irodalmi félreolvasások 80.
mától tilos Csurkát fogni
(csukát a magyar vizeken)
*
csendháborítás miatt bukott le Csepelen egy körözött író
(trió)
*
izzik a legelő a sztáríró körül
(levegő)
*
felfedezték hogy a sumér szintén ragadozó nyelv
(ragozó)
*
mérgelődő: meddig kell még nézni az erdőben hagyott szerelmet?
(szemetet)
*
negyvenedik születésnapjára szobrot kapott Cicero a Times Square-en
(Cristiano Ronaldo)
*
a kötet kiadása jelentős hosszúlépés a hazai irodalomtörténeti kutatás számára
(lépés)
*
nálunk általános jelenség a színházban az energiaválság
(enerváltság)
*
trendi gyűlés
(rendi)
*
a gabona csókja
(csonkja)
*
hét tonna dollárt csempészett egy banda Olaszországból Svájcba
(hét tonna aranyat)
*
Hyundai Mátyás uralkodása
(Hunyadi)
irodalmi félreolvasások 81.
Kot-kot kot-kot kotkodács! Minden napra egy lopás!
(tojás)
*
hosszú költeményt adott ki a szaktárca a témában
(közleményt)
*
a teret a csillagok porának finom felhője lopta el
(lepte el)
*
látványos képeken az Antarktisz olvasó jégtakarója
(olvadó)
*
illedelmek és hiedelmek
(ijedelmek)
*
Halloween Miniszterek és Halottak napja a naptárban egymást követik
(mindenszentek)
*
a szerző inasai egyszerre személyesek és egyetemesek
(írásai)
*
lélektani piarista próza
(realista)
*
nézőként krisztusi szemmel
(kritikus)
*
válassz nyerő tragédiát
(stratégiát)
*
ezek a tavasz első könyvújdonságai amiket érdemes kihagyni
(nem érdemes)
*
korábbi cikkünkben bemutattuk a kirgiz származású de hazánkban alkotó Kormos Pista virágkötőt
(Kormos Polina)
(Illusztráció: Linda Mackey Lang: Watching the Iceberg Calve – Antarctica (2012))