
Nem embernek való vidék


Ma mindenki a budapestieket akarja boldogítani, hadd tegyük ehhez mi is a magunkét hozzá!
Eötvös Károly művei ezek, amelyek a Pannon Tengerről szólnak: az első kötet az Utazás a Balaton körül, a második pedig a Balatoni utazás vége címmel jelent meg újfent. Hogy miért is olyan lényeges ez? Egyrészt az író miatt, de a későbbiekben a kiadóról is érdemes pár szót szólni.
Az utazók 1880 táján indulnak a Balaton körbejárására. Ekkor a tó még nem azt a képet mutatja, mint a 20. század elején. Nincsenek még nagyon fürdőzők, az infrastruktúra sem olyan jó, az ellátás sem kifogástalan, nincs Balaton-átúszás, nincsenek vitorlásversenyek és fürdőegyletek sem. A tó szépsége és múltja viszont adott. És Eötvösnek ez a célja: a maga, 19. századi módján úgy beszélni a „magyar Tengerről”, ahogy azt az Abbázia kávézóban is tette volna. Kötetlenül, szép magyarsággal, jó humorral, közérthetően, érdekesen, színesen, ahogyan ezt ez a kis kiragadott szemelvény is bizonyítja: „Ezer szárnyas mulat a nádasok körül. Ott fürdik a libuc, ott piperézi magát a zöld aranyfejű tőke, ott kergeti egymást a gyöngykacsa, s ott áll komolyan a sekélyen s néz magasra tartott fejjel a sudár nyakú gém. Őrködik a világ fölött. De nem ügyel őrá a sirályok serege. Hosszú, fehér szárnnyal cikáznak és kiabálnak a vizek fölött, s le-lecsapnak, ha ostoba kárász vagy ábrándozó garda közel jön a felszínéhez. S ha leszállott a nap: új fény, új élet, új ragyogás. Szép a hold az égen, de sokkal szebb a Balaton tükrén. Száz csillagnak ezer tündöklése az apró hullámokon. S ha áttekintesz a túlsó partra: minden falu alján apró pásztortüzek hosszú sora mosolyog feléd.”
Ott volt még Pörge Béla, aki filozófusként végzett, de aki később a magyar népi mondókák metafizikai rétegeit próbálta fölfejteni. Amikor aztán rájött, hogy nincs nekik ilyen, abbahagyta, és népzenésznek állt. Azóta Nagy László verseit énekli. Pörge éppen Keselyű Pállal, a spirituális érzékenységű festővel diskurált, akinek minden képén görög vagy római szobrok méregetik az üres eget. A hosszú asztal túloldalán pedig ott ült Árva Klementina, a csángóföldről elszármazott néprajzos, aki Pestre kerülvén ijedtében négy egyetemet végzett el egyszerre, és akit az Égisz Csoport tagjai azért szerettek, mert olyan volt, mint egy mezei virág.
A születésnapi összejövetel minden ceremónia nélkül zajlott. Csak egyetlen különös esemény történt. Tarló B. a nyolcadik unicum után fölpattant helyéről, és így szólt:
– Jenő bácsi, Isten éltessen, haha, teljesen jó.
Azzal átnyújtotta nejlonzacskóba csomagolt ajándékát. Egy cd volt, Maria Callas válogatott áriái. Virrasztó megköszönte, és folytatta a vitát Keselyűvel a pékné módra készült csülök fölött, a preszókratikus létfogalom és az archaikus természetfelfogás kapcsolatának kitapinthatóságáról.
Amikor hazaért, ruhástól dőlt az ágyba. Két napja nem aludt már – egy hosszú tanulmány utolsó simításait végezte; az értekezés Apollón madarának, a hattyúnak felbukkanásait vizsgálja az európai kultúrtörténetben. A szervezet kimerült, végső energiatartalékait élte, ilyenkor aludni kell tíz-húsz órát, mint a kő.
