A vers: széttartó rendszer

A gyergyói írótáborba készülök előadással, kortárs költészetről. Felrakom most a szövegem néhány bekezdését: ez a kis elvont körültekintés szükséges ahhoz, hogy a versről való gondolkodásban továbbléphessünk. A versértés tágabb modellje, amivel kísérletezem. A "hagyományos" költészet is helyet kap ebben, de nem túnik a költészet mostohagyermekének a kortárs vers sem – ha a verset "széttartó rendszernek" tekintem.

 

A Four Horsemen nevű világhírű hangköltészeti formáció tagja, Steve McCaffery ugyanis a “dissipative structures” fogalmát veti fel (Deleuze és Guttari alapján), amikor kortárs versértésünket kívánja modellezni, és ezt nagyon szemléletes, jól használható fogalomnak tartom. A széttartó rendszerek olyan komplex stabil rendszerek, melyek nem-stabil alrendszereket tartalmaznak magukban. Ebből következik dinamikájuk, az, hogy látszólagos stabilitásuk ellenére bármikor alapvető átalakuláson mehetnek keresztül, ami lehet teljes szétszóródás, káosz vagy magasabb szintű rendeződés. Ezeket a változásokat a francia szerzőpáros leginkább “schizz”-nek nevezi. (McCaffery inkább a “clinamen” kifejezést használja, utalva Lucretius atomisztikus nyelvszemléletére utalva.)

Az identitás – írja talán némiképp ironikusan ugyanitt – az az, ami elől a komplex rendszerek menekülnek”. Ez mégsem jelenti feltétlenül azt, hogy az identitás nem jellemző a komplex rendszerekre. Hiszen ezek (a schizzeket leszámítva) a stabilitás állapotában vannak. Hogy úgy mondjam, stabilitásuk szinte megtévesztő, hajlamosak vagyunk azt gondolni, hogy ez az állapotuk. A schizz meglehetősen termékeny, átfordulásokban gazdag esemény, ugyanakkor riasztó (mivel kiszámíthatatlan); látszólag rendellenesség következménye – mivel a felszínen végigtekintve nem látszik, hogy a schizz, a zavaró átfordulás is a rendszer lényegéből fakad. A rianáshoz hasonlítanám. A tó jeges felszíne nyugodt, de a mélyben jeget repesztő erők feszülnek. A széttartó rendszerek nyugalmi állapota leírható a “gazdaságosság” fogalmával. McCaffery kifordítja mindazt, amit a kommunikációról gondolunk. A gazdaságosságot ugyanis csökkentettnek nevezi akkor, amikor a jelentés létrejöttét a szintaxis szabályaihoz kötjük, vagyis általában a (hétköznapi) kommunikáció esetében; általánosnak, amikor figyelembe vesszük a nyelv testszerű sajátosságait. Az általános gazdaságosság a protoszemantika vizsgálatii területe. Az instabil alrendszerek nem a kommunikáció szolgálatában állnak, hanem egy sajátos jel-és jelentésképzés útját követik. Itt jegyzem meg, hogy Saussure, akitől a modern nyelvtudomány talán a legtöbb alapvetést megörökölte, szóbeli előadásaiban jel és jelentés viszonyán alapuló nyelvelméletet adott elő. Vastag jegyzetanyagot hagyott viszont íróasztalfiókban, melyben olyan jelenségeket tárgyal – például a ma leginkáb nyelvjátéknak minősülő anagragramma kérdését. A prooszemantika magába foglalja a szemanikát; a lírai nyelvhasználat – valami módon – a hétköznapi kommunikációt; a protoszemantika szemponjából a szemantika határterület; ahogy határterülete a Bolyai geometriájának az euklédeszi.

 

Kortárs versértésünk számára tehát a következő modell adódik. Nem költő, hanem a szöveget a kommunikáció folyamatából kiemelő, a jelhasználat célzott rendezetlenségében elhelyező alkotó; nem-jelelő mezőbe ágyazott széttartó rendszer a költemény helyén, nevezzük a "verzo, verzió" (fordítás, változat) jelentésket is idéző versnek; értlemező befogadó, aki nem a szemantika, hanem a proto-szemantika alapján alakítja ki saját viszonyát a versnek nevezett jelcsoporthoz.

