtam így habogni, mert már túl közel kerültek hozzám, egy operatőr hozzáért könyökével a számhoz, és kiesett az összes fogam. Egy köpéssel az összest a kezeimbe juttattam. Csodálkozva néztem, nem tudtam, hogy hirtelen mi történt. A nagy zűrzavarban észre sem vették a történteket, csak egy kisebb sikoly merült el a nagy lármában. Furcsa mód a szám cseppet sem vérzett.
A törvény emberére gyanakodtam az operatőr személyében, egy elfajzott magányos törvényemberre, aki épp az illegális igazságszolgáltatását hajtotta végre.

Mikor végre elcsendesedett a tömeg – talán a nedves arcom láttára, legalább egy pillanatra – gyorsan kijelentettem: „Igazságszolgáltatást akarok!” Mindenki rám fókuszált a szemével, fényképezőgépével, kérdéseivel, senki sem vette észre a kezem, és azt, hogy foghangokat nem tudok kiejteni.
A kettő hirtelen felpattant a székről, átharapták magukat a tömegen és kimenekítettek. Kimenekítés közben a kezeimet magasra tartottam, hogy megőrizzem a fogaimat.
A sebhelyes patkány figyelemmel végigkísérte az eseményeket. Mikor a kettő kivitt az ajtón,olyan volt, mintha ő eltűnt volna. A kettő gyorsan rázárta a sajtósokra az ajtót, hirtelen letértek valami mellékutcába és eltűntek.
Én tovább szédelegtem az utcákon, folyó könnyeim a markomba estek, és bár foghangok nélkül, de reménykedve kerestem az igazságot. Minden emberhez külön odamentem, és elmondtam a történetemet, megkérdeztem: „Nem egy bosszúság ez?” Elfordultak, vagy megnyugtattak: a rendőrök rám se néztek, ismerték arcomat, köröztek, de nem akartak a fogas kezeimhez érni. Nem érdekelt, bizakodva hangoztattam tovább.

3.

Tavasszal egy esős napon, a sodrás bevitt a csatornába. Alig tettem meg pár lépést, megpillantottam az egyet, ahogy összeharapdált testével szökdécselt. Karmait erősen koptatták a durva téglák, de egész élesre kiélezték. Fogaimat a pofazacskómban tartottam, most erről megfeledkezve óriásit ordibáltam, olyat, hogy az összes fogam kirepült a számból. A sebes patkány úgy megijedt, hogy nekicsapódott egy falnak, idétlenül megütötte a pötty szemeit. Gyorsan összeszedve magát a segítségemre sietett, edzett karmai kopogtak a téglákon. Elkezdett kérdezősködni felőlem, komoly érdeklődéssel és aggódással szeretett volna hozzám fordulni. Mindenről kifaggatott, olyan volt, mintha egy kihallgatást tartott volna. Azt hitte, végig kedves volt, meg hogy jó szándékú a csodálkozása.

Végül is csak onnan tudtam, hogy jó szándékkal fordult hozzám, hogy elkezdett könnyezni. A sós könnyek csíkokat húztak koszos arcán. Hősiesen felajánlotta a segítségét. Azt mondta, hogy látott valamit egy újságban, ami a csatornába keveredett. A címre csak halványan emlékezett, mégis hatalmas elhatározottsággal hívott, hogy ő majd rendbe hozza a dolgokat. Eleinte megrémültem tőle, de aztán hagytam, hogy húzzon maga után.

Valami hatalmas színes épület elé értünk. Ahogy bementünk – még mindig vonszolt maga után – egy hosszú folyosó állt előttünk. Behunyt szemeimmel úgy tűnt, hogy betonból van kirakva az egész, felülete durva, pislogó neonlámpák kígyóznak sorba és megtöltik az egész plafont. Mikor elértünk a sarokhoz és túlmentünk rajta, kinyitottam a szemem és egy bevásárlóközpont féleség tárult elém. Megembereltem magam, és felálltam. Immár emberformánkkal haladtunk a mozgásérzékelős kapu felé.