Mégis álmatlanul dobálta magát. Eszébe jutott a nejlonzacskóba csavart lemez. Szerette Callas hangját, és nagyjából az énekesnő élettörténetét is ismerte. Föltápászkodott, és a lemezt betolta a lejátszóba.
Ami történt, hihetetlen. A hang szétömlött a szobában, és Virrasztó fektében látta, ahogy leveleket hajt a hangszóró, a hifi-toronyból szőrös indák nőnek, és az albérleti szoba az őserdő felé megnyílik. Hajladozó szarvasagancsok a fák, a sötétből zöld szemek néznek, napozó vérlepkék a fák törzsén, a szőnyeg egy hatalmas élőlény bőre, vonagló híd vezet a mélyebb világba, felhők olvadnak át a falon, és Virrasztó, miközben fekve marad a szobában, fölkel és belép a vadonba. Látja, ahogy eltűnik a fák közt, de mielőtt fölisszák az árnyak, visszanéz, és látja, hogy alszik már.
Süppedő, rozsdás avarban úszik, zenél benne minden. Érzi, hogy most nem szabad gondolkodni, mégis Maria Callas élete jut eszébe, és csak akkor nyugszik meg, amikor ráeszmél, hogy ez nem gondolat: ő Maria Callas hangjában van. Szederindák, földrögök, halott költők csontjai, röpködő szentjánosbogarak, fénypatakban matató rákok, testetlen ragyogás veszi körül.
Maria Callas szerelmes nő volt, de szerelme elhagyta, mert önmagába volt szerelmes. Maria negyvenéves korára összeomlott, és ötvenévesen meghalt tüdőembóliában. A világ legszebb, boldogtalan hangja: ez maradt meg, recsegő felvételeken.
Virrasztó hátán végigfut a hideg. Elért oda, ahol már nincsenek kérdések, a lágy, erős dallamban minden ott van, amit ember átélhet, és ez kiold minden hitet, reményt és várakozást. Úgy hallgat el végül, ahogy vihar előtt hirtelen elül a szél.
Két szó tolakszik most Virrasztó fejébe: magány, szabadság. De ne higgyük, hogy már fölébredt, hogy ilyen könnyen kijutott Maria Callas hangjából, mert ezek itt nem is szavak. A tüdőből jönnek ugyan, de valahogy a lélegzettel. Az erdő bokrai benőtték, Virrasztóból a vadon szól, és ő pontosan érzi, hogy az ébredező szuszogás Maria Callas utolsó, örök sóhaja.
Indul vissza a mohos fák között, vissza az ágyra, ahol kikelhet Callasból, ahol leválhat végre az énekesnő sorsáról, hogy visszatérjen az életbe, miközben sejti, hogy soha többé nem fog leválni róla, mert éppen az lenne a halál. A táj közben megváltozott. Fénytelibb, és valahogy érzéstelenebb. És Virrasztó megpillantja az erdei tavat. Egy ifjú térdel a partján, nézegeti magát tükrében. Hátrébb, nyárfák rejtekében egy fiatal, szomorú nő áll. A kép fényt kap, meggyullad.
Dél van, amikor magához tér. Nem emlékszik az álomra, és később sem jut eszébe soha. Az erdei út emléke nyomtalanul múlik el. Pusztán a véletlen műve az is, hogy egy év múlva majd, a harmincharmadik születésnapján, az Égisz Csoport összejövetelén, a Sziget Presszó füstjében Pestitől egy régi rézkarcot kap ajándékba: Narkisszosz és Ekhó. A fiú, aki önmagába volt szerelmes, és a lány, aki elsorvadt bánatában. Végül csak a hangja maradt.
A tízedik menyasszony*
Gyarmati Ágnes-Melindának
I.
Radnót és Iernut között a műút egyik szélén, hermetikusan zárt, párás fürdőkabin áll. (Síkos, torlódó páfránylevelek), egy vetkőző lány, ruhátlan férfi; utóbbinak kilátszik a foga fehérje.
