Híres japán tankák
Régi és új versek gyűjteménye (Szerelem ötödik kötet, 756.)
Téma nélkül: Isze úrhölgy
Mintha én volnék:
midőn bánattal bélelt
ruhámon csillog,
oh, még a hold arcát is
bánat könnye áztatja!
Szemelvények gyűjteménye (Nyár, 104.)
Az Enrjaku korszakban költötte egy dalversenyen: Tadamine
Éjszaka mélyén,
hogyha fel nem ébredek,
kakukk énekét
nem hallhattam volna, oh,
csak ha elmondják nekem!
Új régi és új versek antológiája (Vegyes témájú dalok második kötete, 1687.)
Téma nélkül: Tendzsi császár
Aszakura, oh!
Rönkpalota lakomban
midőn pihenek,
nekem bemutatkozván
kinek fia látogat?
Új császári antológia (Vegyes dalok negyedik kötete, 1291.)
A Sikaszuga-hágónál költötte: Nakacukasza
Átkeljek rajta?
Ha nem kelek, szenvedek,
sikaszugai
hágóhoz, ha érkezem,
gondolkodóba esem.
Fittler Áron fordításai