Ekkor egy hideg és kicsit nedves kezet éreztem a nyakamon, és egy kedves női hang megszólított: „Elnézést, elfelejtett kosarat venni.” Én megrémülve, de azért mosolyogva fogatlan számmal hátrafordultam.

Megnyugodtam, mert egy kedves kisasszony arcával találtam magam szembe. Csöppet sem lepődött meg, akkor sem, amikor meglátta, hogy a fogaim néhol kilógnak, a markomból, kilátszanak az ujjaim közt. Erősebben összeszorítottam, a hegyes gyökerek átszúrták a bőrt a tenyeremen. Gyorsan elfeledkeztem magamról. Természetesnek tűnt ez a mosoly, de rövid idő múlva, mikor válaszolni akartam, eszembe jutott hiányosságom, de valahogy kinyögtem, hogy: „Nincs szükségem kosárra, más célban járok, itt csak nézelődni fogok.” Az elárusító lány azonban nem lepődött meg, tovább mosolygott, és még kedvesebb, már szinte kellemetlen hangon azt mondta: „Kérem, vegyen egy kosarat, nálunk mindenki azzal jár.” Mire észhez tértem, a sebhelyes már kosárral a kezében száguldott felém, majd a kezembe nyomta. Ezután vissza akartam nézni a lányra, de már eltűnt.
Bementünk, az ajtó kinyílott előttünk, az egy még mindig úgy tűnt, hogy biztos a dolgában. A bevásárlóközpontban csak néhol kószált egy-egy ember, de megrémültem. Páran közülük a műsorszámom helyszínén is ott voltak. Gyorsan odaszaladtam egy árufeltöltőhöz, és megkérdeztem, hogy nem ismer egy fogorvost véletlenül, mert mi már azt keressük itt fél órája, csak elég lassan haladunk, mert valami oknál fogva a társam minden polcot jól szemügyre vesz. Bizonyára azon gondolkozott, hogy mit lophatna. Miután megkértek, hogy nyugodjak le, útbaigazítást kaptam: „Menj ki a bejáraton, rossz ajtón jöttél be, de nem sokat tévesztettél, a szomszédban van.”A sebhelyes valamitől nagyon megrémülhetett, mert elkezdett vágtatni, egyenesen neki egy fogkrémes polcnak. Elszédült az ütközéstől, ráborultak a fogkrémes tubusok. Halk koppanásuk lágyan hatott az előző ütéshez képest. Megfogtam az egyet és ezúttal én kezdtem el vonszolni a kijárat felé. Ha nem lennének patkány ösztöneink, nem tudom, hogy jutottunk volna ki, annyira zavarban voltam.
Az utolsó kanyarban újból hideg és kicsit nedves kezet éreztem a nyakamon, majd egy kedves férfihang szólított meg: „Elnézést, elfelejtette visszahozni a kosarat. Nincs megelégedve az üzletünkkel?” „Megvagyok” – feleltem úgy, hogy a bundám hirtelen visszanőtt a hátamra és felborzolódott. Vettünk még egy bevásárlókocsit végül, nem is tudva róla, ösztönösen. Az egy helyrejött, és belemászott a bevásárlókocsiba. Kirohantam vele. A bevásárlókosár rázkódott a durva betonon, fogai ijesztő ismétlődéssel csapódtak össze.
Kijutottunk a napra. Már el is felejtettük, hogy egy dombon vagyunk, a bevásárlókocsi legurult, egészen összezsugorodott, mire leért a dombról. Elaludtunk.

4.