Az ajkait szétnyitva figyel; a lány szájában a várakozás szaga, húsa, fogidegig futó kísértés. [Radnót és Iernut között a sejthető élek mentén, domborodik és meglassul, a mattbarna földből a rohanás, szinte érzed a tág görbületeket a hátcsigolyákon.] Már rég eltelt az évszak, a várakozás szaga, húsa besűrűsödik, de nem érintik egymást.
II.
A fürdőkabin párás, gomolygó káddá összpontosul. Az egyik szöglet méregzöld testápoló, afféle mocsár, ketyegő ebihalak – mint fekete zsebórák – nyüzsögnek benne. A másik szeglet hordónyi esővíz, házak cserép- és csatornaleve (mondjuk). Elszabadul a zselatinos puha falióra is. A víz, az élő szövet. Legalább memóriában légy fegyelmezett, riad a lány (rég nincs ruha rajta) és kiszáll; a bal melle kibuggyan a törülközőből, úgy ver a szíve.
A szív alatti tárna zuhog.
III.
Radnót és Iernut között évszakok óta azon az egy sávon süvít a kamion, kávégép őröl, torkaszakadt szivar. A sofőr talpát, testét panírozza az érdes, édes füstdög. A műút szélén, hermetikusan zárt fürdőkabin, benne egy férfi; és egy nő, amint tenyerében tart, kiválaszt, archivál egy percet,
(legyen gömb alakú, vagy golyó – s ha elgurul?)
még nem szűz,
férjhez megy benned.
[függelék
a Tízedik menyasszonyhoz
*
kioldod a mályva-ízt a nyelvizomból.
néhány lágyszárúból a sziromgrimaszt.
esetleg sziromficamot. nyelveken szólsz még?
lehetséges ez?
*
füstös, tüdőformájú. kihűlt helyek
a fényképkeretben. igaz a februári cserepes,
zúzott szánnyom, s a madárcsontú váz,
a bodzáé, most tűnik újnak.
*Sz. G. A tízedik vőlegény című verse mellé.
Hawaii bennszülöttek jönnek, együtt rázzuk a zenére.
Hol van már az a jó érzés, hova is tehettem…túrom a táskám, hirtelen milyen mély lett, el sem éri a kezem. Meg kell lennie, biztos csak elcsúszott…aztán valamibe sikerül belekapaszkodnia az ujjaimnak. Húzom, nem eresztem, tűrhetetlen, akkor beledugom a fejem akkor!
Leskelődöm a táskámban, pont akkora méretű, mint a fejem, éppen, hogy csak tudom mozgatni. Jobbra eléggé nehézkes, mindig fennakad a hajszálam a cipzárra. Lécci nyissátok már föl a villanyt! Kösz. Megvan a hiba, a gondom még egy pár ujj volt. Próbálnék megszólalni, hogy héj, akkor már tisztázzuk a helyzetet. De csak pofoz, csapdos ez az eszeveszett kéz a táskámban. Kihúzom a fejem, hát ebből elég lesz. Becsúsztatom akkor az ujjaim, szépen óvatosan, közben kilóg a nyelvem is a koncentrálástól. Az étteremben meg mindenki engem figyel: zsuzsi épp a retiküljével vív sorsdöntő harcot. De minden rendben lesz, pánikra semmi ok!
Szóval ott tartok, hogy kéz be, figyelj, készülj…aztán meg elkaptam! Erősen markolom, szorítom azt a bizonyos kezet, ez több minden szkandernél. Húz, húzd, húznám, már érzem, jöhet, készen állok a fogadásra. A lábammal a falon támasztom magam, közben ordítok, ember, épp a boldogságomért küzdök! Az ásványvizet vénásan pótolják, de ez nem elég a nyüszítésemhez, már lassan ugatnom kell, úgy érzem.
