KÖNYÖKLŐBEN
/OS CÓBADOS NO BARANDAL/
……Hajnalban bukkanunk
……a Tenger ketrecébe zárt
……elveszett szigetre
……Később majd újból elővesszük a ketrecet
……Mindjárt felkel a Nap
akit sebtében rögtönöztek és félrevezettek
……Már annyi csillagunk
és annyi alázatos holdunk van
hogy éjjel aligha jutna hely egynek is a hajóban
……Térkép híján madarakat fogunk gyűjteni
hogy eljátszhassunk a távolsággal
ölelkező szárnyuk között
……És a felhők néma és
……jóvátehetetlen búcsúját
……Majd elővesszük az örvények hálóját
hogy visszajusson hozzánk melankóliánk
az utazással
szívünk óceánjai
EGYEDÜL
/SÓS/
……Lassanként egyedül hagyattunk
a Tenger a hajó és mi magunk
……Megfosztottak minket a Naptól
……A lakkozott gőzöstől
mely eregette a füstkarikákat
a nyugtalan keret nélküli képeket
……Megfosztottak minket a Széltől
……Attól a vitorlástól mely meglépett
a láthatár légtornász-kötelén át
……Ez az óceán elszabadult a partjaitól
……és a Rozetta szelei
feledésbe merültek
……És vágyaink
olyan messziről folynak
mint egy óraműből a percek
……De tudjuk azt is milyen az
ha a hajó az egynapi út
szélárnyékán vesztegel
……A csillagok mozdulatlan műszerén
megáll az óra mutatója
……A Tenger teteme
koporsót csinált a hajóból
……Pipafüst Vágyakozás
……Éjszaka Csönd Hűvös
……És egyedül hagyattunk
……A Tenger nélkül és a bárka nélkül
……mi magunk.
ŐRSÉGBEN ÉJFÉLTŐL NÉGYIG
/GUARDA DE 12 A 4/
……A Hold egyik árbócára kötve
……vár minket az éjfél
……A hajóorr harangja
……elérzékenyült csillaghang
……búcsút evezve futott ki
……Szem elől tévesztettük a tengerszorosokat
a szökevény szél ösvényein
……És elveszett mert a tat
……eleresztette
……az örvény
……Átszállásokkal mentünk el
a csillagképek parti vizein hajózva
……Mi álkontinensek feltalálói
azt megyünk felfedezni
……fürkészve az utat
amit a csillagok jelöltek ki
……Lámpával a kézben
kronométerrel mérjük a viharok pulzusát
amit előrejeleznek a csillagok fényjelzői
……― Hajótörés van készülőben
……a Nap cinkos távollétében
…………………………….…………………Jer te tengeri szellő
…………………………….…………………Jer te tengeri szélike
…………………………….…………………Jer te tengeri szellő
…………………………….…………………Jer te barátom ízibe
……………………………..………………………………(népdal)
……És az órák a szélvédett oldalon
kitérnek előlünk
……A betolakodó hajnal
kopogott négykor
……A hajóorr harangja volt
visszatérve a tengerből
…………………………….……………a lelombozott hang
…………………………….……………a szárnyaszegett vitorlázat.
NAVY BAR
/NAVY BAR/
……Szédül ez a kocsma
……És kihajózni
készen áll
……Teli lesz a poharunk
a Tenger vizével
hogy felrázzák a Horizontkoktélt
……Csüngnek az órákon
……az eszperantó földrajzi atlaszok
nincsenek lefordítva
……És dadognak a pipák
a zászlók soknyelvű mozdulatával
……Ez az improvizált dal
…………………………………………………..ugyanaz
amit valahol már improvizáltak
……Ki jött hogy közölje velünk
ezt az éjszakai találkát
az É.K.-hoz címzett széllel
a már kioltott csillagok válaszútján?
……Álnéven itt iszik
az Ismeretlen Tengerész
— se földrajz se irodalom —
……Hajótöröttek éjjelén
……megmentő kezével
megfogja velünk a vihar csonkját
……Az utolsó pohár
tele volt búcsúzással
……Szertefutó utcákon át
……bezárulva mentünk
mindenki saját tengerében
……A pohár alján
minden éjjel zátonyra fut a Bár.
A FEHÉR HAJÓ BALLADÁJA
/BALADA DO PAILEBOTE BRANCO/
……Hallgattuk ahogy a szél
……rosszmájúan nevet
álarca mögött
……A hajó elmesélte aztán
a kormányos a fürkész
és a fiú történetét is
……Akkor most már mindent tudtok
……Ennyit mondanak a képek
Szindbád könyvében
……Hanem mesélt ő nekünk egyebet is
……„Először tűnt fel a horizont
saját merész határtalanságában” …
……A hajó eközben bejárta
érzelmei összes sebhelyét
amiket régi hajósok hagytak örökül
……És a búcsúkat amiket a vitorla visz
……tekintetek vésték oda
szomorúan véglegesen és egyre távolabb
……Egy nap tengerre szállt
ajkára fagyott szavakkal
……És már soha többé nem tért vissza
……Most egy öreg tengerészt keresek
……vagy a fehér hajó meséjét
……vagy valami hasonlót…
…………………………………………….mit tudom én!?
……Hallgattuk ahogy a szél
……rosszmájúan nevet
álarca mögött
……Hanem a fehér hajó meséjét
nem ismerte sem a kormányos
……sem a fürkész
……sem a fiú.
Mohácsi Árpád fordításai