 

A nyelv azon, testszerű sajátosságait, melyek szétfeszítik a verset, McCaffery három fő csoportba osztja: 1. vizuális, hangzásbeli sajátosságok (például rímek és betűrímek, együtthangzások), 2. a metafora áthelyezései (ez alá rendeli a metonimikus kapcsolatokat is) 3. paragrammatikus (elírás, kiegészítés) és ezen belül anagrammatikus (megfordítás) megoldások és egyéb "félrevezetések", mint például a homofónia. Nem díszítmények, ékszerek ezek, hanem szervek, melyek önállóan működnek és funkciónálnak. De ez egy általános, nem-jelölő mező. Nem-jelölő, mégis produktív, hiszen aktiválni tudja az értelmezőt. Ezek a lappangó erőgócok a vers felületét kiszámíthatatlan mélységű és veszedelmes síkfelületté alakítják át. Nem is jégfelület, hanem tettrekész tükör. Nem a nézőt mutatja, de nem is a torzót (az abszurdra, a torzulásra, a betegségre való nyitottságot ismét a romantika jeleníti meg előszeretettel), hanem a váratlant, amely rémítő; a vártatlant, amelynek jelentőségét Edgar Allan Poe sejetette meg; és amelynek hátborzongatóként való leírására Freud saját művészet-koncepciót dolgozott ki. A protoszemantika által feltárt mélység a váratlan irányába nyitja meg a vers felületét; és ez bizony hátborzongató lehet; nem csoda, ha e tartomány elől a jelentésdomány (és ez alatt a vers alkotóit, olvasóit, értelmezőit és bírálóit egyaránt értem) előszeretettel zárkózik el.

 

Kategória: Archívum | Címke: , , , , , | Szóljon hozzá most!

Miből mi következik?

Ez egy Örkény-egyperces címe is lehetne. De nem.

 

A Székelyföld júliusi száma első oldalon hozza Gáll Attila versét.

 

MESSZE A GYEREK S AZ ASSZONY IS VELE

 

a konyha gázrózsával ámít,

felteszem, ma ihatok bármit,

ha messze a gyerek s az asszony is vele.

 

végtelen matatás, eleje s vége sincs a napnak,

tegnap óa hallom, ahogy laknak

alattam, s kisuhan a lelkem, csak egy percre,

csak egy ártalmatlan szóra,

végképp nem tudom, harcra, porozóra

 

indul,

vagy egyszerűen itt hagy, magamnak, egy percre.

 

laknak alattam, feljönnének szerre,

de…

 

A "de" után a "szomszéd", a "pofázó" idegen közeg nyelvi-verbális megidézése következik – de milyen előzmények után? Újabban mániám, hogy versben, prózában is a felütéseket nézem. Ha felütés megfog, követem az írás problémaszerkezetét: mi és hogyan valósul meg a beígért nyelvi univerzumban a felütés bemutatkozása után. Gáll első sora találó, szép antiromantikus sor. A romantika ugyanis a köznyelvben ma leginkább nem irodalomtörténeti-szellemi korszakot jelöl, hanem negédes, hamis érzelmet és pátoszt, puhatáblás-erotikus szerelmesregényt és pirospozsgás naplementét. Ám "a konyha gázrózsával ámít" felütés eredményesen játszik ezen beidegződés ellen, a rózsacsokor hangulatát és illatát is ellensúlyozza a gázszag, amely a távhőközlés és energiafelhasználás hatvanas-hetvenes években elterjedt eszközekén kart-karba ölt a lakótelepfejlesztési koncepciók lakhatalan blokkházaival. Erre a felütésre váratlan szó csattan: az "ihatok". A protoszemantikára érzékeny elemző műszere e ponton izzani kezd. Az ihatok ugyanis – a fent idézett sor után – erős hívószót konnotál. Az "illatok" mint hiány, ki nem mondott, de logikailag hiányzó jel helyett az ivás ezen, feltételes alakja áll itt. A vers protoszemantikai mezejében szociálisan-referenciálisan mély jeladás tűnik fel. Nem jelentés, hanem jeladás; hiszen a nem-jelölő mező felől érkezik. A blokkház, az ivás, és a természet illatának hiánya (illata ugyanis, figyeljük meg, a természetes dolgoknak van): számomra ennek mély lokális vonatkozásrendszere van. Nem csak azért, mert az ember, ha átjön a Királyhágón, iszik egy deci pálinkát; nem csak a világhírű román lakótelepek és a székely falvak tökéletes kontrasztja miatt – ezek logikai érvek, és ezért nem elégséges érvek – hiszen a protoszemantikai mező nyitott a tudattalan tartományok felé.

