<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>A víz alatti város &#187; k:a_természetes_névadás</title>
	<atom:link href="http://ujnautilus.info/blogok/vizalattivaros/tag/ka_termeszetes_nevadas/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ujnautilus.info/blogok/vizalattivaros</link>
	<description>Prágai Tamás blogja</description>
	<lastBuildDate>Wed, 11 Feb 2015 13:32:32 +0000</lastBuildDate>
	<language>hu-HU</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=3.7.40</generator>
	<item>
		<title>A természetes névadás</title>
		<link>http://ujnautilus.info/blogok/vizalattivaros/2010/05/21/a_termeszetes_nevadas/</link>
		<comments>http://ujnautilus.info/blogok/vizalattivaros/2010/05/21/a_termeszetes_nevadas/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 May 2010 21:57:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[padre]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Archívum]]></category>
		<category><![CDATA[Íróiskola]]></category>
		<category><![CDATA[k:a_természetes_névadás]]></category>
		<category><![CDATA[kivezetés_a_költészetből;]]></category>
		<category><![CDATA[kortárs_költészet]]></category>
		<category><![CDATA[kortárs_vers]]></category>
		<category><![CDATA[poétika]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://pragaitamas.blog.hu/2010/05/21/a_termeszetes_nevadas</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: justify">A jelenet szerkezetének kérdését az imént kimondatlanul összekapcsoltuk az eredeti avagy természetes névadás kérdésével: feltettük, hogy a vers szerzője megnevez &#8211; ha nem is egy személyt, de &#8211; egy jelenetet, és úgy tapasztaltuk, hogy nincsenek pontos szavai a megnevezésre &#8211; &#8230;</p>]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify">A jelenet szerkezetének kérdését az imént kimondatlanul összekapcsoltuk az eredeti avagy természetes névadás kérdésével: feltettük, hogy a vers szerzője megnevez &#8211; ha nem is egy személyt, de &ndash; egy jelenetet, és úgy tapasztaltuk, hogy nincsenek pontos szavai a megnevezésre &ndash; szembesül tehát a megnevezés lehetetlenségével. Nyilvánvaló ugyanakkor a megnevezés vágya. A jelenet szövege, mint láttuk, utalást tartalmaz, amely egy bizonyos eredeti pillanatra, a jelenet eredeti előállására utal. Az utalásban ez a vágy munkálkodik; de&nbsp; beteljesülni nem fog. A jelenet maga így kettős utalásszerkezetet rögzít. A szöveg egy eredeti eseményre utal, amelyben a megnevezés vágya is munkál; az olvasás felidézi ezt a vágyat. Az utalás maga pedig&nbsp; ismétlődő esemény, mint valamiféle rítus, melyet megcselekszünk évről évre, hiszen az utalást mindannyiszor felelevenítem, valahányszor a szöveget olvasom -, bár az eredeti esemény nyilván beágyazódik a történeti (vagy legalábbis valamiféle történelemként felfogott mitikus) időbe.</p>
<p style="text-align: justify">Az eredeti esemény magja esetünkben a névadás problémája. A névadás viszont közösségi aktus, beszédközösséget tételez fel. Nevet csak közösség adhat, a jelenet minden esetben az olvasóként közösséggé váló közönség színe előtt jelenik meg. A közösség felismeri a jelenet fontosságát, azt, hogy az valóban (a közösség számára is jelentős) esemény (volt); úgy dönt, hogy nem siklik el a tündérnek (a beleértett szerző számára nyilvánvalóan fontos, sőt sorsalkotó) megjelenése mellett, és a jelenet előállása nyomán támadt szöveget jelentősnek és jelentőnek tekinti, a &bdquo;közösség számára fontos&rdquo; ítélet bélyegzőjével látja el, elhelyezve azt egyfajta kvázi jelenidőben. Az irodalomtörténeti vizsgálódás számára kijelölt terep így lesz világos: az irodalomtörténet feltárja a jelenet előállásának pillanatát, és esztétikai párbeszédet kezd a szöveggel, amely párbeszédnek a szöveg jelentőségének vizsgálatából kell kiindulnia, tudatában annak, hogy az egy eredendően referenciális (megnevezés) és figurális (retorikai) vonást rögzít. Nem lehet kijelenteni, hogy az esztétikai értékek a jelenet előállásának eseményén alapulnak. De az megállapítható, hogy esztétikai érték és jelentőség valami módon egymásra utalt, ezen viszony módja egyelőre nyitott kérdés kell maradjon.</p>
<p style="text-align: justify">Az utalás közösségi jelenség, és lélektani elemzését is érdemes elvégezni. Mérei Ferenc Lélektani naplójának egy fejezetében azt a problémát vizsgálja, hogy a tudatperemre sodródott élmény milyen figurális alakzatokon keresztül jut vissza a tudatba. Három alakzatot nevez meg, ezek a szimbólum, az utalás és a jel.&nbsp; A szimbólum az elfojtás mechanizmusával áll szoros kapcsolatban Méreinél, a jel konvencionális, nincs önálló dinamikája; az utalás jelentőségét az növeli meg az irodalom-lélektani vizsgálódás számára, hogy közvetlen élményen alapul, és a teljes élményt egyetlen részletén keresztül közvetíti a közösség felé. Az utalás tehát &bdquo;&#8230;a még áttüzesedett, a valóságtól lüktető élmény egy konkrét részletének kiválása és visszaugrása a tudatba, de úgy, hogy az eleven élmény teljes érzelmi feszültségét képviseli.&rdquo; Az utalás tehát egy metonimikus, rész-egész viszony keretein belül működik. Létezik egy eredeti esemény, egy élmény, amelynek egyetlen részlete &#8211; az utalás &#8211; az élményt teljes intenzitásában idézi fel. Ez a metonimikus szerkezet nyilvánvalóan ismétlésen alapul, feltételezi az élményközösség létét, azok tudatperemre szorított emlékeinek létét, akik az eredeti élményből részesültek.</p>
<p style="text-align: justify">&bdquo;Az utalás &#8211; írja Mérei &#8211; egy élményközösség nyelve&rdquo;.</p>
<p style="text-align: justify">Mi az az elsődleges élmény, amire a jelenetben utalás történik? <br />Gondolatmenetem értelmében természetesen az eredeti megnevezés mozzanata. Közismert, hogy a reneszánsz szerelmes költemény esetében a távoli, elérhetetlen kedves alakja utáni vágyódás alapvetően nem, vagy nem feltétlenül kötődik személyes élményhez: ebben a mozzanatban célszerűbb olyan toposzt látni, amely a másikat, a megszólítottat elérthetetlen távolban elhelyező viszonyt rögzít. Balassi Harmincnyolcadik énekében a másik, a meg nem nevezett megfoghatatlansága (&bdquo;tündér&rdquo;) a megnevezés folyamatára, és ezen keresztül a megnevezésre, tehát egy alapvetően verbális pilléreken nyugvó kultúra megteremtésének alapjaira való utalásként (is) értelmezhető.</p>
<p style="text-align: justify"><em>Az utalás tárgya: maga a megnevezés, az a viszony, ahogy a névvel nem rendelkező nevet nyer. A jelenetben a megnevezés elemi vágya hangzik fel. <br /></em><br />Ez az utalás viszont olyan keretet igényel, amely egy élményközösség számára közvetítő erejű, hordozni képes az élmény eredeti vehemenciáját. <br />&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://ujnautilus.info/blogok/vizalattivaros/2010/05/21/a_termeszetes_nevadas/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