Mesés harcom lassan a végéhez ér, már kikandikálnak a barna táskából a pirosra festett férfi körmök, torkom szakadtából nyögöm, hogy gyere! Ez az, vessző, kint van! A talált boldogság megszerzése után rothadó tejjel koccintunk. Hm, fincsi! De csak lebeg, világtalanul, holott én is vak vagyok egy pillanatig. Dobok rá egy pokrócot, aztán összecsomagolom és finom díszes ünnepi dobozban rejtem el. De előtte még:
A kezet épp rázom, a fotósok hada ellep ebben az ember feletti pillanatban. Apu megnyugszik, hát kislányom ez azért szép szülés volt, csak az a baj, hogy nem vettük fel videóra!
– De hát apu! Nincs is kameránk!
Előbb a tánc és aztán a zene
Vettem egy fúrót. De nem ám rózsaszint, ez fekete volt zöld sávokkal a fogó részénél.
Csak belépdeltem az üzletbe, ráböktem egy ilyen masszív kis szerkezetre és már dobták is a kosaramba. Sorakozás közben jutott eszembe, hogy szögek híján maradtam továbbra is, ezért mindenkit félrelökve visszabaktattam és 2 évre elegendő mennyiséggel felpakoltam magam. Újrasorakozásom közepette döbbentem rá, hogy nincs is otthon falam…
Mindegy is, felhúztam egyet (mert visszamentem az üzletbe még téglákért és cementért). 1 hónapos késéssel tudtam csak felfúrni a képeket a kék színre mázolt építményemre. Precízen, kimérten, pontosan helyeztem el a fotókat magamról, amikor eszek, nevetek, családdal, barátokkal, meg ilyenek. Fáradtan ugyan, de magammal 1OO%-san megelégedve mentem ezek után aludni.
-Úristen, bombáznak!
A párnámat a fejemre húztam, s úgy remegtem végig tovább az éjszakát. A lövöldözések aztán elcsitultak. Lévén, hogy egyedül voltam itthon, még a telefonért is nekem kellett kimásznom, ezért nagyon óvatosan és lassan kibújtam a rejtekhelyemről. Már világos volt, olyan öt és félhat között, mikor még megfordulok egy utolsó álom erejéig a vekker bántalmazása előtt. Körülszaglásztam. A szagok a legfontosabbak. Halottaknak nyomuk sem, a bombázástól pedig nem siketültem meg. Üvegdarabok a padlón, én meg végigsétáltam rajtuk mezítelen lábbal az ágyból kikelve pizsamában. Nem is fájt, csak…
A lakás rendben volt, semminek nem esett bántódása (csak újból ellopták a képzeletbeli panda macimat) kivéve az újonnan felszerelt képeknek. Fotók hevertek szanaszét a parketton, az arcomat a földhöz verték. Hoztam a partvist, felhúztam egy mesés zoknit és restauráltam a falam környékét. Mindent visszaszereltem, gond egy szál sem volt.
Azután újabb éjszakába indultam bele. A szokásos húsz forgás után gondolkodás közepette kapcsoltam ki magamat. De megint felriadtam, hasítottak, csörömpöltek, minden röpködött a lakásban. Felpattintottam a villanyt, láttam, megint csak a rólam készült képek potyogtak le. Másnap tettem egy próbát: összegyűjtöttem a régről készült fotókat, s csak olyanok kerültek fel, amelyeken nem is vagyok rajta. Rákacsintottam arra a szerzeményre, amelyen anyu csücsül, mikor még a 9O-es években együtt nyaraltunk. Tökéletesen megelégedve indultam el az ágyba este. Rövidzárlat, gyenge érzékelés, vésztartalékok.
Jaj, de aztán megindult minden, mozgott a föld, rázkódtak a bútorok, zaj, a konyhában a tűzhelyen felforrt a víz önmagától, s én meg úgy szédültem, amikor alacsony vérnyomásom miatt hallucinálok. Kapaszkodtam abba, ami még nem dőlt el, s a csuszamlásoktól és az ijedségtől úgy remegett a kezem, hogy én is csak elmosódva láttam. De mindegy is, véget ért. Reggel, mikor felhúztam a redőnyt és beszivárgott a Nap, körbeforogtam a törmelékek között és láttam, hogy a falam sértetlenül áll tovább az ép képekkel együtt. Még a fúró is megsemmisült.