A verset már csak megerősítésképpen olvasom tovább. Gerincében a "harcra, porozóra /indul", és az erre felelő "percre" (a harcra magas hangrendű párja a "porozóra" kemény p-betűjével), illetve a "szerre" kétértelműsége (nem vagyok drogélvező, de a szó köz-pesti jelentése előbb jut eszembe, mint régi használata). A vers második, befejező szakasza széttartó. Széttatását nem hiánynak érzem, semmi sem kelt vágyat bennem zárt, feszes forma, harmonikus koncepció iránt. Lehet, hogy el sem olvasom. A széttartás bennem folytatódik, ez is a megtalált felütés hatása.

 

Kategória: Archívum | Címke: , , | Szóljon hozzá most!

Elmaradt évforduló

Most látom: 2007 augusztus 22-én kezdtem jegyezni a blogomat, jó Pesti Kornélom (rossz énem) megjelenésével – imádom Estit!),

hát, mit mondjak, erről lemaradtam. Erről az évfordulóról.

Nem baj, jött közben annyi minden, magánélet, munkák, mm.

Az ilyen, szerintem tartalmatlan, magánéleti bejegyzések most ismét véget érnek. Jó lenne, hogy ha valaki, aki követe ilyen erőlködéseimet, összegyűjtené a listáját a kreatív írásra vonatkozó bejegyzéseimnek: hogy ne nekem kéne mind összegyűjtenem:-)

(De tényleg: nagyon értékelném ezt a hasznos munkát.)

Az őszi szemeszter munkacíme "következmények" lesz. Összekapcsolom benne mindazt, amit korábban a aproblémaszerkezetről és a felütésről (nyitómondatról) írtam. Mi következik tehát aból, ha József Attila huzatról ír a versben?

Szeri9ntem hasznos és praktikus logikailag végiggondolni ilyes éberséggel néhány mű szerkezetét.

Hát ez lesz, én is várom.

Kategória: Archívum | Címke: , , , , | Szóljon hozzá most!

Egy hiú ábránd

"A minőségért forrongó ember megveti a mai munkást is, aki beáll a mozgóláncba, fix időre fix bért kap s nincs alkalma kiválni. Akinek nem érdeke, hogy remeket csináljon, rabszolga, akár magányosok, akár az állam piramisát építi. A munkának előtt egy faja tiszteletreméltó: a vállalkozás s olyan államért fog küzdeni, amely megbecsüli a munka egyéni együtthatóját, teret ad a minőségnek, értelmetlenné teszi a vagyont és a vállalkozáok nagy mellérendelésében munkatérrel jutalmazza a munkát." (Németh L.: A minőség forradalma)

(Rövid komment: nehéz olvasni, nyugodt szívvel, mondatai hol pusztába kiáltó szónak, hol felkiáltójeleknek tűnnek. Elképzelem a minőségért forrongó ember arcát…. Nem, ma inkább mégsem:-)

 

Kategória: Archívum | Szóljon hozzá most!

Maláriás vidék

Egyik legjobb ötletem volt, hogy vettem kedvezményesen egy keleti (kínai) függőágyat, szép, csíkos zsákvászon, potomért. Azóta kint lógok a verandán, hallgatom a kutyákat, ha ugatnak (ha nem, akkor nem), és gondolkodom. Néha olvasok. (:-) Legutóbb éppen elővettem a A minőség forradalmát (megszerezhetetlen volt régen a két kötet, néhány éve sikerült szert tennem az eredeti kiadásra – most, hogy van új, piacra került, de azért jobb a patinás.) Gondolkodom ilyenkor, mi is a baj Németh Lászlóval, hogy lehet író ekkora botrányember, több évtizeden keresztül? Csak a zsenialitás számlájára írhatom, nem tudok más magyarázatot. Avitt és aktuális, vadi új és ó. Álljon tehát itt egy mondat, épp tőle: “Maláriás vidéken nem lehet büntetlenül élni: ha nem kapom meg a maláriát, megbetegszem a kinintől.” (Tanú)

Napokig nem tudtam elérni a blogomat, a gépem nem találta a szervert, gondolom, hiba volt, köszönöm azoknak, akik kitartottak. Ide bököm a legutóbbi hírlap cikk linkjét, a Tokaji Írótábor kapcsán lesz egy kis szösszenet a most szombatiban. Érdemes mindig nézni a szombati Ahogy tetsziket…. (Miattam).

www.magyarhirlap.hu/cikk.php

Kategória: Archívum | Szóljon hozzá most!