Mikor kinyitottam a szememet egy hatalmas cégértábla volt felettem, és egy kőből kifaragott fog forgott rajta. A fogorvos ajtaja műanyag volt, érdekes, de megnyugtatóan hatott ez az ajtó ebben a műanyag világban. Igaz, volt benne egy kis vastag üvegrész is, ami aranyozott műanyag kerettel rendelkezett. A sebes elkezdte kaparni, s miután megbizonyosodott róla, hogy nem igazi arany, benyitott a fogorvos ajtaján. Egy sötét, ablak nélküli szoba tárult elénk. Bementünk. Megbotlottam a sebes cipőfűzőjében és kezem egy puha, a hátának pont egy bundás részébe tapadt. Megrázkódott, pár bolhát szétszórt és leültünk a szinte vaksötétbe. A szemünk megszokta az évek során, olvasni is tudtunk, lejárt magazinok hevertek a világosra lakozott asztalon, mohón elkezdtük olvasni őket. Már belefeledkeztünk és észre sem vettük, hogy vége a fúró sikításának és kijön az orvos. Meglepődve bámult minket, felkapcsolta a villanyt. Én még mielőtt belemerültem volna az olvasásba, kitéptem egy lapot az egyik magazinból és belecsomagoltam szépen a megmaradt fogaimat.

A doktor úr fehér köpenyben és zöld szájmaszkban bámult minket. Mivel láttam, hogy az egy ismét belemerült az olvasásba, úgy gondoltam ideje kezelésbe venni az ügyemet. Egy pillanatra belém szállt az erő, a régi ambícióm. Odamentem határozottan a fogorvoshoz, belecsúsztattam zsebébe a becsomagolt fogaimat, és kitátottam előtte a számat. Furcsa fintort vágott, bal keze szinte észrevétlenül kúszott a zsebébe, megtapogatta, és csak annyit mondott: „Megoldható.” Beültem a székbe, és még hallottam az egészséges szájából, hogy: „Altatóra lesz szükség.” Egy ragadós tűszúrás után már csak arra a látványra ébredtem, hogy a kettő eltűntette a fogorvost valahová. Elundorodtam, elfogott az émelygés… csak akkor jöttem helyre, mikor ki akartam ejteni az első szavakat, és a foghangok is kijöttek. Felém fordultak, a sebhelyes patkány odarohant hozzám, és fehér fogaival majdnem megharapott örömében… Elaludtam, vagy elájultam, vagy nem történt semmi… Mindenesetre valami menő illatú samponos víz csöpögött rám a csatornában… Aztán ismét elaltatott a vízcsobogás.

5.

Mikor felébredtem, egy állomáson találtam magam, a kettő hurcolt oda. Valami oknál fogva egy vonatra kényszerültem és tartottam valahová. Hirtelen megtudtam, hogy egy K. nevezetű város felé… Megjelent mellettem három jó barátom, lányok voltak és egy fiú. Egy kicsit furcsának tűnt, hogy pont ezekkel az emberekkel tartok K.-ra, akiknek semmi keresnivalójuk ott. Azért örültem, hogy kikerültem abból a rémálomból. Elfogadtam a helyzetet és mosolyogtam rájuk, aztán kinéztem az ablakon. A vonat gátszerű emelvényen közlekedett, elég magasan. A gátszerű dolog szinte teljesen be volt hálózva fényes sínekkel. A legtöbbön nem is lehetett közlekedni, mert a domb oldalán voltak, és túl szorosan helyezkedtek egymás mellett. Azért még néhány helyen kibuggyant közöttük a fű.
Az utazás fele így telt el, mikor hirtelen kiderült, hogy nekem és A.-nak nincs jegyünk, ő elszórta. Elkezdtünk egy kicsit izgulni, reméltük, hogy nem találkozunk össze a kalauzzal. A. egy kicsit kiborult, ezért megöleltem és vigasztaltam. Kedves lélek volt amúgy, alma illata volt. Őt alig ismertem, de barátként kezeltem az első pillanattól. Addig bujkált az ölemben, míg fel nem emeltem fejét és megcsókoltam a könnytől kikezdett száját. Aztán beleszerettem, szinte akárkibe bele tudok szeretni, néha elég hozzá egy rövid villamos út is.

