félreolvasások 101.

 

induljon görögdinnyéken a reggeled!
(gördülékenyen)

*

ha van vakság akkor a járvány
gyorsabban szűnik meg
(vakcina)

*

munkaalapú gazdagság
(szegénység)

*

a külföldi nyalások miatt került be újra
a koronavírus az országba
(nyaralások)

*

belátható időn belül elindulhat
egy biztosan halálos vakcina gyártása
(hatásos)

*

otthon
érdes otthon

*

holtan találták az elhunyt nőt

*

egészséges maszknak
semmiféle emberre nincs szüksége

*

nem kell a szeretőnek a nyakába borulni
elvégzi a feladatát és távozik a lakásból
(szerelőnek)

*

ünnepelj egészen
keféld meg magad vizes kefével
(hajad)

*

hozott dr. Varsányinéval
sétáltatást vállal a kutya

*

három kulcsember elhagyta
a kulcscsomóját

Mihály Ádám képe

 

(Illusztráció: Giovanni Stanchi Dei Fiori: Watermelons, Peaches, Pears, and Other Fruit in a Landscape)

Egy talált tárgy, avagy értekezés a zsíros kenyér két oldaláról

 

– Szóval így történt. Bepróbálkozott nálam.

– A főnököd? Tényleg?

– A főnököm, igen. Így kerültem a zsíros kenyér másik oldalára.

– Hogy jön ide a zsíros kenyér?! Hogy kerültél oda, Gyémánt? A zsíros kenyér másik oldalára? Mi az? A hatalom? Van a zsíros.

– Ne, ne, ne. Ne add a szájába, inkább kérdezz, kérdezd meg tőle.

– Elmondhatom?

– Igen.

– Igen, de nem kell didaktikusnak lenni.

– Tamás! A zsíros kenyér másik oldala…

– Az a csóróság.

– Na, most mért dumálsz bele!

– Jó, na, na, jó!

– Maradj csöndben!

– Az egészen mást jelent. Tehát…

– Már értem.

– Már érti!

– Tehát akkor, amikor arról beszélünk, hogy a kenyér másik oldala, akkor ez azt jelenti, Tamás, már legalábbis azokban a körökben, ahol én mozogtam addig, hogy megdugsz.

– Értem, értem. Tehát azt jelenti, hogy van a nagypénzes és a csóró.

– Nem, nem, nem!

– Hát? Egy talált tárgy, avagy értekezés a zsíros kenyér két oldaláról bővebben…

Isten tudja

 

De én nem tudom ki ő mi ő csak azt tudom
Hogy mintha nagy hatalma lenne csak épp
Ő maga nem érzi nem is gyakorolja
Hideg tenyér egy kihűlt arcot melegít

Isten tudja hogy a semmi több mintsem mi
Éntelenségben zörögnek a csontok bent
A szabályok végtelen testében ima hangját idézik
Az arc földre hull és Isten tudja hogy

Odalent halványul a semmi

 

(Illusztráció: VintijeArt: Ring the Bells)

Edward Lear: A Kummerbund

Egy dhóbín ült a Szép, s lesé
az Esticsillagot.
„Mi bájos, ah!” – mondták reá
a vándor punkahok.
Kamszammah lombja fűzte bé
szobája ablakát,
s szilaj kitmutgár-fürtöket
himbáltak csóki-fák.

Lágyan löbögve folyt alant
a hömpölygő folyam;
arany csuprászík úsztak ott
rajokban számtalan.
A messze nagy fák ágain
zöld áják ültenek,
s az éjbe egy Muszak nyögellt
édesbús éneket.

S ott, hol bíbor Nullah terít
szeszélyes ágbogot,
s csöndben csobognak csillogó
kis górivallahok,
csöpp bhísztík víg csicselyje szállt
a légben, s messze túl
a bőszült Dzsampan ordított
undok vackán vadul.