A Tüskés Mária

A sziget alatt ájult lesz a blog.hu stábja, olvasom, addig automaták dolgoznak – én ezek szerint egy automata vagyok, vajmi kevéssé érdekel a sziget, hang- mámor- és tömegiszonyom van, viszont megjelent két versem most a Pannon tükörben (2008/3-4. százm), aki tudja, olvassa el, majd lehet, hogy ide is felteszem, elvégre mi más a célom, mint hogy munkálkodásaimról tájékoztassam becsült olvasóimat, és ezzel további munkálkodásokra való inspirációkat adjak?

Szövegrészlet következik, lentebb, régen elkészült, sajátos módon ki nem adott horror történet akadt kezembe (sajátos módon, itt annyit tesz, Végh Attilával, Rózsássy Barbarával közös könyvet írtunk, nem jelent meg, az írás ennek részlete). Korábban nem kötött le az öntelt Poe, A hollóról írt önelemzését kritika-paródiának tekintem. Ám, és ez álljon itt jövendő filológusaimnak, ez az egy novellám magja saját álom, amely annyira szokatlan és számomra megrendítrő (lehetett), hogy nem hagyott nyugodni addig, amíg irodalmi keretben meg nem szelidítettem.

Nos, elővettem, nem tetszett. Ilyenkor mindig a stílus a gond, ilyen hangot üt meg az elbeszélő.

Az első bekezdést átírtam, valamivel jobb, felteszem ide, örülnék, ha észrevételeznétek. Nem akarok a szövegről egyelőre többet elárulni. (Tényleg örülök a visszajelzésnek):

"Le lett zárva a nyomozás ügyemben, múlt hónap 24-én, nyakamba varrták az ítéletet, ahogyan várható volt, ez: életfogytiglan, persze, mindent a nyakamba varrtak, hiába volt az ostoba védőm erőlködése! még szép, hogy az ártatlant ítélik el, mert csak az ártatlan bűnös a világ szemében, írva van: „az ártatlan tegyen tanúbizonyságot”, ülök a deszkapriccsen és eszembe jut a gépkocsiülés a telepen, de sokat aludtam én abban, engem igazán nem érdekel, hogy az ablakon rács van és acélháló, az Esterházy grófok kastélyán is az volt, vasrács, a portásfülkéből éppen a barokk oromzatra láttam, nekem nem kell elmagyarázni, mi az a barokk, ezek után, huszonegy évig néztem azt az ótvar oromzatot, egészen kényelmes krazülés volt, még a rugózása is csaknem épp, ellenben a vádban felsorolt gyilkosságok egyikét sem követtem el, beteljesedett! be hát! de engem nem érdekel a világ nyomora és megvetése, elviselem a szenvedést az Élő nevében, de nem csukom be a számat! kiváltképp most nem, amikor nincs mit veszítenem! mondom is az én angyalkámnak, ennek a cukorfalatnak: elmondok én magának mindent őszintén, miért ne mondanék, amikor az én lelkem semmi sem terheli – néz azokkal a bociszemekkel, majdnem elolvadok minden kedden  és csütörtökön, délután kettőtől fél négyig, hogy irigyelnek engem ezek a gonosztevők, ezek a bűnözők, hogy nekem még pszichológusom is van! de még milyen! csinos, elegáns, fiatal… segít az elesetteken! hiába, nem lehet minden ótvar zsebmetszőnek meg lesittelt besurranó tolvajnak pszichológusa, mit kezdene ezekkel ez a feltűnően intelligens nő?"

Kategória: Archívum | Szóljon hozzá most!

A Zöld Angyal

Talp-ország után újabb okos cikkem a Hírlapban, most csak a linket teszem fel, ha ott leveszik , föltöltöm majd ezt is. www.magyarhirlap.hu/cikk.php

Kategória: Archívum | Szóljon hozzá most!