A legközelebbi városban, ami már csak egy megállóra volt K.-tól: kiugrottam gyorsan a kocsiból, valami furcsa kőfolyosón keresztül vezetett az út az állomás épületébe, simára, fényesre voltak csiszolva roppant falai. Az állomás teljesen üres volt. Márványpadlójának a közepén takarítónő ruhában állt a jegyárus asszony. Márvány széken ült, ami a padlóból emelkedett ki, úgy tűnt egy nagy tömbből faragták. Gyorsan odarohantam hozzá, és papírjaimat, pénzemet a kezébe gyömöszölve jegyet kértem. Neki is tele volt a keze, minden eszköz a kezében volt, ami a jegyadáshoz szükséges, a hóna alá tette a jegynyomtatót. Nagy nehezen ideadta a jegyet, és hirtelen felállt, sietésre intett, hogy a vonat hamarosan indul. Sietett ő is a vonatra, csak kicsit túl sok pénzt adtam neki, ezért útközben a hosszú kőfolyosón azon dolgozott, hogy adja valahogy vissza a felesleget. Néztem, ahogy kínlódik a sok műszerrel a kezében, néha kinyújtottam a kezemet feléje segítség gyanánt, de hamar visszahúztam megszeppenve. Végül is a hatalmas faajtó előtt, ami a kőfolyosót zárta el a pályaudvartól kicsúszott a kezéből pont annyi, amennyit vissza kellett volna adnia. Sietve összekapartam a földről, mire felnéztem és kimentem az ajtón szem elől vesztettem.
Nem sokat tudtam gondolkozni eltűnésén, mert a vonat már elkezdett indulni. Én meg rohanni a táskámmal az egyik kezemben, a másikban a pénzzel, és pont elértem az utolsó vagont.

Nagy nehezen, idétlenül egyensúlyozva elértem a következő vagonig, ahol eddig is voltunk. A. boldogan nézett rám, K.-ról meséltem neki, hogy milyen szemetes város, de ő csak mentegette, hogy azért szép – pedig nem is idevalósi. Én pedig a csatornapatkányos kalandjaimról meséltem neki, amitől persze elborzadt.

Megérkeztünk. Kiültem valami füves térségbe, az állomás mellé, egy rozsdás, nyomaiban kék – látszólag rég nem használt – vagonhoz egész közel. Behunyt szemeimmel a Napba néztem. A többiek egy fa árnyékában kicsit távolabb kerestek menedéket.

Egyszer csak megjelent fölöttem egy sötét, zöldes árnyék és eltakarta a Napot a fejével. Furcsán néztem rá, talán a Naptól. A kezemet a kezébe vette, olyan volt, mintha szeretne. Lehullott a kezem a hirtelen fáradtságtól.

Ahogy elernyedt az állkapcsom, megvillant a metszőfogam, amit egyből észrevett a csatornapatkány, aki teli pofazacskóval vágtatott ki a búzás vagonból. Mondtam A.-nak, hogy nézze meg őket, már megint itt járnak. A., mint már sokan mások, azt mondta, hogy nem lát semmit. Még egyszer rámutattam, de akkor se vette észre, pedig tökéletesen látszódtak. Nem vesznek manapság észre az emberek semmit.

A. nagyon szomorúan nézett. Elkezdett beszélni hozzám, de akkorra már sírt is, úgyhogy nem értettem semmit abból, amit mondott. Úgy nézett ki, mint egy kisgyerek, aki a háborúba menő apukáját búcsúztatja.

Úgy tettünk, mint akik meghaltunk. Ő siratott minket, nekem csak a szám mozgott furcsán, közben meg-megvillant a fogam, a szám mozgása egyre jobban emlékeztetett az első patkányra, amit még gyerekkoromban láttam.

 

 

(Illusztráció: Mural of Rats, street art, ROA, Berlin)