A dhóbín ült és hallgatott:
a Nimmak énekelt –
de jelszó harsant hirtelen:
„A Kummerbund közelg!”
Futott, de hasztalan; a rém
egyet kaffant felé,
és egykettőre vége volt:
a Hölgyet elnyelé.

Megette szőri-bőrivel,
meg porcogóival…
Sopánkodának: „Ah, mi sors!” –
s Ekhó felelte: „Bal!”
A falra szegzék dhóbíját,
min utoljára ült,
s pirossal ezt írták alá
intő örök jelül:

Te Többi Szép, légy óvatos
és jól jegyezd meg ezt:
ne ülj ki éjjel, mert jön a
Kummerbund, és megesz.

Havasi Attila fordítása

 

Felsorolás; Politika

 

Felsorolás

 A halál az a lépcső le a nyolcadikról.
Az a faragott nyelű kés, amivel a borítékot vágod fel.
Az a vers, ami arra emlékeztet: már nem lehet a tied.
Az a színültig töltött gömbakvárium tele kavicsokkal.
Dosztojevszkij keménytáblás kötetei.
Az a masszív virágcserép, amin fél órán át vitatkoztatok.
A szilvák a konyhapulton, egy csenddel teli pohár.
A szomszéd lakás zajai.
A fürdőköpenye a hálószobai fogason.
A kézírásával felcímkézett lekvárok a polcon.
Egy téli este árnyékai.
Egyedül a házban a legnagyobb ellenségeddel.
Azé lenni, aki tied nem lehet.

 

Politika

Egy sor olyan dologról beszélsz,
ami nem is te vagy, de a hivatás megköveteli.
Például, hogy te vagy a konyhakés körül
a sötétség, és hagyod, hogy belesétáljanak.
A család, amit összerendeznek egy fotó
kedvéért. A kidőlt fa, amin a rügyek
hetekkel később is kinyílnak. Egy
pocsolyába hullott újság a sarkon,
hogy te ígéred, ezentúl jobb lesz!
Egy galamb a villanyvezetéken,
másfél centire a sérült résztől.
Az áramütés kedd délután, egy
sor fölött, aminek az igazsága
ráz, ha rátapad a szemed.

 

(Illusztráció: Lois Dodd: Cow Parsnip in Early Stage of Bloom)

A képkeret

 

Kitépem a szemem. Előttem kés, villa, tányér. Vacsoraidő. Körkörösen mozgatom a szám. Ügyelni kell, hogy ne legyen merev az arcom, mert úgy nem lehet dolgozni, úgy nem lesz finom. Lerázom kezeimről a szőrt, hagyom, hogy megtapadjanak a tányéron. Köretnek jó, de nem elég, pár bőrdarabot is lefejtek az ujjamról. Mély levegő, fejkörzés, nyakroppantás. A falon lévő festményt bámulom.

Dörzsölöm a fejbőröm, mert nem elég, hogy delfin úszik az égen, több kell, lazábbnak kell lennem. Féllábra állok. Zsibbadok. Nem nyitom ki a szemem. Elképzelem, hogy ananász vagyok. Várom, hogy felvágjanak, és jóízűen rágjanak. Nevetek. Rágjanak, gyertek, rágjatok már meg, mi lesz, egyetek már meg, nevetek, a kurva anyátok. A képkeret bővebben…

Irodalmi és Társadalmi Portál

make up wisuda jogja make up artist jogja make up artist yogyakarta mua jogja murah mua wisuda jogja make up pengantin jogja mutiara make up jogja make up wisuda jogja murah make up jogja putri rekomendasi make up wisuda jogja make up pengantin jogja putri sekolah make up jogja make up class di jogja make up murah jogja mua di jogja mua jogja bagus make up paes ageng jogja salon make up wisuda jogja salon wisuda jogja make up wisuda wardah jogja salon make up jogja mua jogja terbaik make up wisuda jogja bagus make up wisuda berjilbab di jogja
ujnautilus.info