<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>A víz alatti város &#187; k:proto_szemantika</title>
	<atom:link href="http://ujnautilus.info/blogok/vizalattivaros/tag/kproto_szemantika/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ujnautilus.info/blogok/vizalattivaros</link>
	<description>Prágai Tamás blogja</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Feb 2015 13:32:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>hu-HU</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.7.40</generator>
	<item>
		<title>&#8220;Proto&#8221;-szemantika</title>
		<link>http://ujnautilus.info/blogok/vizalattivaros/2009/11/23/proto_szemantika/</link>
		<comments>http://ujnautilus.info/blogok/vizalattivaros/2009/11/23/proto_szemantika/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2009 21:10:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[padre]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Archívum]]></category>
		<category><![CDATA[Íróiskola]]></category>
		<category><![CDATA[jelentésmező]]></category>
		<category><![CDATA[k:proto_szemantika]]></category>
		<category><![CDATA[tandori]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pragaitamas.blog.hu/2009/11/23/proto_szemantika</guid>
		<description><![CDATA[<p><title></title></p>
<p align="JUSTIFY" style="line-height: 0.35cm"><span lang="hu-HU">Lépjünk csak egyet hátra, és összegezzük az eddigieket. A költészet nyilván valamiféle jelrendszer; de ez a jelrendszer másként működik, mint az, amit a  hétköznapi kommunikáció esetében &#8222;nyelvnek&#8221; tekintünk. Sőt, úgy tűnik, hogy kortárs költők nem is ritkán az örvény mélyére </span>&#8230;</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><title></title></p>
<p align="JUSTIFY" style="line-height: 0.35cm"><span lang="hu-HU">Lépjünk csak egyet hátra, és összegezzük az eddigieket. A költészet nyilván valamiféle jelrendszer; de ez a jelrendszer másként működik, mint az, amit a  hétköznapi kommunikáció esetében &bdquo;nyelvnek&rdquo; tekintünk. Sőt, úgy tűnik, hogy kortárs költők nem is ritkán az örvény mélyére pillantanak: oda, ahol a jelölő viszony </span><span lang="hu-HU"><i>éppen csak kialakul, </i></span><span lang="hu-HU">jelölő és jelentés viszonya még képlékeny, éppen csak szilárdulóban: </span><span lang="hu-HU"><i>nekünk kell megtalálnunk a jel &bdquo;értelmét&rdquo;. </i></span><span lang="hu-HU">Ezt, a szemantikát megelőző képlékeny állapotot nevezzük el proto- (előttes) szamantikának. </span></p>
<p lang="hu-HU" align="JUSTIFY" style="line-height: 0.35cm"><b>A protoszemantika: a jelölő folyamat szemantikája.</b></p>
<p lang="hu-HU" align="JUSTIFY" style="line-height: 0.35cm">A vers jelrendszere nem konvencionális jelrendszer &ndash; persze a köznyelv sem konvencionális teljes mértékben, hiszen minden egyedi szóhasználat végső soron: nyelvjáték; a vers jelrendszerének viszont lényegi vonása az, hogy nem konvencionális! Milyen jelölő-rendszernek tekinthetjük például Tandori Dezső alábbi két versét?</p>
<p lang="hu-HU" align="JUSTIFY" style="line-height: 0.35cm">&nbsp;</p>
<p lang="hu-HU" align="CENTER" style="margin-bottom: 0cm;line-height: 0.35cm"><font face="Courier New, monospace">A betlehemi istállóból egy kis jószág kinéz</font></p>
<p lang="hu-HU" align="CENTER" style="margin-bottom: 0cm;line-height: 0.35cm">&nbsp;</p>
<p lang="hu-HU" align="CENTER" style="margin-bottom: 0cm;line-height: 0.35cm"><font face="Courier New, monospace">Hc3</font></p>
<p lang="hu-HU" align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;line-height: 0.35cm">&nbsp;</p>
<p align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;line-height: 0.35cm">&bdquo;<span lang="hu-HU">&#8230;egy fehér lovacska feje tűnik fel az istálló ablakában&#8212;&rdquo; &#8211; írja Török Gábor tömören (A pecsétek feltörése praktikus elemzéseit ma is forgathatjuk, még ha ideológiai hátterükkel szembehelyezkedünk is).</span><span lang="hu-HU"> A jelrendszer, amely Tandori versében megmutatkozik, nyilvánvalóan nyelv, mégpedig </span><span lang="hu-HU"><i>sakknyelv</i></span><span lang="hu-HU">. A szerző a nyelvi kereteket csak a címben őrzi meg, és tegyük hozzá, épp elég információt szolgáltat ahhoz, hogy ne torpanjunk meg az értelmezésben. Minimális sakktudás szükséges, és összeáll fejünkben egy &ndash; igaz, egyelőre bizonytalan jelentésmező. A &bdquo;betlehemi istálló&rdquo; szókapcsolat egyértelműen Jézus születését idézi<span style="text-decoration: underline">.</span></span><span lang="hu-HU"> A &bdquo;huszár c3&rdquo; lépés világos tipikus nyitó lépései közt szerepel a sakk-palettán. De hogyan kapcsolódik ez a betlehemi istállóhoz? A bibliai szövegben ló sehol sem szerepel; huszár pedig végképp nem. Miért ezt a motívumot emeli ki a szerző? Milyen jelentést nyer a huszár motívuma ebben a keretben? Ló tehát nem, &bdquo;napkeleti bölcsek&rdquo; viszont szerepet játszanak ebben a történetben, ahogy Heródes is. A sakk pedig &bdquo;napkeleti&rdquo; találmány a közvélekedés szerint, bár eredete bizonytalan (Indiát is emlegetik), a perzsa vagy káldeus sakk-hagyományok arab közvetítéssel jutottak Európába; a Biblia által említett &bdquo;napkeleti bölcsek&rdquo; pedig vélhetően pártus bölcsek vagy csillagászok lehettek. A sakk-játék &bdquo;nyelve&rdquo; tehát indokolt.</span></p>
<p align="JUSTIFY" style="margin-bottom: 0cm;line-height: 0.35cm"><span lang="hu-HU">De még valamit említsünk meg: a huszár és a napkeleti bölcsek (ez esetben három királyok néven) egyaránt szerepet kap a Betlehemes játékban! A huszár &ndash; gyakran mint Heródes &#8211;  a játék általános szereplője; és így a címben említett &bdquo;kis jószág&rdquo; már nem is tűnik annyira ártatlannak, ha a betlehemi gyerekgyilkosságra gondolunk! Láthatjuk, hogy bonyolult jelentésmező rajzolódik ki az egyértelműnek látszó cím és három jelből álló szövegünk nyomán, sőt, akár műnemi átcsapás történt, a versszöveg dramatikus játékra való utalása, dramatikus vonatkozása is lelepleződhet. Amit kiemelnék, az </span><span lang="hu-HU"><i>a jelentésmező szórtsága </i></span><span lang="hu-HU">&ndash; különböző jelrendszerek (nyelv és sakknyelv) egymásra vonatkoztatása során telített jelentésmező képződött.</span></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ujnautilus.info/blogok/vizalattivaros/2009/11/23/proto_szemantika/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
